<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Language%2FMoroccan-arabic%2FGrammar%2FReported-Speech%2Flt</id>
	<title>Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Language%2FMoroccan-arabic%2FGrammar%2FReported-Speech%2Flt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-04T07:39:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;diff=320752&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Quick edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;diff=320752&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-16T08:49:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Quick edit&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;amp;diff=320752&amp;amp;oldid=268949&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;diff=268949&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Quick edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;diff=268949&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-03T18:15:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Quick edit&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 20:15, 3 June 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l80&quot;&gt;Line 80:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 80:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span gpt&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span model=gpt-3.5-turbo&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span temperature=0.7&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span gpt&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span model=gpt-3.5-turbo&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span temperature=0.7&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Kitos pamokos==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/lt|Past Tense]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Demonstratyvai]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/lt|Nu nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Turtinės priklausomybės įvardžiai]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-Passive-Constructions/lt|0 iki A1 Kursas → Grammar → Passyviojo balsės konstrukcijos formavimas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Prieveiksmio susitarimas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Conditional/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Būtojo laiko reikšmės]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/lt|Nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Ateities laikas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/lt|Nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Garsų Tarimas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/lt|Nuo 0 iki A1 kurso → Gramatika → Tiesioginės ir netiesioginės objekto sakinių formavimas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Temporal-Prepositions/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Laiko prielinksniai]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamasis ir viršybinis būdvardžiai]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Neveikiamosios formos naudojimas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Lytys ir dauginiai]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;diff=268934&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Quick edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/lt&amp;diff=268934&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-03T18:03:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Quick edit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;pg_page_title&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span lang&amp;gt;Marokietiška arabų kalba&amp;lt;/span&amp;gt; → &amp;lt;span cat&amp;gt;Gramatika&amp;lt;/span&amp;gt; → &amp;lt;span level&amp;gt;[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kursas]]&amp;lt;/span&amp;gt; → &amp;lt;span title&amp;gt;Pareikštas kalba&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lyderis lygis 1 ==&lt;br /&gt;
=== Lyderis lygis 2 ===&lt;br /&gt;
==== Lyderis lygis 3 ====&lt;br /&gt;
==== Lyderis lygis 3 ====&lt;br /&gt;
=== Lyderis lygis 2 ===&lt;br /&gt;
== Lyderis lygis 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sveiki atvykę į Marokietiškos arabų kalbos kursą! Šioje pamokoje išmoksite, kaip pareikšti kalbą ir tiesiogines citatas Marokietiškoje arabų kalboje. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prieš pradedant, gerai žinoti ir suprasti, kad kaip ir daugelyje kitų kalbų, Marokietiškoje arabų kalboje naudojamos citatos, kad būtų galima tiesiogiai perteikti kitų žmonių žodžius ar mintis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Norint pareikšti citatas Marokietiškoje arabų kalboje, yra kelios galimybės. Pirmiausia, galite naudoti tiesiogines citatas, kurias reikia įtraukti į kabutes. Antra, galite pareikšti kalbą perfrastiškai, nenaudojant tiesioginių citatų. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kadangi jūsų kalbos lygis yra pradedantysis, šioje pamokoje aptarsime tiesioginių citatų naudojimą. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tiesioginės citatos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiesioginės citatos naudojamos, kad būtų galima tiesiogiai perteikti kitų žmonių žodžius ar mintis. Kadangi Marokietiškoje arabų kalboje nėra priešdėlių, kad nurodytų tiesioginių citatų pradžią ir pabaigą, tiesioginės citatos yra įtraukiamos į kabutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pavyzdžiui: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Marokietiška arabų kalba !! Tarimas !! Lietuvių kalba&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Sveiki&amp;quot;, ji pasakė. || &amp;quot;Salaam&amp;quot;, qaalat. || &amp;quot;Labas&amp;quot;, ji pasakė. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Aš noriu kavos&amp;quot;, jis sakė. || &amp;quot;Bghit nqahwa&amp;quot;, qaal. || &amp;quot;Aš noriu kavos&amp;quot;, jis sakė. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Man patinka muzika&amp;quot;, mes sakėme. || &amp;quot;Kanbghik ala musiqa&amp;quot;, qulna. || &amp;quot;Man patinka muzika&amp;quot;, mes sakėme. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kai naudojate tiesiogines citatas, svarbu nepamiršti įtraukti &amp;quot;qaal(a)&amp;quot; žodžio tiesioginės citatos pradžioje. &amp;quot;Qaal(a)&amp;quot; reiškia &amp;quot;ji/jis sakė&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be to, svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad Marokietiškoje arabų kalboje nėra tiesioginių citatų pabaigos priešdėlio. Kadangi citatos prasideda ir baigiasi kabutėmis, jums nereikia naudoti jokių papildomų simbolių citatos pabaigos žymėjimui. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pavyzdžiai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Štai keletas pavyzdžių, kaip galite naudoti tiesiogines citatas Marokietiškoje arabų kalboje: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Ką tu darai?&amp;quot;, ji paklausė. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Man patinka šis restoranas&amp;quot;, jie sakė. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Ar gali man pasakyti, kur yra tualetas?&amp;quot;, ji paklausė. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Aš myliu Maroką&amp;quot;, jis sakė. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Praktika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atlikime keletą pratimų, kad patobulintumėte savo tiesioginių citatų naudojimo įgūdžius. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Išversti į Marokietišką arabų kalbą: &amp;quot;Aš myliu Maroką&amp;quot;. &lt;br /&gt;
2. Išversti į Marokietišką arabų kalbą: &amp;quot;Mano mėgstamiausias maistas yra tajin&amp;quot;. &lt;br /&gt;
3. Išversti į Marokietišką arabų kalbą: &amp;quot;Ar gali man pasakyti, kur yra autobusų stotis?&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Atsakymai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &amp;quot;Kanħibb Maroc&amp;quot;. &lt;br /&gt;
2. &amp;quot;Aħla lmaqlouba hiya tajin&amp;quot;.&lt;br /&gt;
3. &amp;quot;Wach t9dar tsaweni fīn kayna lguṭra?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turite puikias tiesioginių citatų įgūdžius! Sėkmingai pradėjote mokytis Marokietiškos arabų kalbos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Marokietiškos arabų kalbos gramatika → 0 iki A1 kursas → Pareikštas kalba&lt;br /&gt;
|keywords=Marokietiška arabų kalba, 0 iki A1 kursas, gramatika, pareikšta kalba, tiesioginės citatos, Marokietiška arabų kalbos pamoka&lt;br /&gt;
|description=Šioje pamokoje išmoksite, kaip pareikšti kalbą ir tiesiogines citatas Marokietiškoje arabų kalboje.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-lt}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Course]]&lt;br /&gt;
[[Category:Moroccan-arabic-Course]]&lt;br /&gt;
[[Category:0-to-A1-Course]]&lt;br /&gt;
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span gpt&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span model=gpt-3.5-turbo&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span temperature=0.7&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
</feed>