Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες"
| Line 7: | Line 7: | ||
Π.χ. Πλένω τα χέρια μου = πλένομαι. '''Exemple''' : je me lave les mains. (je lave mes mains et pas celles de quelqu'un d'autre) | Π.χ. Πλένω τα χέρια μου = πλένομαι. '''Exemple''' : je me lave les mains. (je lave mes mains et pas celles de quelqu'un d'autre) | ||
· Ενδιαφέρομαι μόνο για τον '''εαυτό μου''' | · Ενδιαφέρομαι μόνο για τον '''εαυτό μου ( je m'intéresse que de moi-même)''' | ||
· Ενδιαφέρεσαι μόνο για τον '''εαυτό σου''' | · Ενδιαφέρεσαι μόνο για τον '''εαυτό σου ( tu t'intéresses que de toi-même)''' | ||
· Ενδιαφέρεται μόνο για τον '''εαυτό του''' | · Ενδιαφέρεται μόνο για τον '''εαυτό του (il s'interésse que de soi / lui -même)''' | ||
Les pronoms réfléchis sont une combinaison du non-réfléchi et d'une forme de " αὐτός =lui ". | |||
== '''Κλίση .( déclinaison)'''. == | == '''Κλίση .( déclinaison)'''. == | ||
| Line 17: | Line 19: | ||
| | | | ||
| colspan="3" | | | colspan="3" | | ||
'''Ενικός αριθμός''' | '''Ενικός αριθμός ( singulier )''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
'''Α' πρόσωπο''' | '''Α' πρόσωπο ( a' personne)''' | ||
| | | | ||
'''Β' πρόσωπο''' | '''Β' πρόσωπο( b' personne)''' | ||
| | | | ||
'''Γ' πρόσωπο''' | '''Γ' πρόσωπο (c ' personne )''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
'''Ον.=''' nominatif | '''Ον.=''' nominatif | ||
| | | | ||
ο εαυτός μου | ο εαυτός μου (moi-même) | ||
| | | | ||
ο εαυτός σου | ο εαυτός σου (toi-même) | ||
| | | | ||
ο εαυτός του/της | ο εαυτός του/της (soi-même/ lui-même) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 57: | Line 59: | ||
| | | | ||
| colspan="3" | | | colspan="3" | | ||
'''Πληθυντικός αριθμός''' | '''Πληθυντικός αριθμός ( pluriel )''' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 70: | Line 72: | ||
'''Ον.''' | '''Ον.''' | ||
| | | | ||
ο εαυτός μας | ο εαυτός μας (nous-mêmes) | ||
| | | | ||
ο εαυτός σας | ο εαυτός σας (vous-mêmes) | ||
| | | | ||
ο εαυτός τους | ο εαυτός τους ( eux-mêmes) | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 81: | Line 83: | ||
του εαυτού μας / των εαυτών μας | του εαυτού μας / των εαυτών μας | ||
| | | | ||
του εαυτού σας / των εαυτών σας | του εαυτού σας / των εαυτών σας | ||
| | | | ||
του εαυτού τους / των εαυτών τους | του εαυτού τους / των εαυτών τους | ||
Revision as of 07:15, 28 November 2017
Αυτοπαθείς αντωνυμίες .(Pronoms réfléchis ).
Οι αυτοπαθείς αντωνυμίες μάς δείχνουν ότι το ίδιο πρόσωπο ενεργεί αλλά και δέχεται την ενέργεια του ρήματος.
Μερικές φορές, η αυτοπάθεια δηλώνεται με την επιλογή του κατάλληλου ρήματος στην παθητική φωνή.
Π.χ. Πλένω τα χέρια μου = πλένομαι. Exemple : je me lave les mains. (je lave mes mains et pas celles de quelqu'un d'autre)
· Ενδιαφέρομαι μόνο για τον εαυτό μου ( je m'intéresse que de moi-même)
· Ενδιαφέρεσαι μόνο για τον εαυτό σου ( tu t'intéresses que de toi-même)
· Ενδιαφέρεται μόνο για τον εαυτό του (il s'interésse que de soi / lui -même)
Les pronoms réfléchis sont une combinaison du non-réfléchi et d'une forme de " αὐτός =lui ".
Κλίση .( déclinaison).
|
Ενικός αριθμός ( singulier ) | |||
|
Α' πρόσωπο ( a' personne) |
Β' πρόσωπο( b' personne) |
Γ' πρόσωπο (c ' personne ) | |
|
Ον.= nominatif |
ο εαυτός μου (moi-même) |
ο εαυτός σου (toi-même) |
ο εαυτός του/της (soi-même/ lui-même) |
|
Γεν.= génitif |
του εαυτού μου |
του εαυτού σου |
του εαυτού του/της |
|
Αιτ.= accusatif |
τον εαυτό μου |
τον εαυτό σου |
τον εαυτό του/της |
|
Πληθυντικός αριθμός ( pluriel ) | |||
|
Α' πρόσωπο |
Β' πρόσωπο |
Γ' πρόσωπο | |
|
Ον. |
ο εαυτός μας (nous-mêmes) |
ο εαυτός σας (vous-mêmes) |
ο εαυτός τους ( eux-mêmes) |
|
Γεν. |
του εαυτού μας / των εαυτών μας |
του εαυτού σας / των εαυτών σας |
του εαυτού τους / των εαυτών τους |
|
Αιτ. |
τον εαυτό μας / τους εαυτούς μας |
τον εαυτό σας τους εαυτούς σας |
τον εαυτό τους / τους εαυτούς τους |