Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Advanced-Business-Words

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Advanced Business Words[edit | edit source]

9018363b5fbbe70b125f42f0a5ad8320.jpg

At an advanced level in Greek, you might be thinking about getting a job in Greece or doing business here. If that’s the case, you’ll want to have these business terms up.

Greek: επιχειρηματικότητα

epihirimatikótita

Translation: “entrepreneurship”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Η επιχειρηματικότητα χρειάζεται όραμα και στρατηγική.


 I epihirimatikótita hriázete órama ke stratiyikí.


Translation: “Entrepreneurship needs a vision and a strategy.”

Greek: όραμα

órama

Translation: “vision”


Part of speech: Noun

Greek: στρατηγική

stratiyikí

Translation: “strategy”


Part of speech: Noun


Greek:

επιχειρηματίας

epihirimatías

Translation: “entrepreneur” / “businessman” / “businesswoman”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Τα τελευταία χρόνια, όλο και περισσότεροι επιχειρηματίες στρέφονται προς την καινοτομία.


Ta telftéa hrónia, ólo ke perisóteri epihirimatíes stréfonde pros tin kenotomía.


Translation: “Over the past few years, more and more entrepreneurs turn to innovation.”

Greek: καινοτομία

kenotomía

Translation: “innovation”


Part of speech: Noun


Greek: προσφορά

prosforá

Translation: “offer” / “supply”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Η τιμή ενός προϊόντος καθορίζεται από την προσφορά και τη ζήτηση.


I timí enós proióndos kathorízete apó tin prosforá ke ti zítisi.


Translation: “The price of a product is determined by supply and demand.”

Greek: ζήτηση

zítisi

Translation: “demand”


Part of speech: Noun


Greek: κέρδος

Romanization: kérdos

Translation: “profit”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Στο τέλος κάθε έτους φαίνεται εάν μια εταιρεία έχει κέρδος ή ζημία.


Sto télos káthe étus fénete eán mia etería éhi kérdos í zimía.


Translation: “At the end of each year, it is shown whether a company has made a profit or had losses.”

Greek: ζημία

zimía

Translation: “loss”


Part of speech: Noun


Greek: μετοχή

metohí

Translation: “share”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Ένας μέτοχος είναι ο ιδιοκτήτης μιας μετοχής μιας εταιρείας.


Énas métohos íne o idioktítis mias metohís mias eterías.


Translation: “A shareholder is the owner of a share of a company.”

Greek: μέτοχος

Romanization: métohos

Translation: “shareholder”


Part of speech: Noun


Greek: χρέωση

hréosi

Translation: “charge”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Όταν κάνετε αγορές, γίνεται χρέωση του λογαριασμού σας, ενώ, όταν σας επιστρέφουν χρήματα, γίνεται πίστωση του λογαριασμού σας.


Ótan kánete agorés, yínete hréosi tu logariasmú sas, enó ótan sas epistréfun hrímata yínete pístosi tu logariasmú sas.


Translation: “When you make purchases, your account gets charged, whereas when you get refunded, your account gets credited.”

Greek: πίστωση

pístosi

Translation: “credit”


Part of speech: Noun


Greek: λιανική

lianikí

Translation: “retail”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Για αγορές λιανικής θα πρέπει να ζητήσετε απόδειξη, ενώ για αγορές χονδρικής θα πρέπει να ζητήσετε τιμολόγιο.


gia agorés lianikís tha prépi na zitísete apódixi, enó ya agorés hondrikís tha prépi na zitísete timolóyio.


Translation: “For retail, you should ask for a receipt, whereas for wholesale you should ask for an invoice.”

Greek: χονδρική

hondrikí

Translation: “wholesale”


Part of speech: Noun

Greek: απόδειξη

apódixi

Translation: “receipt”


Part of speech: Noun

Greek: τιμολόγιο

timolóyio

Translation: “invoice”


Part of speech: Noun


Greek: οργανισμός

organizmós

Translation: “organization”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Ένας οργανισμός απαρτίζεται από τον διευθυντή, τα στελέχη και τους υπαλλήλους.


Énas organizmós apartízete apó ton diefthindí, ta steléhi ke tus ipalílus.


Translation: “An organization consists of the manager, the executives, and the employees.”

Greek: στέλεχος

stélehos

Translation: “executive”


Part of speech: Noun

Greek: διευθυντής

diefthindís

Translation: “manager”


Part of speech: Noun

Greek: υπάλληλος

ipálilos

Translation: “employee”


Part of speech: Noun


Greek: ισολογισμός

issoloyizmós

Translation: “balance (sheet)”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Ένας ισολογισμός περιλαμβάνει το ενεργητικό και το παθητικό.


 Énas isoloyizmós perilamváni to eneryitikó ke to pathitikó.


Translation: “A balance sheet includes the assets and liabilities.”

Greek: ενεργητικό

eneryitikó

Translation: “assets”


Part of speech: Noun

Greek: παθητικό

pathitikó

Translation: “liabilities”


Part of speech: Noun


Greek: εργοδότης

ergodótis

Translation: “employer”


Part of speech: Noun

Example:


Greek: Ο εργοδότης είναι ο ιδιοκτήτης της επιχείρησης.


O ergodótis íne o idioktítis tis epihírisis.


Translation: “The employer is the owner of the business.”


Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Contributors

Marianth


Create a new Lesson