Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Hanised-Texts"
< Language | Multiple-languages | Culture
Jump to navigation
Jump to search
| Line 34: | Line 34: | ||
<ruby>我愛情爲<sup><small>名因</small></sup><rt>Szerelmemért</rt></ruby> | <ruby>我愛情爲<sup><small>名因</small></sup><rt>Szerelmemért</rt></ruby> | ||
<ruby>我犠牲<sup><small> | <ruby>我犠牲<sup><small>動</small></sup><rt>föláldozom</rt></ruby> | ||
<ruby>其<sup><small>冠</small></sup><rt>Az</rt></ruby> | <ruby>其<sup><small>冠</small></sup><rt>Az</rt></ruby> | ||
| Line 41: | Line 41: | ||
<ruby>我自由爲<sup><small>名因</small></sup><rt>Szabadságért</rt></ruby> | <ruby>我自由爲<sup><small>名因</small></sup><rt>Szabadságért</rt></ruby> | ||
<ruby>我犠牲<sup><small> | <ruby>我犠牲<sup><small>動</small></sup><rt>föláldozom</rt></ruby> | ||
<ruby>我愛情<sup><small>名對</small></sup><rt>Szerelmemet</rt></ruby> | <ruby>我愛情<sup><small>名對</small></sup><rt>Szerelmemet</rt></ruby> | ||
Revision as of 20:10, 6 August 2025
Hi, polyglots.
In this page we will see transcribed works into the Han script system Common Semantic Writing (公義書), as is described at Language/Multiple-languages/Culture/Hanisation.
Szabadság, szerelem!
| original or Romanised text | Hanised text |
|---|---|
|
Szabadság, szerelem! E kettő kell nekem. Szerelmemért föláldozom Az életet, Szabadságért föláldozom Szerelmemet. |
自由名 , 愛情名 ! 此定 兩數 需動 於我代 。 我愛情爲名因 我犠牲動 其冠 生命名對 , 我自由爲名因 我犠牲動 我愛情名對 。
|