<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vsevuskav</id>
	<title>Polyglot Club WIKI - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vsevuskav"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/Special:Contributions/Vsevuskav"/>
	<updated>2026-05-03T13:45:46Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animal-sounds-in-many-languages&amp;diff=95446</id>
		<title>Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animal-sounds-in-many-languages</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animal-sounds-in-many-languages&amp;diff=95446"/>
		<updated>2021-06-13T09:27:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Table */ Added a few animals and English sounds&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi everyone, 😎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please edit the table below by adding you own language and adding new animals!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!'''Animal Name in English'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Arabic'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in English'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in French'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in German'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Italian'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Japanese'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Mandarin Chinese'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Spanish'''&lt;br /&gt;
!Add more (edit this page...)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''bird'''&lt;br /&gt;
|زقزقة (zaqzaqa)&lt;br /&gt;
|tweet tweet&lt;br /&gt;
|cui cui&lt;br /&gt;
|piep piep&lt;br /&gt;
|cip- cip&lt;br /&gt;
|チュンチュン (chun chun)&lt;br /&gt;
|啾啾 (jiū jiū); 喳喳 (zhā zhā)&lt;br /&gt;
|pio pio&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''cat '''&lt;br /&gt;
|مواء (muwaa’)&lt;br /&gt;
|meow&lt;br /&gt;
|miaou&lt;br /&gt;
|miau miau&lt;br /&gt;
|miao&lt;br /&gt;
|ニャーニャー (nyaa nyaa)&lt;br /&gt;
|喵嗚／喵呜 (miāo wū)&lt;br /&gt;
|miau&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''chick'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|cheep cheep&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|嘰嘰／叽叽 (jī jī)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''cow'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|moo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|哞 (mōu)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''dinosaur'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|roar&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''dog'''&lt;br /&gt;
|نُباح (nubaaH)&lt;br /&gt;
|woof&lt;br /&gt;
|wouaf waf&lt;br /&gt;
|wau wau&lt;br /&gt;
|bau&lt;br /&gt;
|ワンワン (wan wan)&lt;br /&gt;
|汪汪 (wāng wāng)&lt;br /&gt;
|guau&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''duck'''&lt;br /&gt;
|بطبطة (baTbaTa)&lt;br /&gt;
|quack quack&lt;br /&gt;
|coin coin&lt;br /&gt;
|quack quack&lt;br /&gt;
|qua&lt;br /&gt;
|ガーガー (gaa gaa)&lt;br /&gt;
|嘎嘎 (gā gā)&lt;br /&gt;
|cuac cuac&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''frog'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ribbit ribbit&lt;br /&gt;
''or''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
croak&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|呱呱 (guā guā)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''goose'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|honk&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''hen'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|cluck cluck&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|咕咕 (gū gū)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''horse'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|neigh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|咴 (huī)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''lion'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|roar&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''pig'''&lt;br /&gt;
|قُباع (qubaax)&lt;br /&gt;
|oink&lt;br /&gt;
|groin groin&lt;br /&gt;
|grunz grunz&lt;br /&gt;
|oink&lt;br /&gt;
|ブーブー　(buu buu)&lt;br /&gt;
|哼哼 (hēng hēng)&lt;br /&gt;
|oinc oinc&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''rooster'''&lt;br /&gt;
|صِياح (SiyaaH)&lt;br /&gt;
|cock-a-doodle-doo&lt;br /&gt;
|cocorico&lt;br /&gt;
|kickerieki&lt;br /&gt;
|chicchirichí&lt;br /&gt;
|コケコッコー (kokekokkoo)&lt;br /&gt;
|咕咕咕 (gū gū gū)&lt;br /&gt;
|quiquiriquiii&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''sheep'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|baa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|咩 (miē)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''snake'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|hiss&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADD MORE... (edit this page)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==infographic ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-1-1.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-1-2.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-2.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-3.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-4.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-5.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-6.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-7.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-8.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-10.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-11.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sources ==&lt;br /&gt;
Source: [http://chapmangamo.tumblr.com/ chapmangamo.tumblr.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.boredpanda.com/animal-sounds-different-languages-james-chapman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.livinglanguage.com/blog/2013/03/08/nyaa-or-miao-animal-sounds-across-languages/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Table of animals in many languages: https://polyglotclub.com/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animals-in-many-languages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary/many-languages]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animal-sounds-in-many-languages&amp;diff=95390</id>
		<title>Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animal-sounds-in-many-languages</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animal-sounds-in-many-languages&amp;diff=95390"/>
		<updated>2021-06-10T06:34:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Table */ Added English sounds and reorganised the table.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi everyone, 😎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please edit the table below by adding you own language and adding new animals!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!'''Animal Name in English'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Arabic'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in English'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in French'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in German'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Italian'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Japanese'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Mandarin Chinese'''&lt;br /&gt;
!'''Sound in Spanish'''&lt;br /&gt;
!Add more (edit this page...)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''bird'''&lt;br /&gt;
|زقزقة (zaqzaqa)&lt;br /&gt;
|tweet tweet&lt;br /&gt;
|cui cui&lt;br /&gt;
|piep piep&lt;br /&gt;
|cip- cip&lt;br /&gt;
|チュンチュン (chun chun)&lt;br /&gt;
|啾啾 (jiū jiū)&lt;br /&gt;
|pio pio&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''cat '''&lt;br /&gt;
|مواء (muwaa’)&lt;br /&gt;
|meow&lt;br /&gt;
|miaou&lt;br /&gt;
|miau miau&lt;br /&gt;
|miao&lt;br /&gt;
|ニャーニャー (nyaa nyaa)&lt;br /&gt;
|喵嗚／喵呜 (miāo wū)&lt;br /&gt;
|miau&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''chick'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|cheep cheep&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''cow'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|moo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''dog'''&lt;br /&gt;
|نُباح (nubaaH)&lt;br /&gt;
|woof&lt;br /&gt;
|wouaf waf&lt;br /&gt;
|wau wau&lt;br /&gt;
|bau&lt;br /&gt;
|ワンワン (wan wan)&lt;br /&gt;
|汪汪 (wāng wāng)&lt;br /&gt;
|guau&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''duck'''&lt;br /&gt;
|بطبطة (baTbaTa)&lt;br /&gt;
|quack quack&lt;br /&gt;
|coin coin&lt;br /&gt;
|quack quack&lt;br /&gt;
|qua&lt;br /&gt;
|ガーガー (gaa gaa)&lt;br /&gt;
|呱呱 (guā guā)&lt;br /&gt;
|cuac cuac&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''hen'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|cluck cluck&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''horse'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|neigh&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''pig'''&lt;br /&gt;
|قُباع (qubaax)&lt;br /&gt;
|oink&lt;br /&gt;
|groin groin&lt;br /&gt;
|grunz grunz&lt;br /&gt;
|oink&lt;br /&gt;
|ブーブー　(buu buu)&lt;br /&gt;
|哼哼 (hēng hēng)&lt;br /&gt;
|oinc oinc&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''rooster'''&lt;br /&gt;
|صِياح (SiyaaH)&lt;br /&gt;
|cock-a-doodle-doo&lt;br /&gt;
|cocorico&lt;br /&gt;
|kickerieki&lt;br /&gt;
|chicchirichí&lt;br /&gt;
|コケコッコー (kokekokkoo)&lt;br /&gt;
|咕咕咕 (gū gū gū)&lt;br /&gt;
|quiquiriquiii&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''sheep'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|baa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ADD MORE... (edit this page)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==infographic ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-1-1.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-1-2.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-2.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-3.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-4.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-5.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-6.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-7.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-8.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-10.jpg&lt;br /&gt;
File:animal-sounds-in-different-languages-james-chapman-11.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sources ==&lt;br /&gt;
Source: [http://chapmangamo.tumblr.com/ chapmangamo.tumblr.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.boredpanda.com/animal-sounds-different-languages-james-chapman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.livinglanguage.com/blog/2013/03/08/nyaa-or-miao-animal-sounds-across-languages/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Table of animals in many languages: https://polyglotclub.com/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animals-in-many-languages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary/many-languages]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Contractions&amp;diff=91283</id>
		<title>Language/English/Grammar/Contractions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Contractions&amp;diff=91283"/>
		<updated>2021-02-20T16:39:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: Cleaned up some stylistic irregularities, reapplied some alphabetical order and added a couple of contractions and usage notes.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Contractions-in-English-Polyglot-Club-Wiki.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%;&amp;quot;&amp;gt;Contractions in English&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contractions are shortened words or groups of words, and they are always informal.  In most cases, they are formed by adding a contracted suffix, usually beginning with an apostrophe, to another word. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since contractions are not required in English, it is more important to be able to interpret them than to produce them.  In fact, contractions should be avoided altogether in formal texts.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are the common contractions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-'d  (had / would)==&lt;br /&gt;
''Followed by an infinitive verb (without'' to'') (e.g.'' be'','' do'','' have'','' go'','' eat'','' open''),'' -'d ''is short for'' would''.  Followed by the past participle (e.g.'' been'','' done'','' had'','' gone'','' eaten'','' opened''), it is short for'' had''.  If the verb is irregular and the infinitive is the same as the past participle, you may have to use context to determine the best interpretation.''&lt;br /&gt;
* I'd put it there - I would put it there / I had put it there&lt;br /&gt;
* He'd left it behind - He had left it behind&lt;br /&gt;
* She'd found the last key - She had found the last key&lt;br /&gt;
* I'd trust you if you smiled more - I would trust you if you smiled more&lt;br /&gt;
* You'd have been better off if you'd finished what you'd started - You would have been better off if you had finished what you had started&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-'ll  (will)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He'll - He will&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'll - I will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It'll - It will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She'll - She will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They'll - They will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We'll - We will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You'll - You will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What'll - What will&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tomorrow I'll go to the store, because my refrigerator is almost empty!&lt;br /&gt;
*They'll start tomorrow - They will start tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-'m  (am)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm - I am&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I'm utterly exhausted, but I'm not giving up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-'re  (are)==&lt;br /&gt;
They're - They are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We're - We are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where're - Where are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What're - What are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why're - Why are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How're - How are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-'s  (has / is)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Don't confuse this with the possessive marker'' 's''!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sam's a great friend - Sam is a great friend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sam's found something - Sam has found something&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sam's dog is grey  ''(That is, Sam has a dog, which is grey - this is the possessive marker and it is not considered a contraction!)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-'ve  (have)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could've - Could have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've - I have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should've - Should have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They've - They have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would've - Would have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You've - You have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I could've gone to the gym, I should've gone to the gym, and I would've gone to the gym, but I didn't. Now I've gained weight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==-n't  (not)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;quot;Shall&amp;quot; and &amp;quot;will&amp;quot; change to &amp;quot;shan't&amp;quot; and &amp;quot;won't&amp;quot; when &amp;quot;-n't&amp;quot; is added.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''As a general rule, -n't takes priority over other contractions.  For example, &amp;quot;I have not&amp;quot; usually contracts to &amp;quot;I haven't&amp;quot; rather than &amp;quot;I've not&amp;quot;.  However, &amp;quot;It is not&amp;quot; can contract to either &amp;quot;It isn't&amp;quot; or &amp;quot;It's not&amp;quot;, &amp;quot;We/you/they are not&amp;quot; can contract to either &amp;quot;We/you/they aren't&amp;quot; or &amp;quot;We're/you're/they're not&amp;quot;, and &amp;quot;I am not&amp;quot; usually contracts to &amp;quot;I'm not&amp;quot;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ain't - Am not  ''(This one is very, very informal.  I would recommend avoiding it.)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can't - Cannot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn't - Could not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didn't - Did not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doesn't - Does not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn't - Had not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasn't - Has not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haven't - Have not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn't - Is not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oughtn't - Ought not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shan't - Shall not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn't - Should not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wasn't - Was not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weren't - Were not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Won't - Will not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Won't ever - Will never&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wouldn't - Would not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='t-  (it)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This contraction is archaic.  You may find it in old stories or in poetry, but it no longer exists in everyday speech.  If you like learning obscure features that you don't really need to bother knowing, this is for you.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Tis - It is  ''(Everyday equivalent:'' It's'')''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Twas - It was  ''(No everyday equivalent contraction; just use'' It was'')''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Twill - It will  ''(Everyday equivalent:''  It'll'')''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'Twas a cold winter's night, and all the stars did cry.&lt;br /&gt;
*'Tisn't as far as he thinks.  ''(Yes,'' -n't ''can be added to '&amp;lt;nowiki/&amp;gt;''tis ''and '''twas''.)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==gonna  (going to)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This contraction is very informal and generally used in speech rather than in writing.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I'm gonna go home now.&lt;br /&gt;
*He gonna make it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==wanna  (want to)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Like'' gonna'', this contraction is extremely informal, and it may also be associated with petulant childishness.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You wanna try?&lt;br /&gt;
*Don't wanna go to bed!  Wanna watch the movie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, I'm sure there are more that I've missed, but these should help get you started on using Contractions in English!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Contractions&amp;diff=91100</id>
		<title>Language/English/Grammar/Contractions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Contractions&amp;diff=91100"/>
		<updated>2021-02-14T15:34:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Not - n't */ Added a usage note and the contraction &amp;quot;will not -&amp;gt; won't&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Contractions-in-English-Polyglot-Club-Wiki.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:250%;&amp;quot;&amp;gt;Contractions in English&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contractions are used to shorten words by adding a suffix to a word, usually beginning with an apostrophe, which will indicate expanded meaning to a word. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are the common contractions (Sorted Alphabetically by Contracted Word):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Are - 're==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're - They are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We're - We are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where're - Where are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What're - What are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why're - Why are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How're - How are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Had - 'd==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'd - I had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You'd - You had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He'd - He had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She'd - She had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It'd - It had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You'd - You had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We'd - We had&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They'd - They had&lt;br /&gt;
*Example: The restaurant didn't take credit cards, but , luckily, I'd just been to the bank, so I had the cash I needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Have - 've==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could've - could have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've - I have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should've - should have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They've - They have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would've - would have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You've - You have&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: I could've gone to the gym, I should've gone to the gym, and I would've gone to the gym, but I didn't. Now I've gained weight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Is - 's==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: This contraction can be particularly difficult to learn for non-native speakers. Don't worry, with exposure and time you will learn how to apply it properly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He's - He is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How's - How is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's - It is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's - She is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What's - What is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When's - When is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where's - Where is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who's - Who is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why's - Why is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Person 1 - What's up? How's it going? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Person 2 - It's not bad. I'm just tired because of my baby. She's crying all night long, preventing me from sleeping!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tough Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Person 1 - What is that dog doing? Why is it running in circles like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Person 2 - It's chasing its own tail!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that in this case, &amp;quot;it's&amp;quot; means it is, while the possessive &amp;quot;its&amp;quot; does not use an apostrophe. This is one of the most common mistakes made by English speakers, even natives!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Not - n't==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: &amp;quot;Shall&amp;quot; and &amp;quot;will&amp;quot; change to &amp;quot;shan't&amp;quot; and &amp;quot;won't&amp;quot; when &amp;quot;n't&amp;quot; is added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can't - Cannot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn't - Could not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didn't - Did not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doesn't - Does not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadn't - Had not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasn't - Has not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haven't - Have not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isn't - Is not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oughtn't - Ought not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shan't - Shall not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn't - Should not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wasn't - Was not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weren't - Were not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Won't - Will not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wouldn't - Would not&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Would - 'd==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'd - I would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You'd - You would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He'd - He would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She'd - She would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It'd - It would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You'd - you would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We'd - we would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They'd - they would &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: We'd have to move the other boxes before we could reach the one in the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Will - 'll==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He'll - He will&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'll - I will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It'll - It will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She'll - She will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They'll - They will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We'll - We will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You'll - You will &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What'll - What will&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Tomorrow I'll go to the store, because my refrigerator is almost empty!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, I'm sure there are more that I've missed, but these should help get you started on using Contractions in English!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Negations&amp;diff=91099</id>
		<title>Language/English/Grammar/Negations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Grammar/Negations&amp;diff=91099"/>
		<updated>2021-02-14T15:26:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Forming Negative sentences using modal verbs */ Fixed some errors in grammar and punctuation and added the word &amp;quot;mayn't&amp;quot; as a contraction of &amp;quot;may not&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello Language lovers,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm Y Carmel, linguist and interpreter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a language teacher, I especially care about Grammar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no limit in learning languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
People learn languages using different methods and techniques and adapt themselves using whatever tools they have at their disposal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, the most important thing in learning language, if you really want to have great speech and accent, is learning the grammar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trust me: even among native speakers, many of them learn grammar, just because they want to sound like great speakers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So if you are a newbie in English language learning, then study English grammar!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Negative sentences==&lt;br /&gt;
We can form negative sentences using any tense. We just have to understand the general notion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Subject + Auxiliary + not + base Verb &amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The base verb of a sentence is just the verb without &amp;quot;to&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!tense&lt;br /&gt;
!long form&lt;br /&gt;
!short form&lt;br /&gt;
!contextual situation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|present&lt;br /&gt;
|I do not go&lt;br /&gt;
|I don't go&lt;br /&gt;
|No buddy, I actually do not go there on Monday.&lt;br /&gt;
No buddy, I actually don't go there on Monday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|present perfect&lt;br /&gt;
|I have not gone&lt;br /&gt;
|I haven't gone&lt;br /&gt;
|I have not gone there so far.&lt;br /&gt;
I haven't gone there so far.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|past&lt;br /&gt;
|I didn't go&lt;br /&gt;
|I didn't go&lt;br /&gt;
|I did not go there yesterday.&lt;br /&gt;
I didn't go there yesterday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|past perfect&lt;br /&gt;
|I had not gone there&lt;br /&gt;
|I hadn't gone there&lt;br /&gt;
|I really wish I had not gone there.&lt;br /&gt;
I really wish I hadn't gone there.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|future&lt;br /&gt;
|I will not go&lt;br /&gt;
|I won't go&lt;br /&gt;
|I will not go there tomorrow.&lt;br /&gt;
I won't go there tomorrow.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|conditional present&lt;br /&gt;
|I would not go&lt;br /&gt;
|I wouldn't go&lt;br /&gt;
|Personally I would not go there.&lt;br /&gt;
Personally I wouldn't go there.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|conditional perfect&lt;br /&gt;
|I would not have gone &lt;br /&gt;
|I wouldn't have gone&lt;br /&gt;
|Maybe I would not have gone there.&lt;br /&gt;
Maybe I wouldn't have gone there.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You see, it is pretty easy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You do not have to focus on how to form negative sentences for all the tenses, you only have to understand the basics, the main form and the tense you are going to use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Forming Negative sentences using modal verbs==&lt;br /&gt;
“Can”, “Must”, “May” are modal verbs that have equivalences. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!'''''equivalence'''''&lt;br /&gt;
!'''''meaning in short form and long form'''''&lt;br /&gt;
!'''''contextual situation'''''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''''Can'''''&lt;br /&gt;
|to be able to&lt;br /&gt;
|You cannot do that.&lt;br /&gt;
You can't do that.&lt;br /&gt;
|You can't give a loan to that client without a collateral.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''''May'''''&lt;br /&gt;
|to be allowed to.&lt;br /&gt;
|You may not go.&lt;br /&gt;
You mayn't go.  (Rare)&lt;br /&gt;
|Your parents may not be home this evening and until further notice you are not allowed to party at night.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''''Must'''''&lt;br /&gt;
|to have to&lt;br /&gt;
|You must not go.&lt;br /&gt;
You mustn't go.&lt;br /&gt;
|You mustn't throw the banana skin on the road. God, what were you thinking?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, feel free to correct this lesson or write feedback.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AUTHOR==&lt;br /&gt;
[https://polyglotclub.com/member/Avoceyemalincarmel Avoceyemalincarmel]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Also,-as-well-and-too&amp;diff=90549</id>
		<title>Language/English/Vocabulary/Also,-as-well-and-too</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/Also,-as-well-and-too&amp;diff=90549"/>
		<updated>2021-01-31T01:00:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Position */  (Just fixing a typo.)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Also, as well and too.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:300%;&amp;quot;&amp;gt; Also, as well and too&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Position==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, as well and too have similar meanings, but they do not go in the same position in clauses. Also usually goes with the verb, in mid-position; as well and too usually go at the end of a clause. As well is less common in American English.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*She not only sings; she also plays the piano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*She not only sings; she plays the piano as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*She doesn’t just sing she plays the piano too.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;As well&amp;quot; and &amp;quot;too&amp;quot; do not go at the beginning of a clause. &amp;quot;Also&amp;quot; can go at the beginning of a clause to give more importance to a new piece of information.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*It's a nice house, but it's very small. Also, it needs a lot of repairs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These words can refer to different parts of a clause, depending on the meaning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consider the sentence: We work on Saturdays as well. This can mean three different things:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''a.''' (Other people work on Saturdays, and) we work on Saturdays as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''b.''' (We do other things on Saturdays, and) we work on Saturdays as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''c.''' (We work on other days, and) we work on Saturdays as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we speak, we show the exact meaning by stressing the word or expression that also / as well / too refers to. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Imperatives and short answers==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As well and too are used in imperatives and short answers, but not usually also. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Give me some bread as well, please. (More natural than Also give me . . .)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*‘She's nice.’ ‘Her sister is as well.’ (More natural than Her sister is also.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*‘I ’ve got a headache.’ ‘I have too.’ (More natural than I also have.)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In very informal speech, we often use &amp;quot;Me too&amp;quot; as a short answer.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*‘I ’m going home.’ ‘Me too.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''More formal equivalents are &amp;quot;So am I&amp;quot;  or &amp;quot;I am too&amp;quot; (but not I also).'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Too in a formal style==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a formal or literary style, &amp;quot;too&amp;quot; can be placed directly after the subject. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Example:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I, too, have experienced despair. &lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Grammar/Punctuation&amp;diff=90379</id>
		<title>Language/French/Grammar/Punctuation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Grammar/Punctuation&amp;diff=90379"/>
		<updated>2021-01-26T02:24:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: Fixed a few grammatical and spelling errors.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:ponctuation_francaise.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
French punctuation is not very different from that of English, Spanish or German. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there are some small differences, explained in this article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==One-part punctuation marks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le point final (the period or full stop)===&lt;br /&gt;
The period at the end of a sentence marks the right limit, the left limit being marked by the capital letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period is placed directly after the last word. To begin another sentence, you need a space between the period and the capital letter of the next sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Le chat dort. Il est paisible. J'aimerais être comme lui&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;The cat is sleeping. It's peaceful. I would like to be like him.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La virgule (the comma)===&lt;br /&gt;
The comma separates words or groups of words.&lt;br /&gt;
The comma is placed directly after the word and is followed by a space between it and the next word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La Belgique, le Luxembourg, l'Allemagne, la Suisse, l'Italie et l'Espagne sont des pays voisins de la France.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, and Spain are the countries neighboring France.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can place a comma after a group of words placed at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
*Cette semaine, nous avons trois réunions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;This week we have three meetings.&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But we cannot put a comma between the verb and its subject...&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Magalie viendra ce soir.&amp;quot;      not          &amp;quot;Magalie, viendra ce soir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Magalie will come tonight.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unless there is additional information between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Magalie, que tu connais, viendra ce soir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Magalie, you know her, is coming tonight.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Two-part punctuation marks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La point virgule (the semicolon)===&lt;br /&gt;
The semicolon can complete a sentence, but it never ends a text.&lt;br /&gt;
When a sentence is in close connection with the one before it, it is separated by a semicolon and not by a point.&lt;br /&gt;
There is no capital letter starting the word that follows the semicolon, unless it is a name.&lt;br /&gt;
It is separated from the preceding word by a space and followed by a space between it and the next word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il s'était caché ; il pouvait ainsi les observer très attentivement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He was hidden; he could observe them very carefully.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Les deux-points (the colon)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colon is common in French. It may introduce direct speech, a citation, or the explanation, conclusion, summary, etc. of whatever precedes it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colon is used to announce a quote with quotation marks.&lt;br /&gt;
It is separated from the preceding word by a space and must also be followed by a space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Les pays voisins de la France sont : la Belgique, le Luxembourg, l'Allemagne, la Suisse, l'Italie et l'Espagne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;The neighboring countries of France are: Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, and Spain.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*L'auteur affirme : « L'art n'est que rêve ».&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;The author says: &amp;quot;Art is only a dream.&amp;quot;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colon is also used to mark a logical link between the two proposals (cause, consequence...).&lt;br /&gt;
*Il ne sera pas là : il n'a pas été prévenu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He will not be there: he was not warned.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le point d'exclamation (the exclamation mark) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The exclamation mark is placed:&lt;br /&gt;
- At the end of an exclamatory sentence&lt;br /&gt;
*Comme il est grand !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How tall he is!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- After interjections. When following an interjection, it is often also added at the end of sentence.&lt;br /&gt;
*Zut ! j'ai oublié la réunion ! &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Heck! I forgot the meeting!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is separated from the preceding word by a space and followed by a space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should there be a capital letter after an exclamation point? It all depends on the following sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- If it is a continuation of the previous sentence, there is no capital letter:&lt;br /&gt;
*Tiens ! puisque tu es là, aide-moi !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Look! since you're here, help me!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- If the sentence is a new sentence, it requires a capital letter:&lt;br /&gt;
*Comme tu es belle ! Je me souviens qu'à ton âge, j'étais comme toi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How beautiful you are ! I remember I was like you at your age.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le point d'interrogation (the question mark)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The question mark ends any direct questioning. It is separated from the preceding word by a space and followed by a space.&lt;br /&gt;
*Qui était présent la dernière fois ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Who was there last time?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, indirect questions never end with a question mark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Je ne sais pas qui était présent la dernière fois.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I do not know who was there last time.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les points de suspension (the ellipsis)===&lt;br /&gt;
In French, an interruption or trailing off of speech can be indicated with an ellipsis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are not separated from the preceding word by a space but are followed by a space between them and the next word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Je ne vous raconte pas la fin...&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I cannot tell you the end...&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;Kip_OnMWc_A&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't hesitate to edit this page if you think you can improve it. This wiki is made for you! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What differences have you found between French punctuation and that of your native language?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please post a comment below... :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=How to use the punctuation in French&lt;br /&gt;
	|keywords=vigule, point, deux points, interrogation, exclamation&lt;br /&gt;
	|description=This lesson will teach you how to use the French punctuation&lt;br /&gt;
        |og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/b/bf/Ponctuation_francaise.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: French/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: French/Grammar]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Grammar/Quand-utiliser-QUAND-et-QUANT&amp;diff=90378</id>
		<title>Language/French/Grammar/Quand-utiliser-QUAND-et-QUANT</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Grammar/Quand-utiliser-QUAND-et-QUANT&amp;diff=90378"/>
		<updated>2021-01-26T02:12:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Two words often confused */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{French-or}}&lt;br /&gt;
[[File:Quand-et-Quant.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Quan&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;'''d'''&amp;lt;/span&amp;gt; utiliser « quan'''d''' » ou « quan'''t''' » ? (When to use &amp;quot;quand&amp;quot; or &amp;quot;quant&amp;quot;?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pense que cette question est importante. Quan&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;'''t'''&amp;lt;/span&amp;gt; à vous ? (I think this question is important. As for you?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Two words that are often confused==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many times do we see written « quand à votre commande, nous n’en avons aucune trace » instead of « quant à votre commande, nous n’en avons aucune trace »? (about your order, we have no record) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to choose between &amp;quot;quand&amp;quot; and &amp;quot;quant&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it can be replaced with &amp;quot;when&amp;quot;, it's &amp;quot;quand&amp;quot;. Otherwise, use &amp;quot;quant&amp;quot; meaning &amp;quot;with respect, about, as for&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, differentiate « quand il fait beau, je mets un t-shirt » (When the weather is nice, I wear a tee-shirt) and « quant aux shorts, je n’en porte qu’en été » (As for shorts, I only wear them in the summer time).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Quand il fait beau, je mets un short. » ---&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;&amp;quot;&amp;gt;'''Lorsqu'il'''&amp;lt;/span&amp;gt; fait beau, je mets un short. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(When the weather is nice, I wear shorts)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''but'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Quant aux shorts, je n’en porte qu’en été. » ---&amp;gt; &amp;lt;del&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;'''Lorsque'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/del&amp;gt; aux shorts, je n’en porte qu’en été. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(As for shorts, I wear them in the summer time)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, we write « quand » in « Quand portes-tu des shorts ? » (When are you wearing shorts?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N.B. do not confuse these two words with « qu’en » contraction « que en » like in « qu'en penses-tu ? » (What do you think about it?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;CKIbrj-VxuM&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[http://www.projet-voltaire.fr/blog/regle-orthographe/%C2%AB-quand-%C2%BB-ou-%C2%AB-quant-%C2%BB projet-voltaire.fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=When use QUAND and QUAND in French&lt;br /&gt;
        |keywords=grammar, french, quant, quand, qu'en&lt;br /&gt;
	|description=In French, when should I use QUAND with a D and when should I use QUANT with a T?&lt;br /&gt;
        |og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/b/be/Quand-ou-Quant.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: French/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: French/Intermediate]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90377</id>
		<title>Language/French/Vocabulary/Express-Surprise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90377"/>
		<updated>2021-01-26T02:05:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: Cleaned up a couple of spelling/capitalisation errors.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:exprimer-la-surprise-en-français.png|thumb]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour French learners,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this lesson, you will learn how the French like to express their '''feelings of SURPRISE &amp;amp; astonishment'''. 😲😳😲 !!!&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
When something unusual happens, the French have their own casual and fun expressions. Check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB: you can edit this page if you think it can be improved (this is a wiki page...).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoy your learning journey! 😊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Most common expressions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB : these expressions always end with an exclamation mark.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Oh la la ! / Oh là là ! / Oh !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God! / Oh dear! / Wow! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an interjection which expresses surprise / amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples of use:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Oh la la ! il est déjà 20h30, je vais rater mon train !''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's already 8:30 pm, I'll miss my train!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  mais qu'est-ce qui t'es arrivé ?''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! But what happened to you?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  qu'est-ce qu'il fait chaud ici !'' &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's so hot here!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ça alors !===&lt;br /&gt;
*Meaning: My goodness!, good grief!&lt;br /&gt;
This exclamation can express a whole range of reactions, from delight to surprise or indignation. &lt;br /&gt;
* Examples: &lt;br /&gt;
''Ça alors ! Je n'aurais jamais imaginé cela !''&amp;lt;blockquote&amp;gt;My goodness! I'd never have imagined that.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Whaou !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Wow!&lt;br /&gt;
*Example: Whaou ! Tu as vu ce qu'il est capable de faire ? &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Wow, have you seen what he can do?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est pas possible ! / C'est pas vrai ! / C'est pas croyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it! / No way!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The standard (full) form reads: &amp;quot;C'''E''' '''N''''est pas possible/vrai&amp;quot; but in oral discourse the &amp;quot;N'/NE&amp;quot; negation particle is often omitted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je n'y crois pas ! / J'y crois pas===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it!&lt;br /&gt;
Note : &amp;quot;J'y crois pas&amp;quot; is more informal than &amp;quot;Je n'y crois pas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Example: Je n'y crois pas, elle a osé!&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I can't believe this, she dared to do that!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est magnifique !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
*Example: Je rentre de l'exposition: C'est vraiment magnifique !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I come back from the exhibition: It's really beautiful/awesome!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Génial !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Great!&lt;br /&gt;
This adjective which means super, great, something which is deemed brilliant and/or fantastic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Impressionnant !===&lt;br /&gt;
*Meaning: That's stunning/impressive!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Example: Wahou ! C'est impressionnant, très beau travail ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Incroyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Incredible/I can't believe it!&lt;br /&gt;
*Example: Incroyable, il l'a fait !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How incredible/I can't believe it, he did it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mon Dieu !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God!&lt;br /&gt;
It's similar to the English locution &amp;quot;OH MY GOD&amp;quot; or &amp;quot;oh my gosh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Example: Mon dieu, ce n'est pas possible !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh my God, it's not possible!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel malheur !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What a disgrace!&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu l'article dans le journal? Quel malheur !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see the article in the newspaper? What a disgrace!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comme c’est beau !===&lt;br /&gt;
*Meaning: How beautiful! / it's beautiful&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu ce qu'ils ont fait? Comme c'est beau !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see what they did? It's beautiful!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel travail !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What work!&lt;br /&gt;
*Example: Quel travail ! Il a nettoyé toute la maison&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Good job! He has cleaned the whole house&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quelle chance !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Quelle chance ! tu as décroché le poste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How lucky you are! You got the job.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quoi ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: What? / Say what?&lt;br /&gt;
*Example: Quoi ? Il a fait ça?&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;What? He did that?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===N'importe quoi !===&lt;br /&gt;
*Meaning: &amp;quot;Nonsense!&amp;quot; (US) / &amp;quot;BS&amp;quot; / &amp;quot;Rubbish!&amp;quot; (UK)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Il a osé faire ça ? N'importe quoi !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He dared to do that? Nonsense!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n’)en crois pas mes yeux !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can’t believe my eyes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trop bien !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
===Oh la vache !===&lt;br /&gt;
*Meaning: holy cow, Wow, Good heavens! &lt;br /&gt;
Use &amp;quot;oh la vache!&amp;quot;, or simply &amp;quot;la vache!&amp;quot;, to express surprise or admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mince alors ! / zut alors ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: Ah, heck!&lt;br /&gt;
Surprise with a certain degree of disappointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je reste sans voix / Je reste bouche bée===&lt;br /&gt;
*Literally: I remain speechless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ça m'étonne / ça me surprend===&lt;br /&gt;
*Literally: that amazes me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ah bon ? / Vraiment ? / Tiens ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: really?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Non!===&lt;br /&gt;
*Often followed by: &amp;quot;C'est pas possible !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est un truc de fou ! / C'est un truc de ouf ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: it's crazy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n')en reviens pas !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slang Expressions ''(warning: offensive language!)''==&lt;br /&gt;
===Putain !===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Meaning: fuck!&lt;br /&gt;
Among young French people, &amp;quot;putain&amp;quot; is a common interjection which is rarely expressed to harm someone. Its nearest equivalent in English is probably “Fuck!” / &amp;quot;For fuck's sake&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is usually used as an interjection or an adjective to express anger, but it can also be used to convey surprise (positively or negatively) : &lt;br /&gt;
*Example: Wahou ! c'est un putain d’artiste !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He is some fucking artist!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Example: Putain ! arrête tes conneries !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Cut the crap/bullshit, for fuck's sake!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Merde !===&lt;br /&gt;
*Meaning: shit!&lt;br /&gt;
It has the same meaning as &amp;quot;Putain !&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A combination of the two words are often used as in &amp;quot;Putain, merde !&amp;quot; or &amp;quot;Putain de merde&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Putain, merde ! C'est pas possible.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Fuck! I can't believe it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
Watch these videos to review some of the expressions listed in the lesson:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;9LZfLmAlEXM&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;2t_U6CzJpSk&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;vqmsQnWTcyc&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=😲 How to Express Surprise in French&lt;br /&gt;
|keywords=oh, mon dieu, words, expression, slang, casual, conversations.&lt;br /&gt;
|description=How to express our astonishment in French. Here are some popular expressions your can use.&lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/9/9c/Learn_french_express_suprise.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:French/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90376</id>
		<title>Language/French/Vocabulary/Express-Surprise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90376"/>
		<updated>2021-01-26T02:02:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vsevuskav: /* Quel travail ! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:exprimer-la-surprise-en-français.png|thumb]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour French learners,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this lesson, you will learn how French like to express their '''feelings of SURPRISE &amp;amp; astonishment'''. 😲😳😲 !!!&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
When something unusual happens, French have their own casual and fun expressions. Check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB: you can edit this page if you think it can be improved (this is a wiki page...).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoy your learning journey! 😊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Most common expressions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB : these expressions always end with an exclamation mark.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Oh la la ! / Oh là là ! / Oh !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God! / Oh dear! / Wow! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an interjection which expresses surprise / amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples of use:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Oh la la ! il est déjà 20h30, je vais rater mon train !''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's already 8:30 pm, I'll miss my train!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  mais qu'est-ce qui t'es arrivé ?''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! But what happened to you?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  qu'est-ce qu'il fait chaud ici !'' &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's so hot here!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ça alors !===&lt;br /&gt;
*Meaning: My goodness!, good grief!&lt;br /&gt;
This exclamation can express a whole range of reactions, from delight to surprise or indignation. &lt;br /&gt;
* Examples: &lt;br /&gt;
''Ça alors ! Je n'aurais jamais imaginé cela !''&amp;lt;blockquote&amp;gt;My goodness! I'd never have imagined that.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Whaou !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Wow!&lt;br /&gt;
*Example: Whaou ! Tu as vu ce qu'il est capable de faire ? &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Wow, have you seen what he can do?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est pas possible ! / C'est pas vrai ! / C'est pas croyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it! / No way!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The standard (full) form reads: &amp;quot;C'''E''' '''N''''est pas possible/vrai&amp;quot; but in oral discourse the &amp;quot;N'/NE&amp;quot; negation particle is often omitted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je n'y crois pas ! / J'y crois pas===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it!&lt;br /&gt;
Note : &amp;quot;J'y crois pas&amp;quot; is more informal than &amp;quot;Je n'y crois pas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Example: Je n'y crois pas, elle a osé!&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I can't believe this, she dared to do that!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est magnifique !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
*Example: Je rentre de l'exposition: C'est vraiment magnifique !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I come back from the exhibition: It's really beautiful/awesome!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Génial !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Great!&lt;br /&gt;
This adjective which means super, great, something which is deemed brilliant and/or fantastic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Impressionnant !===&lt;br /&gt;
*Meaning: That's stunning/impressive!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Example: Wahou ! C'est impressionnant, très beau travail ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Incroyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Incredible/I can't believe it!&lt;br /&gt;
*Example: Incroyable, il l'a fait !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How incredible/I can't believe it, he did it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mon Dieu !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God!&lt;br /&gt;
It's similar to the English locution &amp;quot;OH MY GOD&amp;quot; or &amp;quot;oh my gosh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Example: Mon dieu, ce n'est pas possible !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh my God, it's not possible!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel malheur !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What a disgrace!&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu l'article dans le journal? Quel malheur !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see the article in the newspaper? What a disgrace!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comme c’est beau !===&lt;br /&gt;
*Meaning: How beautiful! / it's beautiful&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu ce qu'ils ont fait? Comme c'est beau !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see what they did? It's beautiful!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel travail !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What work!&lt;br /&gt;
*Example: Quel travail ! Il a nettoyé toute la maison&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Good job! He has cleaned the whole house&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quelle chance !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Quelle chance ! tu as décroché le poste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How lucky you are! You got the job.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quoi ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: What? / Say what?&lt;br /&gt;
*Example: Quoi ? Il a fait ça?&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;What? He did that?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===N'importe quoi !===&lt;br /&gt;
*Meaning: &amp;quot;Nonsense!&amp;quot; (US) / &amp;quot;BS&amp;quot; / &amp;quot;Rubbish!&amp;quot; (UK)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Il a osé faire ça ? N'importe quoi !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He dared to do that? Nonsense!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n’)en crois pas mes yeux !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can’t believe my eyes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trop bien !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
===Oh la vache !===&lt;br /&gt;
*Meaning: holy cow, Wow, Good heavens! &lt;br /&gt;
Use &amp;quot;oh la vache!&amp;quot;, or simply &amp;quot;la vache!&amp;quot;, to express surprise or admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mince alors ! / zut alors ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: Ah, heck!&lt;br /&gt;
Surprise with a certain degree of disappointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je reste sans voix / Je reste bouche bée===&lt;br /&gt;
*Litteraly: I remain speechless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ça m'étonne / ça me surprend===&lt;br /&gt;
*Litteraly: that amazes me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ah bon ? / Vraiment ? / Tiens ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: really?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Non!===&lt;br /&gt;
*often followed by: &amp;quot;C'est pas possible !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est un truc de fou ! / C'est un truc de ouf ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: it's crasy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n')en reviens pas !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slang Expressions ''(warning: offensive language!)''==&lt;br /&gt;
===Putain !===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Meaning: fuck!&lt;br /&gt;
Among young French people, &amp;quot;putain&amp;quot; is a common interjection which is rarely expressed to harm someone. Its nearest equivalent in English is probably “Fuck!” / &amp;quot;For fuck's sake&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is usually used as an interjection or an adjective to express anger, but it can also be used to convey surprise (positively or negatively) : &lt;br /&gt;
*Example: Wahou ! c'est un putain d’artiste !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He is some fucking artist!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Example: Putain ! arrête tes conneries !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Cut the crap/bullshit, for fuck's sake!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Merde !===&lt;br /&gt;
*Meaning: shit!&lt;br /&gt;
It has the same meaning as &amp;quot;Putain !&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A combination of the two words are often used as in &amp;quot;Putain, merde !&amp;quot; or &amp;quot;Putain de merde&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Putain, merde ! C'est pas possible.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Fuck! I can't believe it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
Watch these videos to review some of the expressions listed in the lesson:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;9LZfLmAlEXM&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;2t_U6CzJpSk&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;vqmsQnWTcyc&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=😲 How to Express Surprise in French&lt;br /&gt;
|keywords=oh, mon dieu, words, expression, slang, casual, conversations.&lt;br /&gt;
|description=How to express our astonishment in French. Here are some popular expressions your can use.&lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/9/9c/Learn_french_express_suprise.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:French/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vsevuskav</name></author>
	</entry>
</feed>