Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Time-adverbs"
Jump to navigation
Jump to search
| Line 27: | Line 27: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!French | |||
!English | |||
|- | |- | ||
|Actuellement il sort avec ma soeur | |Actuellement il sort avec ma soeur | ||
| Line 66: | Line 66: | ||
|Get out of here immediately | |Get out of here immediately | ||
|} | |} | ||
==Videos== | ==Videos== | ||
Revision as of 20:20, 22 October 2021
Time adverbs in French
Definition
Adverbs which indicate the time at which something takes place, or the duration or frequency of an event, are time adverbs:
- L'image est nette à présent
The picture is clear now
- Il y est toujours
He is still there
- Soudain il y a eu comme un déplacement d'air
Suddenly there was a kind of movement of air
Typical time adverbs
Representative examples
| French | English |
|---|---|
| Actuellement il sort avec ma soeur | Currently, he's going out with my sister |
| Il l'avait rencontrée deux ans auparavant | He had met her two years before |
| Dès lors il voulait passer sa vie avec elle | From then on he wanted to spend his life with her |
| Elle s'en est rendu compte aussitôt | She realized immediately |
| Ensuite il ne s'est rien passé | Afterwards nothing happened |
| Entre-temps elle avait rencontré quelqu'un d'autre | Meanwhile she had met someone else |
| Son sourire n'a plus été le même par la suite | His smile was never the same afterwards |
| Nous avons parlé longtemps | We spoke for a long time |
| Le bureau occupe deux étages, naguère habités | The office occupies two floors, formerly living accommodation |
| Quelquefois on me conduisait à Roubaix | Sometimes they took me to Roubaix |
| J'ai souvent voulu le faire | I've often wanted to do it |
| Sors tout de suite | Get out of here immediately |
Videos
Adverbs of Time in French
Adverbs of Time and Frequency
