This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
At an advanced level in Greek, you might be thinking about getting a job in Greece or doing business here. If that’s the case, you’ll want to have these business terms up.
| Greek: επιχειρηματικότητα
epihirimatikótita
Translation: “entrepreneurship”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Η επιχειρηματικότητα χρειάζεται όραμα και στρατηγική.
I epihirimatikótita hriázete órama ke stratiyikí.
Translation: “Entrepreneurship needs a vision and a strategy.”
|
| Greek: όραμα
órama
Translation: “vision”
Part of speech: Noun
|
| Greek: στρατηγική
stratiyikí
Translation: “strategy”
Part of speech: Noun
|
| Greek:
επιχειρηματίας
epihirimatías
Translation: “entrepreneur” / “businessman” / “businesswoman”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Τα τελευταία χρόνια, όλο και περισσότεροι επιχειρηματίες στρέφονται προς την καινοτομία.
Ta telftéa hrónia, ólo ke perisóteri epihirimatíes stréfonde pros tin kenotomía.
Translation: “Over the past few years, more and more entrepreneurs turn to innovation.”
|
| Greek: καινοτομία
kenotomía
Translation: “innovation”
Part of speech: Noun
|
| Greek: προσφορά
prosforá
Translation: “offer” / “supply”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Η τιμή ενός προϊόντος καθορίζεται από την προσφορά και τη ζήτηση.
I timí enós proióndos kathorízete apó tin prosforá ke ti zítisi.
Translation: “The price of a product is determined by supply and demand.”
|
| Greek: ζήτηση
zítisi
Translation: “demand”
Part of speech: Noun
|
| Greek: κέρδος
Romanization: kérdos
Translation: “profit”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Στο τέλος κάθε έτους φαίνεται εάν μια εταιρεία έχει κέρδος ή ζημία.
Sto télos káthe étus fénete eán mia etería éhi kérdos í zimía.
Translation: “At the end of each year, it is shown whether a company has made a profit or had losses.”
|
| Greek: ζημία
zimía
Translation: “loss”
Part of speech: Noun
|
| Greek: μετοχή
metohí
Translation: “share”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Ένας μέτοχος είναι ο ιδιοκτήτης μιας μετοχής μιας εταιρείας.
Énas métohos íne o idioktítis mias metohís mias eterías.
Translation: “A shareholder is the owner of a share of a company.”
|
| Greek: μέτοχος
Romanization: métohos
Translation: “shareholder”
Part of speech: Noun
|
| Greek: χρέωση
hréosi
Translation: “charge”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Όταν κάνετε αγορές, γίνεται χρέωση του λογαριασμού σας, ενώ, όταν σας επιστρέφουν χρήματα, γίνεται πίστωση του λογαριασμού σας.
Ótan kánete agorés, yínete hréosi tu logariasmú sas, enó ótan sas epistréfun hrímata yínete pístosi tu logariasmú sas.
Translation: “When you make purchases, your account gets charged, whereas when you get refunded, your account gets credited.”
|
| Greek: πίστωση
pístosi
Translation: “credit”
Part of speech: Noun
|
| Greek: λιανική
lianikí
Translation: “retail”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Για αγορές λιανικής θα πρέπει να ζητήσετε απόδειξη, ενώ για αγορές χονδρικής θα πρέπει να ζητήσετε τιμολόγιο.
gia agorés lianikís tha prépi na zitísete apódixi, enó ya agorés hondrikís tha prépi na zitísete timolóyio.
Translation: “For retail, you should ask for a receipt, whereas for wholesale you should ask for an invoice.”
|
| Greek: χονδρική
hondrikí
Translation: “wholesale”
Part of speech: Noun
|
| Greek: απόδειξη
apódixi
Translation: “receipt”
Part of speech: Noun
|
| Greek: τιμολόγιο
timolóyio
Translation: “invoice”
Part of speech: Noun
|
| Greek: οργανισμός
organizmós
Translation: “organization”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Ένας οργανισμός απαρτίζεται από τον διευθυντή, τα στελέχη και τους υπαλλήλους.
Énas organizmós apartízete apó ton diefthindí, ta steléhi ke tus ipalílus.
Translation: “An organization consists of the manager, the executives, and the employees.”
|
| Greek: στέλεχος
stélehos
Translation: “executive”
Part of speech: Noun
|
| Greek: διευθυντής
diefthindís
Translation: “manager”
Part of speech: Noun
|
| Greek: υπάλληλος
ipálilos
Translation: “employee”
Part of speech: Noun
|
| Greek: ισολογισμός
issoloyizmós
Translation: “balance (sheet)”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Ένας ισολογισμός περιλαμβάνει το ενεργητικό και το παθητικό.
Énas isoloyizmós perilamváni to eneryitikó ke to pathitikó.
Translation: “A balance sheet includes the assets and liabilities.”
|
| Greek: ενεργητικό
eneryitikó
Translation: “assets”
Part of speech: Noun
|
| Greek: παθητικό
pathitikó
Translation: “liabilities”
Part of speech: Noun
|
| Greek: εργοδότης
ergodótis
Translation: “employer”
Part of speech: Noun
|
Example:
Greek: Ο εργοδότης είναι ο ιδιοκτήτης της επιχείρησης.
O ergodótis íne o idioktítis tis epihírisis.
Translation: “The employer is the owner of the business.”
|
➡ Marianthi
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Contributors
Marianth
Create a new Lesson