<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Language%2FMandarin-chinese%2FGrammar%2FTime%2Fde</id>
	<title>Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time/de - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Language%2FMandarin-chinese%2FGrammar%2FTime%2Fde"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time/de&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T10:28:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time/de&amp;diff=22899&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Quick edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time/de&amp;diff=22899&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-18T17:07:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Quick edit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[[File:Time_chinese.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt; Wie man Zeit und Dauer auf Chinesisch ausdrückt &amp;lt;/div&amp;gt; Hallo zusammen! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;In der heutigen Lektion lernen Sie, wie Sie Zeit und Dauer auf Chinesisch ausdrücken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Fühlen Sie sich frei, diese Wiki-Seite zu bearbeiten, wenn Sie der Meinung sind, dass sie verbessert werden kann. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die Zeit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; === &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Im Chinesischen wird die pünktliche Zeit (und nicht die Dauer) mit &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[File:Tell_time_chinese.jpg]] &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;一點/一点 (yī diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 01:00 &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;兩點/两点 (liǎng diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 02:00 &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;三點/三点 (sān diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 03:00 &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;鐘/钟 (zhōng)&amp;lt;/span&amp;gt; === &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Wir können &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;鐘/钟 (zhōng)&amp;lt;/span&amp;gt; nach &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; , dies ist jedoch nicht zwingend. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;七點鐘。/七点钟。 (Qī diǎn zhōng.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 7 Uhr. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;時/时 (shí)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;  &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; kann in der formalen Sprache durch &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;時/时 (shí)&amp;lt;/span&amp;gt; , &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;鐘/钟 (zhōng)&amp;lt;/span&amp;gt; kann jedoch nicht hinzugefügt werden. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;七時。/七时。 (Qī shí.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 7 Uhr. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;整 (zhěng)&amp;lt;/span&amp;gt; === &lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Wenn wir angeben möchten, dass es sich um die genaue Uhrzeit handelt, können wir nach &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;整 (zhěng)&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; : &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;七點整。/七点整。 (Qī diǎn zhěng.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 7 Uhr scharf. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Minuten und Sekunden: &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;分 (fēn)&amp;lt;/span&amp;gt; und &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;秒 (miǎo)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Die Minuten sind mit &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;分 (fēn)&amp;lt;/span&amp;gt; ; Die Sekunden sind mit &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;秒 (miǎo)&amp;lt;/span&amp;gt; . &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;八點五分二十秒。/八点五分二十秒。 (Bā diǎn wǔ fēn 'èrshí miǎo.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;08:05:20.&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;半 (bàn)&amp;lt;/span&amp;gt; und &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;一刻 (yí kè)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Um zu sagen “es ist halb drei”, verwenden Sie &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;半 (bàn)&amp;lt;/span&amp;gt; ; &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;一刻 (yí kè)&amp;lt;/span&amp;gt; zu sagen “es ist Viertel nach zehn”, verwenden Sie &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;一刻 (yí kè)&amp;lt;/span&amp;gt; . &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;三點半。/三点半。 (Sān diǎn bàn.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Es ist halb drei. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;十點一刻。/十点一刻。 (Shí diǎn yí kè.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Es ist Viertel nach 10. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nummer &amp;quot;zwei&amp;quot;: &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;兩/两 (liǎng)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Für die Zahl &amp;quot;zwei&amp;quot; ist es in der Zeit notwendig, &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;兩/两 (liǎng)&amp;lt;/span&amp;gt; anstelle von &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;二 (èr)&amp;lt;/span&amp;gt; und zwar nur für die Zahl 2, nicht für die Zahlen, die mit 2 wie 12, 22 zusammengesetzt sind , usw. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gebrauch des Apostroph ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Wenn einer Silbe, die mit einem Vokal beginnt (Nullanfang [零 聲母 / 零 声母, líng shēngmǔ]) wie &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;二 (èr)&amp;lt;/span&amp;gt; , eine andere Silbe vorangeht, muss ein Apostroph angezeigt werden: &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;shí'èr 十二&amp;lt;/span&amp;gt; , &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Tiān'ānmén 天安門/天安门&amp;lt;/span&amp;gt; usw. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morgen und Nachmittag: &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;上午 (shàngwǔ)&amp;lt;/span&amp;gt; und &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;下午 (xiàwǔ)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Auf Chinesisch können wir sagen: &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;13:00 十三點/十三点 (shísān diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; , &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;14:00 十四點/十四点 (shísì diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; . Es ist jedoch vorzuziehen, 2 Uhr nachmittags, 9 Uhr morgens usw. zu sagen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Das Wort &amp;quot;Morgen&amp;quot; &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;上午 (shàngwǔ)&amp;lt;/span&amp;gt; oder &amp;quot;Nachmittag&amp;quot; &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;下午 (xiàwǔ)&amp;lt;/span&amp;gt; steht vor der Zeit: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;上午九點二十五分。/上午九点二十五分。 (Shàngwǔ jiǔ diǎn èrshíwǔ fēn.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 9:25 Uhr &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;下午六點鐘。/下午六点钟。 (Xiàwǔ liù diǎn zhōng.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; 18 Uhr. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wie spät ist es? ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Die Frage nach der Zeit ist: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;現在幾點了？/现在几点了? (Xiànzài jǐ diǎn le?)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Wie viel Uhr ist es jetzt? &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Wir können das &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;了 (le)&amp;lt;/span&amp;gt; entfernen, um weniger Kraft im Sinne von &amp;quot;jetzt&amp;quot; zu geben: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;現在幾點？/现在几点? (Xiànzài jǐ diǎn?)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Wie spät ist es? &amp;lt;/blockquote&amp;gt; Es ist durchaus möglich, mit &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;現在/现在 (xiànzài)&amp;lt;/span&amp;gt; zu antworten: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;現在三點了。/现在三点了。 (Xiànzài sān diǎn le.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Es ist jetzt drei Uhr. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unterschied zwischen &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;小时 (Xiǎoshí)&amp;lt;/span&amp;gt; und &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Beide Wörter bedeuten Stunde. &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;小时 (Xiǎoshí)&amp;lt;/span&amp;gt; wird für die Zeitdauer verwendet und &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; wird verwendet, um die Zeit &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;點/点 (diǎn)&amp;lt;/span&amp;gt; . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Beispiel mit &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;小时 (Xiǎoshí)&amp;lt;/span&amp;gt; : &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我们一个小时 后开会。(Wǒmen yīgè xiǎoshí hòu kāihuì.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Wir werden eine Stunde später ein Meeting haben. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Andere nützliche Wörter ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Zum Schluss noch einige nützliche Wörter, die sich auf die Zeit beziehen: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;早上 zǎoshànɡ&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; (früher Morgen &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;早上 zǎoshànɡ&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; (früher Morgen &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;中午 zhōnɡwǔ&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Mittag, Mittag &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;晚上 wǎnshànɡ&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Abend &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;前天 qiántiān&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Vorgestern &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;昨天 zuótiān&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; gestern &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;今天 jīntiān&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; heute &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;明天 mínɡtiān&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Morgen &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;后天 hòutiān&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; übermorgen &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;星期 xīnɡqī&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Woche &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;年 nián&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Jahr &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;月 yuè&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Monat &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;日 rì&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Tag &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;号 hào&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Nummer &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die pünktliche Zeit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Regel ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Es ist eine allgemeine Regel in Mandarin-Chinesisch, dass die umständlichen Ergänzungen vor dem Aktionsverb stehen (wir müssen zuerst die Szene setzen, bevor wir über die Aktion sprechen). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Die pünktliche Zeit kann die Funktion eines umständlichen Komplements haben und folgt somit dieser Regel: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我今天打電話。/我今天打电话。 (Wǒ jīntiān dǎ diànhuà.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich rufe heute an. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我明天去看他。 (Wǒ míngtiān qù kān tā.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich werde ihn morgen besuchen. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wann: &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;什麽時候/什么时候 (shénme shíhou)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Die Frage ist &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;什麽時候/什么时候 (shénme shíhou)&amp;lt;/span&amp;gt; : wann? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Wie fast alle Befragungen im Mandarin-Chinesisch werden die Antwortwörter an derselben Stelle wie das Fragewort platziert: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;你什麽時候回家？/你什么时候回家？ (Nǐ shénme shíhou huí jiā.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Wann kommst du heim? &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我明天上午回家。 (Wǒ míngtiān shàngwǔ huí jiā.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich gehe morgen früh nach Hause. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeit und Raum ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Wenn sowohl &amp;quot;umständliches Komplement des Ortes&amp;quot; als auch &amp;quot;das umständliche Komplement der Zeit&amp;quot; in demselben Satz gefunden wird, welches kommt zuerst? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Zeit ist allgemeiner als Raum. Es ist daher zuerst &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我明天在家打電話。/我明天在家打电话。 (Wǒ míngtiān zài jiā dǎ diànhuà.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich rufe morgen zu Hause an. &amp;lt;/blockquote&amp;gt; Beachten Sie, dass es im Chinesischen keine Zeitform gibt. Dies sind die Worte der Zeit, die die Handlung in der Gegenwart, Vergangenheit oder Zukunft lokalisieren. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die Dauer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Regel ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Im Gegensatz zur pünktlichen Zeit ist die Dauer kein umgangssprachliches Komplement (das vor dem Verb platziert wird), sondern ein verbales Komplement, das nach dem Verb platziert wird: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我學漢語兩年。/我学汉语两年。 (Wǒ xué hànyǔ liǎng nián.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich habe zwei Jahre Chinesisch gelernt. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verwendung von &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;了 (le)&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Beachten Sie den Unterschied zwischen: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我學漢語兩年。/我学汉语两年。 (Wǒ xué hànyǔ liǎng nián.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich habe zwei Jahre lang Chinesisch gelernt. &amp;lt;/blockquote&amp;gt; und &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我學漢語兩年了。/我学汉语两年了。 (Wǒ xué hànyǔ liǎng nián le.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich habe seit zwei Jahren Chinesisch gelernt. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Im ersten Satz wird die Klage in der Gegenwart nicht fortgesetzt. Ich habe vor 2 Jahren Chinesisch gelernt, aber ich lerne nicht mehr. &lt;br /&gt;
# Im zweiten Satz tritt die Aktion jetzt weiter auf. Ich lerne jetzt noch Chinesisch. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ort des direkten Objekts ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Da das verbale Komplement hinter dem Verb platziert wird, kann der Ort des direkten Objekts variieren: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;Die offizielle Grammatikregel möchte, dass es vor dem Aktionsverb steht: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我學兩年漢語了。/我学两年汉语了。 (Wǒ xué liǎng nián hànyǔ le.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich habe seit zwei Jahren Chinesisch gelernt. &amp;lt;/blockquote&amp;gt; Die Verwendung der gesprochenen Sprache ist jedoch flexibler und die Dauer kann hinter dem direkten Objekt stehen: &lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我學漢語兩年了。/我学汉语两年了。 (Wǒ xué hànyǔ liǎng nián le.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich habe seit zwei Jahren Chinesisch gelernt. &amp;lt;/blockquote&amp;gt; Wir müssen uns daher an diese beiden Sätze erinnern, die oft verwendet werden: &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;你學漢語幾年了？/你学汉语几年了？ (Nǐ xué hànyǔ jǐ nián le.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Wie viele Jahre hast du Chinesisch gelernt? &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;我學漢語三年了。/我学汉语三年了。 (Wǒ xué hànyǔ sān nián le.)&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt; Ich habe seit drei Jahren Chinesisch gelernt. &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;http://www.chine-culture.com/chinois/cours-de-chinois-6-grammaire.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;  &amp;lt;/nowiki&amp;gt;https://www.hanbridgemandarin.com/article/daily-chinese-learning-tips/time-in-chinese/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Videos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Für Englischsprechende ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;youtube&amp;gt; Vlo7iJeJFZM &amp;lt;/youtube&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--gg--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Zeit auf Chinesisch ausdrücken&lt;br /&gt;
|keywords=Zeit, Pünktlichkeit, Dauer, jetzt, heute, morgen, gestern, Jahre, Tage&lt;br /&gt;
|description=In dieser Lektion lernen wir, wie man Zeit und Dauer auf Chinesisch ausdrückt. Grammatikregeln und Beispiele. Gutes Lernen !&lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/9/94/Time_chinese.jpg/800px-Time_chinese.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
	</entry>
</feed>