Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/de
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtFragepronomen
In diesem Kapitel werden wir uns mit der Verwendung von Fragepronomen im Arabischen beschäftigen. Mit Fragepronomen können wir Fragen stellen. Jedes Fragepronomen bezieht sich auf einen bestimmten Aspekt oder eine bestimmte Situation, die Gegenstand der Frage ist.
Grundlegende Fragepronomen
Hier sind die grundlegenden Fragepronomen im Arabischen:
| Standard Arabisch | Aussprache | Deutsch |
|---|---|---|
| ما | Maa | Was |
| من | Man | Wer |
| مَاذَا | Maa-dhaa | Was (nur für Dinge) |
| أَيْنَ | Ayna | Wo |
| مَتَى | Mataa | Wann |
Hier sind einige Beispiele zur Verwendung von Fragepronomen:
- Was ist das? - ما هَذَا؟ (maa haadhaa?)
- Wer bist du? - من أَنْتَ؟ (man anta?)
- Was machst du? - ماذا تَفْعَلُ؟ (maadhaa tafal?)
- Wo ist das? - أَيْنَ هَذَا؟ (ayna haadhaa?)
- Wann kommst du? - مَتَى تَأْتِي؟ (mataa ta'tii?)
Weitere Fragepronomen
Es gibt noch einige weitere Fragepronomen im Arabischen, die spezifischer sind und implizite Informationen abfragen können:
- Warum? - لِمَاذَا؟ (limaadhaa?)
- Wie viele? - كَم؟ (kam?)
- Wie? - كَيْفَ؟ (kayfa?)
- Wessen? - لِمَنْ؟ (liman?)
Hier sind einige Beispiele:
- Warum bist du traurig? - لِمَاذَا أَنْتَ حَزِينٌ؟ (limaadhaa anta haziin?)
- Wie viele Bücher hast du? - كَم كِتَابًا لَدَيْكَ؟ (kam kitaaban ladayka?)
- Wie geht es dir? - كَيْفَ حالُكَ؟ (kayfa haaluka?)
- Wessen Auto ist das? - لِمَنْ هَذِهِ السَيَّارَةُ؟ (liman haadhihi as-sayyaarah?)
Zusammenfassung
In diesem Kapitel haben wir gelernt, wie man Fragepronomen im Arabischen verwendet. Fragen sind ein wichtiger Bestandteil jeder Sprache, und mit Fragepronomen können wir unsere Fragen präziser und spezifischer machen.
