Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>ภาษาอาหรับมาตรฐาน</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/th|หลักการพื้นฐาน]]</span> → <span title>คำบุพบทพื้นฐาน</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Basic prepositions</span></div>
 
__TOC__
__TOC__


== หมวดหมู่คำบุพบท ==
== ระดับหัวข้อ 1 ==


คำบุพบท (preposition) เป็นคำที่ใช้เชื่อมคำกริยา (verb) หรือคำนาม (noun) เพื่อจะเติมเต็มความหมายให้แก่ประโยค เช่น "ฉันไปที่ห้องน้ำ" ในประโยคดังกล่าว "ที่" คือคำบุพบทที่เชื่อมคำนาม "ห้องน้ำ" เพื่อให้ประโยคสมบูรณ์ขึ้น
เรียนรู้คำเชื่อมพื้นฐานในภาษาอาหรับพูดได้หลายภาษาและมีลักษณะเป็นคำที่ใช้เชื่อมคำในประโยค เรียนรู้วิธีการใช้คำเชื่อมพื้นฐานเหล่านี้ในภาษาอาหรับ


ข้างล่างนี้เป็นตารางแสดงคำบุพบทพื้นฐานและการใช้งานของโดยสรุป:
=== ระดับหัวข้อ 2 ===


คำเชื่อมที่มีการใช้บ่อยมากในภาษาอาหรับ
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! อาหรับมาตรฐาน !! การออกเสียง !! ความหมายในภาษาอังกฤษ
! ภาษาอาหรับ !! การออกเสียง !! แปลภาษาไทย
|-
|-
| بِـ‎ || bi- || ด้วย
| في || fi || ใน
|-
|-
| فِـي‎ || fi- || ใน
| على || ʿala || บน, บนตัว, ที่, จาก, ทาง, โดย, ตาม, กับ, ถึง, เพื่อ
|-
|-
| مِـن‎ || min || จาก
| من || min || จาก, ของ, ซึ่งมี, ที่มา, โดย, ด้วย, ตาม, ออกจาก
|-
|-
| إِلَى‎ || ɪlā || ไปยัง
| إلى || ʾilá || ไปยัง, ถึง, ขึ้น, ลง, บน, โดยใช้, ระหว่าง, ในระหว่าง, ข้าม, พบกับ
|}
 
=== ระดับหัวข้อ 2 ===
 
คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาอาหรับเพื่ออธิบายความสัมพันธ์
{| class="wikitable"
! ภาษาอาหรับ !! การออกเสียง !! แปลภาษาไทย
|-
|-
| عَلَى‎ || ʿalā || บน
| مع || maʿa || กับ, พร้อมกับ, ด้วยกัน, ตาม, ทำงานร่วมกัน, อยู่ด้วยกัน
|-
|-
| تَحْتَ‎ || taḥta || ใต้
| ل || li || สำหรับ, เพื่อ, ให้, ในที่สุด, ก่อน, หลัง
|-
|-
| بَيْنَ‎ || bayna || ระหว่าง
| عن || ʿan || เกี่ยวกับ, จาก, ในเรื่องของ, เกี่ยวกับ, ของ
|-
|-
| لِـ‎ || li- || สำหรับ
| منذ || mundhu || ตั้งแต่, จาก, ตั้งแต่เมื่อ, ตั้งแต่วันที่
|}
|}


== การใช้งานคำบุพบทในประโยค ==
==== ระดับหัวข้อ 3 ====


เมื่อใช้อย่างถูกต้อง คำบุพบทไม่ต้องการตัวแปรใดๆ สำคัญคือต้องใช้กับคำกริยาหรือคำนามในประโยคที่สอดคล้องกับความหมายของแต่ละคำบุพบทดังนี้:
คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาอาหรับเพื่ออธิบายเวลา
{| class="wikitable"
! ภาษาอาหรับ !! การออกเสียง !! แปลภาษาไทย
|-
| في || fi || ใน
|-
| قبل || qabla || ก่อน, ก่อนที่จะ, ก่อนที่จะเป็น, ก่อนที่จะมี
|-
| بعد || baʿda || หลังจาก, จากนั้น, ต่อมา, ในภายหลัง
|-
| خلال || khilal || ในระหว่าง, ขณะที่, ระหว่าง, ขณะที่
|}


* بِـ‎: เชื่อมกริยาเมื่อมีคำบอกการกระทำและกริยาความคิด เช่น "أفكر بعمق" (afkuru bi ʿumqin) หรือเชื่อมนามบุรุษหรือที่นั่งให้กับการลงท้ายและการแสดงเวลา เช่น "أريد الإنصات بصمت" (ʾurīdu al-ʾinsiyyāṭa bismati) + "خلال" (khilāla)
==== ระดับหัวข้อ 3 ====
* فِـي‎: เชื่อมคำนามเพื่ออธิบายสถานที่หรือสิ่งของ เช่น "نحن في البيت" (naḥnu fī al-bayt) หรือเชื่อมกริยาเพื่ออธิบายสถานะ เช่น "أنا في الصف الأخير" (ʾanā fī al-ṣaffi al-ʾaḵīr)
* مِـن‎: เชื่อมส่วนหนึ่งของข้อความกับกริยาหรือนาม เพื่ออธิบายแหล่งกำเนิด เช่น "أتيت من بيتي" (ʾataytu min baytī) หรือสามารถใช้กับคำกริยาเพื่ออธิบายวัตถุประสงค์ เช่น "أريد منك أن تساعدني" (ʾurīdu minka ʾan tusāʿidanī)
* إِلَى‎: เชื่อมกริยาเพื่อบอกเนื้อหาเกี่ยวกับคนหรือสิ่งของที่ใช้ให้แก่คน เช่น "أرسلت الخطاب إليه" (ʾarsaltu al-ḫiṭāba ʾilayhi) หรือใช้กับคำกริยาเพื่อบอกทิศทางเพื่อเดินทาง เช่น "أريد الذهاب إلى المدينة" (ʾurīdu al-ḏahāba ʾilā al-madīna)
* عَلَى‎: เชื่อมคำนามเพื่ออธิบายสิ่งของที่มีการนำมาใช้ เช่น "أتناول الطعام على المائدة" (ʾatanāwa al-ṭaʿāma ʿalā al-māʾida) หรือต่อหลังคำกริยาเพื่อบอกอัตราการกระทำ เช่น "أقف على قدمي" (ʾaqfu ʿalā qadmi)
* تَحْتَ‎: เชื่อมคำนามเพื่ออธิบายองค์ประกอบส่วนที่อยู่ภายใต้สิ่งของอื่น เช่น "الأرض تحت السماء" (al-ʾarḍ taḥta al-samāʾ)
* بَيْنَ‎: เชื่อมคำนามหรือกริยาเพื่ออธิบายระหว่างสองสิ่งของ เช่น "المدرسة بين المنزل والمسجد" (al-madrasa bayna al-manzili wa al-masǧidi)
* لِـ‎: เชื่อมคำกริยาเพื่อบอกเหตุผล หรืออาจใช้พร้อมกับคำนามเพื่ออธิบายผู้ปฏิบัติ เช่น "أنا أكتب لأجل شغفي بالكتابة" (ʾanā ʾaktubu liʾajli šaġfī bi al-kitāba) หรือ "المطعم للزبائن فقط" (al-maṭʿam lil-zabāʾin faqa)


== บทสรุป ==
คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาอาหรับเพื่ออธิบายสถานที่
{| class="wikitable"
! ภาษาอาหรับ !! การออกเสียง !! แปลภาษาไทย
|-
| فوق || fawqa || ข้างบน, บน, มีอยู่บน, สูงกว่า
|-
| تحت || taḥta || ข้างล่าง, ด้านล่าง, อยู่ใต้, ต่ำกว่า
|-
| بجانب || bijanib || ข้างๆ, ข้าง, อยู่ข้าง, ใกล้, ติดกับ
|-
| وسط || wasaṭ || ตรงกลาง, กลาง, อยู่ในกลาง
|}
 
== ระดับหัวข้อ 1 ==


ในบทเรียนนี้ คุณได้เรียนรู้เกี่ยวกับคำบุพบทพื้นฐานในภาษาอาหรับมาตรฐาน การใช้งานของคำบุพบท และการเชื่อมโยงกับคำนามหรือกริยา หากคุณฝึกฝนการใช้งานคำบุพบทให้ถูกต้อง จะช่วยให้ประโยคของคุณสมบูรณ์และสื่อถึงความหมายได้อย่างชัดเจน
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้คำเชื่อมพื้นฐานในภาษาอาหรับและวิธีการใช้งานของพวกเขา ใช้คำเชื่อมเหล่านี้ในประโยคเพื่อให้ภาษาอาหรับของคุณเป็นเชิงพาณิชย์ หมายเหตุ: คำเชื่อมมักเป็นคำที่ซับซ้อน และมีความหมายที่หลากหลาย ดังนั้น คุณควรฝึกใช้คำเชื่อมนี้ในบทสนทนาและการเขียนเพื่อเข้าใจและใช้งานได้ถูกต้องในชีวิตประจำวันของคุณ


{{#seo:
{{#seo:
|title=คำบุพบทพื้นฐานในภาษาอาหรับมาตรฐาน | วิธีใช้และการใช้งาน |keywords=อาหรับมาตรฐาน, ภาษาอาหรับ, ไวยากรณ์, คำบุพบท, พื้นฐาน, คำบุพบทในภาษาอาหรับมาตรฐาน, Complete Arabic Beginner Course, ประโยค, การใช้  |description=หน้านี้เป็นเนื้อหาเกี่ยวกับการใช้งานคำบุพบทพื้นฐาน ในภาษาอารบิกมาตรฐาน มีตารางเพื่อให้เข้าใจและทราบข้อมูลได้อย่างชัดเจน }}
|title=เรียนรู้คำเชื่อมพื้นฐานในภาษาอาหรับ
 
|keywords=คำเชื่อม, คำเชื่อมพื้นฐาน, ภาษาอาหรับ, 0 to A1 Course, Standard Arabic Course
|description=เรียนรู้วิธีการใช้คำเชื่อมพื้นฐานในภาษาอาหรับและวิธีการใช้งานของพวกเขา ใช้คำเชื่อมเหล่านี้ในประโยคเพื่อให้ภาษาอาหรับของคุณเป็นเชิงพาณิชย์
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-th}}
Line 58: Line 86:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 10:58, 4 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Standard ArabicGrammar0 to A1 CourseBasic prepositions

ระดับหัวข้อ 1

เรียนรู้คำเชื่อมพื้นฐานในภาษาอาหรับพูดได้หลายภาษาและมีลักษณะเป็นคำที่ใช้เชื่อมคำในประโยค เรียนรู้วิธีการใช้คำเชื่อมพื้นฐานเหล่านี้ในภาษาอาหรับ

ระดับหัวข้อ 2

คำเชื่อมที่มีการใช้บ่อยมากในภาษาอาหรับ

ภาษาอาหรับ การออกเสียง แปลภาษาไทย
في fi ใน
على ʿala บน, บนตัว, ที่, จาก, ทาง, โดย, ตาม, กับ, ถึง, เพื่อ
من min จาก, ของ, ซึ่งมี, ที่มา, โดย, ด้วย, ตาม, ออกจาก
إلى ʾilá ไปยัง, ถึง, ขึ้น, ลง, บน, โดยใช้, ระหว่าง, ในระหว่าง, ข้าม, พบกับ

ระดับหัวข้อ 2

คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาอาหรับเพื่ออธิบายความสัมพันธ์

ภาษาอาหรับ การออกเสียง แปลภาษาไทย
مع maʿa กับ, พร้อมกับ, ด้วยกัน, ตาม, ทำงานร่วมกัน, อยู่ด้วยกัน
ل li สำหรับ, เพื่อ, ให้, ในที่สุด, ก่อน, หลัง
عن ʿan เกี่ยวกับ, จาก, ในเรื่องของ, เกี่ยวกับ, ของ
منذ mundhu ตั้งแต่, จาก, ตั้งแต่เมื่อ, ตั้งแต่วันที่

ระดับหัวข้อ 3

คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาอาหรับเพื่ออธิบายเวลา

ภาษาอาหรับ การออกเสียง แปลภาษาไทย
في fi ใน
قبل qabla ก่อน, ก่อนที่จะ, ก่อนที่จะเป็น, ก่อนที่จะมี
بعد baʿda หลังจาก, จากนั้น, ต่อมา, ในภายหลัง
خلال khilal ในระหว่าง, ขณะที่, ระหว่าง, ขณะที่

ระดับหัวข้อ 3

คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาอาหรับเพื่ออธิบายสถานที่

ภาษาอาหรับ การออกเสียง แปลภาษาไทย
فوق fawqa ข้างบน, บน, มีอยู่บน, สูงกว่า
تحت taḥta ข้างล่าง, ด้านล่าง, อยู่ใต้, ต่ำกว่า
بجانب bijanib ข้างๆ, ข้าง, อยู่ข้าง, ใกล้, ติดกับ
وسط wasaṭ ตรงกลาง, กลาง, อยู่ในกลาง

ระดับหัวข้อ 1

ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้คำเชื่อมพื้นฐานในภาษาอาหรับและวิธีการใช้งานของพวกเขา ใช้คำเชื่อมเหล่านี้ในประโยคเพื่อให้ภาษาอาหรับของคุณเป็นเชิงพาณิชย์ หมายเหตุ: คำเชื่อมมักเป็นคำที่ซับซ้อน และมีความหมายที่หลากหลาย ดังนั้น คุณควรฝึกใช้คำเชื่อมนี้ในบทสนทนาและการเขียนเพื่อเข้าใจและใช้งานได้ถูกต้องในชีวิตประจำวันของคุณ

ตารางสารบัญ - หลักสูตรภาษาอาหรับมาตรฐาน - 0 ถึง A1


สำหรับการเรียนรู้ถ้อยคำอาหรับ


คำนามและเพศในภาษาอาหรับ


กริยาและการผันกริยาในภาษาอาหรับ


จำนวนและการนับในภาษาอาหรับ


คำศัพท์อาหรับที่ใช้ในชีวิตประจำวัน


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอาหารและเครื่องดื่ม


ประเพณีและขนบธรรมเนียมอาหรับ


ดนตรีและความบันเทิงในภาษาอาหรับ


คำคุณศัพท์ในภาษาอาหรับ


สรรพนามในภาษาอาหรับ


คำบรรยายที่ใช้ในภาษาอาหรับ


คำบัญญัติในภาษาอาหรับ


คำคุณกริยาในภาษาอาหรับ


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่ง


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการช้อปปิ้งและเงิน


วรรณคดีและบทประพันธ์อาหรับ


การเขียนศิลปะและงานศิลปะอาหรับ


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ


ประโยคเงื่อนไขในภาษาอาหรับ


กริยาหน passiv ในภาษาอาหรับ


ประโยควรรณาการในภาษ