Language/English/Vocabulary/Helpful-Phrases-for-the-Business-World/it

Da Polyglot Club WIKI.
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(un voto)

English-business-vocabulary.png


Nella lezione di oggi si impara un po' di vocabolario essenziale per aiutarvi nel mondo dei affari. Per andare avanti in questo mondo, è importante conoscere la lingua che verrà utilizzato ogni giorno.

Spero che troviate utile questa guida!

Sentitevi liberi di modificare e aggiungere più frasi ed esempi. È anche possibile lasciare commenti qui sotto.

an old hand

una persona che ha una lunga esperienza, soprattutto in un unico luogo.

  • Esempio: "He can help us set up a company in Paris. He's been working in France for many years and speaks French fluently. He's an old France hand."

ASAP

"ASAP" è l'acronimo di "as soon as possible". (il prima possibile)

  • Esempio: "I'm in a meeting now, but I'll call you back asap."

in the 11th hour

molto tardi, all'ultimo minuto.

  • Esempio: "The Director reached an agreement in the 11th hour."

back to square one

Iniziare qualcosa di nuovo.

  • Esempio: "If they do not accept our deal, we will be back to square one."

backroom deal

un accordo o una decisione che viene fatta senza che il pubblico sappia.

  • Esempio: "I don' t care what backroom deal he made!"

ballpark number/figure

una stima molto imprecisa.

  • Esempio: "I know you can't tell me exactly the date, but can you give a ballpark estimate?"

behind someone's back

fare qualcosa senza la conoscenza di qualcuno e in modo sleale.

  • Esempio: "it's not right to talk about people behind their backs."

behind the scenes

accade in segreto o non davanti al pubblico

  • Esempio: "He exerted some behind-the-scenes influence when the project was being planned."

bring to the table

tutto ciò che si può offrire.

  • Esempio: "I will meet with Teacher Joe's new company to show him what we can bring to the table."

carve out a niche

trovare un mercato speciale che è possibile controllare.

  • Esempio: "To succeed in this competitive world, you have to focus on part of it. Try to carve out a niche and be number one in that are."

a deadline

la data ultima entro cui qualcosa dovrebbe essere finito.

  • Esempio: "The deadline for handing in our essays is 5:00 this Monday"

deep pockets

Avere un sacco di soldi.

  • Esempio: "If there is a price war, we won't win because we don't have deep enough pockets."

down time

quando non si può lavorare.

  • Esempio: "There will probably be a lot of down time at the conference, so I'm bringing a lot of paperwork."

easy come, easy go

"Easy Come, Easy Go", è un'espressione usata per comunicare che qualcosa guadagnato facilmente si perde anche facilmente.

  • Esempio: "it's easy come, easy go, really, because I've just lost a small amount of money. "

fifty-fifty

"Fifty-fifty" significa qualcosa è diviso in parti uguali - il 50% per una delle parti, il 50% per l'altra parte.

  • Esempio: "There is a fifty-fifty chance of this happening"

free ride

ottenere benefici a costo zero.

  • Esempio: "Of course we should make them pay for our travel expenses. WHy should we give them a free ride?"

from day one

dall'inizio.

  • Esempio: "Teacher Joe has been providing the best English-learning web site from day one!"

from the ground up

Se si avvia un business, un progetto o qualcosa d'altro da zero.

  • Esempio: "He must plan his sales campaign carefully from the ground up."

game plan

una strategia o un piano.

  • Esempio: "Part of their game plan is to expand into China"

get back in/into the swing of things

abituarsi a fare qualcosa di nuovo dopo aver avuto una pausa da tale attività.

  • Esempio: "He only started work last week, but he quickly got into the swing of things."

get down to business

smettere di fare chiacchiere e iniziare a parlare di argomenti seri legati al business.

  • Esempio: "As you have a lot to do, you better get down to business."

get something off the ground

avviare un progetto

  • Esempio: "It is my job to get this project off the ground."

get the ball rolling

iniziare qualcosa (un progetto, per esempio).

  • Esempio: "Let's get the ball rolling!"

get your foot in the door

avere una piccola opportunità che può diventare una grande opportunità per il futuro, se si fa un buon lavoro.

  • Esempio: "Right now, I just want to get my foot in the door, so they can see what I can do. Next year I hope to start moving up in the company."

get/be on the good side of someone

Se piaci a qualcuno, sei "on the good side" ("sul lato buono") di quella persona.

get/have one's foot in the door

prendere una posizione di basso livello con una società con l'obiettivo di ottenere alla fine una posizione migliore con la stessa società.

  • Esempio: "You've got a clever way of getting your foot in the door, and then we can't get it closed until the proposition is carried"

give someone a pat on the back

dire a qualcuno che hanno fatto un buon lavoro.

  • Esempio: "The teacher patted all the students on the back for their good work."

give the thumbs down

negare l'approvazione.

  • Esempio: "The committee gave my suggestion the thumbs down."

give the thumbs up

dare l'approvazione.

  • Esempio: "We all gave Vincent's report the thumbs up"

go broke

fallimento o perdere tutti i soldi di una persona

  • Esempio: "This company is going to go broke if nothing is done"

go down the drain

Quando qualcuno rifiuti o perde qualcosa

  • Esempio: "I'm scared I'm going to be out of a job, and my experience will be down the drain."

go the extra mile

fare più di quello che la gente si aspetta.

  • Esempio: "The teacher goes the extra mile to help the weaker students understand."

go through the roof

aumentare rapidamente

  • Esempio: "Prices for gasoline are going through the roof."

gray area

qualcosa di indefinito e non facilmente risolvibile

  • Esempio: "There is a lot of gray area when it comes to how products are marketed."

ground-breaking

nuovo e innovativo.

  • Esempio: "This expression goes back to the ground-breaking days of computers"

in a nutshell

in poche parole

  • Esempio: "In a nutshell, I think he’s a genius"

in full swing

è stato completamente avviato e che sta procedendo o in movimento veloce come mai.

  • Esempio: "In the summermonths, things really get into full swing around here"

in the black

si sta realizzando un profitto.

in the driver's seat

avere il controllo.

  • Esempio: "I wish my accounts were in the black."

in the red

Non redditizia e sta operando in perdita.

  • Esempio: "I wish my accounts were not in the red"

keep one's eye on the ball

dare qualcosa la propria attenzione e non perdere la concentrazione.

last straw

Disturbo che causa a qualcuno di rinunciare e arrabbiarsi.

  • Esempio: "If you want to get along in this office, you're going tohave to keep your eye on the ball."

learn the ropes

imparare le basi di qualcosa.

  • Example: "It'll take some time for the new receptionist to learn the ropes."

long shot

Qualcosa che ha una bassissima probabilità di accadere.

  • Esempio: "I know it's a long shot because of her busy schedule, but maybe I can convince her to help me."

on a shoestring

con soldi limitati.

  • Esempio: "They started their company on a shoestring and built it up to one of the largest companies in the world!"

rock the boat

causare problemi o interrompere una situazione pacifica.

  • Esempio: "Everything is going fine here. Please, don't rock the boat!"

round-the-clock

24 ore al giorno.

  • Example: "This place is guarded around the clock."

run/go around in circles

fare la stessa cosa più e più volte senza ottenere alcun risultato.

  • Esempio: "The discussion kept going around in circles."

safe bet

qualcosa che probabilmente accadrà.

  • Esempio: "He is a safe bet for re-election."

In the same boat

Se le persone sono nella stessa situazione.

  • Esempio: "He was in the same boat as any other worker who had lost a job."

see eye to eye

d'accordo con quella persona.

  • Esempio: "They don't always agree but when it comes to the most important things they see eye to eye."

see something through

fare qualcosa fino a quando non è finito.

  • Esempio: "Having come this far, he really wanted to see things through."

sever ties

finire una relazione.

  • Esempio: " The company severed its ties with the CEO"

shoot something down

rifiutare qualcosa, come una proposta o idea.

  • Esempio: "He raised a good point, but they shot him down immediately."

sky's the limit

letteralmente "Il cielo è il limite" se non c'è limite a quello che può essere raggiunto.

  • Esempio: "it seems like the sky is the limit for this talented man."

small talk

conversazione su argomenti non importanti per non offendere le persone (parlare del tempo, per esempio).

  • Esempio: "Meetings often starts with small talks."

smooth/clear sailing

termine utilizzato per descrivere una situazione in cui il successo si ottiene senza difficoltà.

  • Esempio: "Once you've passed your exam, it will be smooth sailing to graduation"

snail mail

la posta tradizionale, che passa attraverso l'ufficio postale.

stand one's ground

Non cambiare il proprio parere e posizione.

  • Esempio: "He tried to confuse me during the meeting, but Imanaged to stand my ground"

start off on the right foot

iniziare qualcosa in modo positivo.

  • Esempio: "We started our meetings on time and started off on the right foot."

start off on the wrong foot

iniziare qualcosa in modo negativo

  • Esempio: "I don't want to start off on the wrong foot today!"

take the bull by the horns

confrontarsi direttamente con una situazione difficile.

  • Esempio: "Let's take the bull by the horns and get this done!"

talk someone into something

convincere qualcuno a fare qualcosa.

  • Esempio: "He talked me into working for him."

talk someone out of something

convincere qualcuno a fare qualcosa.

  • Esempio: "He talked me out of working for him."

the elephant in the room

si riferisce ad un evidente problema o questione controversa che nessuno vuole parlare.

  • Esempio: "Increasing poverty in the world is the western politicians’ elephant in the room."

think big

avere obiettivi ambiziosi e grandi progetti per il futuro.

  • Esempio: "To start own business, you should think big."

think outside the box

pensare a soluzioni creative non convenzionali.

  • Esempio: "You won't come up with new ideas until you think outside the box."

throw in the towel

abbandonare.

  • Esempio: "She threw in the towel and left."

time's up

il tempo per qualcosa è finito.

  • Esempio: "Your time's up, and you have to leave now"

touch base

entrare in contatto con qualcuno.

  • Esempio: "I need to touch base with Pat on this matter."

under the table

Qualcosa fatto in segreto (e di solito illegalmente) è fatto letteralmente "sotto il tavolo".

  • Esempio: "They probably pay them under the table so they won't have pay tax on it."

up in the air

Se qualcosa è indeciso

uphill battle

Qualcosa che è difficile da ottenere a causa di ostacoli e difficoltà

  • Esempio: "Things were kind of up in the air the last time we met."

upper hand

Se qualcuno ha un vantaggio rispetto a qualcun altro

  • Esempio: "He is always trying to get the upper hand on others"

win-win situation

una situazione in cui tutti i soggetti coinvolti guadagni qualcosa.

  • Esempio: "We have to come up with a win-win proposition."

word of mouth

la gente sente su di esso attraverso la conversazione informale con amici, familiari, conoscenti, ecc

  • Esempio: "We could use word of mouth marketing as a cheap way to get our product known."

writing on the wall

Letteralmente un "scritta sul muro" si riferisce alle prove e indizi che qualcosa (di solito negativo) sta per accadere.

  • Esempio: "As the CEO, he should have seen the handwriting on the wall and come up with an alternative idea."

yes man

qualcuno che si impegna sempre con i suoi superiori.

  • Esempio: "You really cannot trust what he might say in front of the boss. Everyone knows that he is just a yes man."


Related Lessons

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson