<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Silvie25</id>
	<title>Polyglot Club WIKI - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Silvie25"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/Special:Contributions/Silvie25"/>
	<updated>2026-05-03T17:58:38Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/How-to-Say-Hello-and-Greetings&amp;diff=132421</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/How-to-Say-Hello-and-Greetings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/How-to-Say-Hello-and-Greetings&amp;diff=132421"/>
		<updated>2022-05-31T13:28:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: /* Greetings */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:greetings-say-hello-polyglot-club.png|thumb]]&lt;br /&gt;
[[File:Serbian-Language-PolyglotClub.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:280%;&amp;quot;&amp;gt;🤗 '''Serbian''' Greetings for Everyday Life&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Serbian learners! 😃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you want to learn how to say “Hello” in '''Serbian'''? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings are an important part of any language because they allow you to connect and communicate with others. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you’re planning a trip to the country or are trying to learn Serbian, keep reading to discover some of the most important greetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let’s get started! 🤗&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
==Greetings==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!'''English'''&lt;br /&gt;
!'''Serbian'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|zdravo: general greeting&lt;br /&gt;
|Здраво&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dobar dan: general daytime greeting&lt;br /&gt;
|Добар дан&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dobro jutro: morning greeting&lt;br /&gt;
|Добро јутро&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dobro veče: evening greeting&lt;br /&gt;
|Добро вече&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|kako ste: how are you? formal&lt;br /&gt;
|Како сте?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|kako si: how are you? informal&lt;br /&gt;
|Како си?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Ja sam dobro hvala: formal reply to Како сте and Како си&lt;br /&gt;
|Јa сам добро, хвала&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dobro sam hvala: informal reply to Како сте and Како си&lt;br /&gt;
|Добро сам, хвала&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|hvala dobro: informal reply to Како сте and Како си&lt;br /&gt;
|Хвала, добро&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dobrodošli: welcome greeting&lt;br /&gt;
|Добродошли&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
Polyglot Club thanks '''Jennifer Runner''' for her outstanding work in collecting some of the phrases for this Serbian lesson. 👍 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her objective is, like the Polyglot Club, to promote intercultural communication and understanding and to raise awareness of linguistic diversity in the world. ✨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*More information on her website: http://users.elite.net/runner/jennifers/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Free Serbian Lessons==&lt;br /&gt;
*'''[[Language/Serbian/Grammar|Grammar Lessons]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''[[Language/Serbian/Vocabulary|Vocabulary Lessons]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''[[Language/Serbian/Pronunciation|Pronunciation Lessons]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''[[Language/Serbian/Culture|Culture Lessons]]'''&lt;br /&gt;
==Language Exchange==&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&amp;amp;d=0&amp;amp;f=36&amp;amp;offre1=107 Find members TEACHING Serbian]'''&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&amp;amp;d=0&amp;amp;f=36&amp;amp;dem1=107 Find members LEARNING Serbian]'''&lt;br /&gt;
==Forum==&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/language/serbian/forum SHARE ideas about Serbian]'''&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/language/serbian/question Ask a QUESTION about Serbian]'''&lt;br /&gt;
==Tools==&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/language/serbian/note Have your text CORRECTED in Serbian]'''&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/language/serbian/video VIDEOS to learn Serbian]'''&lt;br /&gt;
==Marketplace==&lt;br /&gt;
*'''[https://polyglotclub.com/services/search-jobs/?pg_offre=107 Buy or Sell SERVICES related to Serbian]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=🤗 Say Hello and Greetings in Serbian&lt;br /&gt;
|keywords=hello, how are you?, where are you from?, evening, afternoon, morning, night, thank you, welcome.&lt;br /&gt;
|description=In this lesson, you will learn the most important Serbian greetings you need to know. How to say hello, how are you, good morning etc.&lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/6/67/Greetings-say-hello-polyglot-club.png/450px-Greetings-say-hello-polyglot-club.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Serbian/Beginner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Greetings]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Say-Hello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Jennifers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Birthday&amp;diff=8670</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Birthday</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Birthday&amp;diff=8670"/>
		<updated>2017-02-20T18:54:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Birthday - Rođendan /  Рођендан'''  == Words == ''Here are some vocabulary words and phrases associated with birthdays:''  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; !Serbian (latin) !S...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Birthday - Rođendan /  Рођендан'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Words ==&lt;br /&gt;
''Here are some vocabulary words and phrases associated with birthdays:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendan&lt;br /&gt;
|рођендан&lt;br /&gt;
|birthday&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendanski poklon&lt;br /&gt;
|рођендански поклон&lt;br /&gt;
|birthday gift&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendanska torta&lt;br /&gt;
|рођенданска торта&lt;br /&gt;
|birthday cake&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendanska čestitka&lt;br /&gt;
|рођенданска честитка&lt;br /&gt;
|birthday card&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendanska pozivnica&lt;br /&gt;
|рођенданска позивница&lt;br /&gt;
|birthday invitation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|slaviti rođendan&lt;br /&gt;
|славити рођендан&lt;br /&gt;
|to celebrate a birthday&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|slavljenik / slavljenica&lt;br /&gt;
|слављеник / слављеница&lt;br /&gt;
|birthday boy / girl&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendanska žurka&lt;br /&gt;
|рођенданска журка&lt;br /&gt;
|birthday party&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|baloni&lt;br /&gt;
|балони&lt;br /&gt;
|ballons&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|svećice&lt;br /&gt;
|свећице&lt;br /&gt;
|candles&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|konfete&lt;br /&gt;
|конфете&lt;br /&gt;
|confetti&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ukrasni papir&lt;br /&gt;
|украсни папир&lt;br /&gt;
|gift wrap&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rođendanska želja&lt;br /&gt;
|рођенданска жеља&lt;br /&gt;
|birthday wish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|duvati svećice&lt;br /&gt;
|дувати свећице&lt;br /&gt;
|to blow out the candles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|zamisliti želju&lt;br /&gt;
|замислити жељу&lt;br /&gt;
|to make a wish&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Birthday Wishes ==&lt;br /&gt;
''Here are things that people write on birthday cards and presents, or in letters and emails, or just say in conversation:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Srećan rođendan!&lt;br /&gt;
|Срећан рођендан!&lt;br /&gt;
|Happy birthday!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Najlepše želje za Srećan rođendan!&lt;br /&gt;
|Најлепше жеље за Срећан рођендан.&lt;br /&gt;
|Best Wishes for a Happy Birthday!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Želim Vam / ti srećan rođendan!&lt;br /&gt;
|Желим Вам / ти Срећан рођендан.&lt;br /&gt;
|Wishing you a happy birthday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Imaj lep rođendan!&lt;br /&gt;
|Имај леп рођендан.&lt;br /&gt;
|Have a nice birthday!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uživaj u svakom trenutku.&lt;br /&gt;
|Уживај у сваком тренутку.&lt;br /&gt;
|Enjoy every moment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uživaj u svom posebnom danu.&lt;br /&gt;
|Уживај у свом посебном дану.&lt;br /&gt;
|Enjoy your special day!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Neka ti se ispune sve želje.&lt;br /&gt;
|Нека ти се испуне све жеље.&lt;br /&gt;
|May all of your birthday wishes come true.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sentences ==&lt;br /&gt;
''Here are some examples:''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada ti je rođendan?&lt;br /&gt;
|Када ти је рођендан?&lt;br /&gt;
|When's your birthday?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Šta želiš da radiš za svoj rođendan?&lt;br /&gt;
|Шта желиш да радиш за свој рођендан?&lt;br /&gt;
|What do you want to do for your birthday?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koji poklon želiš za rođendan?&lt;br /&gt;
|Који поклон желиш за рођендан?&lt;br /&gt;
|What present do you want for your birthday?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko godina imaš sada?&lt;br /&gt;
|Колико година имаш сада?&lt;br /&gt;
|How old are you now?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko godina si napunio / napunila?&lt;br /&gt;
|Колико година си напунио / напунила?&lt;br /&gt;
|What age are you turning?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Danas mi je rođendan.&lt;br /&gt;
|Данас ми је рођендан.&lt;br /&gt;
|Today is my birthday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Datum mog rođenja je sedmi maj 1981.&lt;br /&gt;
|Датум мог рођења је седми мај 1981.&lt;br /&gt;
|My date of birth is 5th May 1981.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kako voliš da slaviš rođendan?&lt;br /&gt;
|Како волиш да славиш рођендан?&lt;br /&gt;
|How do you like to celebrate your birthday?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koji je bio najbolji poklon koji si ikada dobio /  dobila?&lt;br /&gt;
|Који је био најбољи поклон који си икада добио /  добила?&lt;br /&gt;
|What is the best birthday gift you have ever received?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koji je bio najgori poklon koji si ikada dobio / dobila?&lt;br /&gt;
|Који је био најгори поклон који си икада добио / добила?&lt;br /&gt;
|What is the worst birthday gift you have ever received?&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/At-the-Beach&amp;diff=8662</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/At-the-Beach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/At-the-Beach&amp;diff=8662"/>
		<updated>2017-02-20T15:43:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''At the Beach - Na plaži / На плажи'''  == Words == Here's some useful vocabulary for when you're at the beach.  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; !Serbian (latin) !Serbian (cyri...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''At the Beach - Na plaži / На плажи'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Words ==&lt;br /&gt;
Here's some useful vocabulary for when you're at the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bikini&lt;br /&gt;
|бикини&lt;br /&gt;
|bikini&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupaći kostim&lt;br /&gt;
|купаћи костим&lt;br /&gt;
|swimsuit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|more&lt;br /&gt;
|море&lt;br /&gt;
|sea&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pesak&lt;br /&gt;
|песак&lt;br /&gt;
|sand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|šešir&lt;br /&gt;
|шешир&lt;br /&gt;
|sun hat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sunčane naočare&lt;br /&gt;
|сунчане наочаре&lt;br /&gt;
|sunglasses&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|japanke&lt;br /&gt;
|јапанке&lt;br /&gt;
|flip flops&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|galeb&lt;br /&gt;
|галеб&lt;br /&gt;
|seagull&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|plaža&lt;br /&gt;
|плажа&lt;br /&gt;
|beach&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kraba&lt;br /&gt;
|краба&lt;br /&gt;
|crab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|suncobran&lt;br /&gt;
|сунцобран&lt;br /&gt;
|parasol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ležaljka&lt;br /&gt;
|лежаљка&lt;br /&gt;
|deckchair&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lopta za plažu&lt;br /&gt;
|лопта за плажу&lt;br /&gt;
|beach ball&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kofa i lopatica&lt;br /&gt;
|кофа и лопатица&lt;br /&gt;
|bucket and spade&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sladoled&lt;br /&gt;
|сладолед&lt;br /&gt;
|ice cream&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|daska za surfing&lt;br /&gt;
|даска за сурфинг&lt;br /&gt;
|surfboard&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|talasi&lt;br /&gt;
|таласи&lt;br /&gt;
|waves&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|jahta&lt;br /&gt;
|јахта&lt;br /&gt;
|yacht&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pedalina&lt;br /&gt;
|педалина&lt;br /&gt;
|paddleboat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|brod&lt;br /&gt;
|брод&lt;br /&gt;
|boat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|turisti&lt;br /&gt;
|туристи&lt;br /&gt;
|tourists&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|morska zvezda&lt;br /&gt;
|морска звезда&lt;br /&gt;
|starfish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|školjka&lt;br /&gt;
|шкољка&lt;br /&gt;
|seashell&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|šorc&lt;br /&gt;
|шорц&lt;br /&gt;
|shorts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sandale&lt;br /&gt;
|сандале&lt;br /&gt;
|sandals&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sunčati se&lt;br /&gt;
|сунчати се&lt;br /&gt;
|to sunbathe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|roniti&lt;br /&gt;
|ронити&lt;br /&gt;
|to dive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|plivati&lt;br /&gt;
|пливати&lt;br /&gt;
|to swim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|obala&lt;br /&gt;
|обала&lt;br /&gt;
|shore / coast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|zaliv&lt;br /&gt;
|залив&lt;br /&gt;
|bay&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|koral&lt;br /&gt;
|корал&lt;br /&gt;
|coral&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|meduza&lt;br /&gt;
|медуза&lt;br /&gt;
|jellyfish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dagnje&lt;br /&gt;
|дагње&lt;br /&gt;
|mussels&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lignja&lt;br /&gt;
|лигња&lt;br /&gt;
|squid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|plima&lt;br /&gt;
|плима&lt;br /&gt;
|high tide&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|oseka&lt;br /&gt;
|осека&lt;br /&gt;
|low tide&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|okean&lt;br /&gt;
|океан&lt;br /&gt;
|ocean&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ostrvo&lt;br /&gt;
|острво&lt;br /&gt;
|island&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|spasilac&lt;br /&gt;
|спасилац&lt;br /&gt;
|lifeguard&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|krema za sunčanje&lt;br /&gt;
|крема за сунчање&lt;br /&gt;
|sun cream&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pojas za spasavanje&lt;br /&gt;
|појас за спасавање&lt;br /&gt;
|life jacket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|palma&lt;br /&gt;
|палма&lt;br /&gt;
|palm tree&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Examples ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada ste poslednji put bili na plaži?&lt;br /&gt;
|Када сте последњи пут били на плажи?&lt;br /&gt;
|When was the last time you went to the beach?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Umeš li da plivaš?&lt;br /&gt;
|Умеш ли да пливаш?&lt;br /&gt;
|Can you swim?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada ste naučili da plivate?&lt;br /&gt;
|Када сте научили да пливате?&lt;br /&gt;
|When did you learn to swim?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li ste ikada išli na noćno kupanje?&lt;br /&gt;
|Да ли сте икада ишли на ноћно купање?&lt;br /&gt;
|Have you ever been night-swimming?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li ste ikada igrali odbojku na plaži?&lt;br /&gt;
|Да ли сте икада играли одбојку на плажи?&lt;br /&gt;
|Have you ever volleyball on the beach?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li ste sakupljali školjke?&lt;br /&gt;
|Да ли сте сакупљали шкољке?&lt;br /&gt;
|Have you ever collected seashells?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koja je tvoja omiljena plaža?&lt;br /&gt;
|Која је твоја омиљена плажа?&lt;br /&gt;
|Which is your favorite beach?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li volite sunčanje?&lt;br /&gt;
|Да ли волите сунчање?&lt;br /&gt;
|Do you like to sunbathe?&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions&amp;diff=8355</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions&amp;diff=8355"/>
		<updated>2017-02-08T18:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Feelings and Emotions - Osećanja i emocije / Осећања и емоције'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list of words and phrases to express feelings and emotions in Serbian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Words ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin)&lt;br /&gt;
masculine&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin)&lt;br /&gt;
feminine&lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
masculine&lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
feminine&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''amazing''&lt;br /&gt;
|neverovatan&lt;br /&gt;
|neverovatna&lt;br /&gt;
|невероватан&lt;br /&gt;
|невероватна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''amusing''&lt;br /&gt;
|zabavan&lt;br /&gt;
|zabavna&lt;br /&gt;
|забаван&lt;br /&gt;
|забавна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''angry''&lt;br /&gt;
|ljut&lt;br /&gt;
|ljuta&lt;br /&gt;
|љут&lt;br /&gt;
|љута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''anxious''     &lt;br /&gt;
|zabrinut&lt;br /&gt;
|zabrinuta&lt;br /&gt;
|забринут&lt;br /&gt;
|забринута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''ashamed''     &lt;br /&gt;
|posramljen&lt;br /&gt;
|posramljena&lt;br /&gt;
|посрамљен&lt;br /&gt;
|посрамљена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''awful''&lt;br /&gt;
|užasan&lt;br /&gt;
|užasna&lt;br /&gt;
|ужасан&lt;br /&gt;
|ужасна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''busy''&lt;br /&gt;
|zauzet&lt;br /&gt;
|zauzeta&lt;br /&gt;
|заузет&lt;br /&gt;
|заузета&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''comical''&lt;br /&gt;
|smešan &lt;br /&gt;
|smešna&lt;br /&gt;
|смешан&lt;br /&gt;
|смешна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''confused''&lt;br /&gt;
|zbunjen&lt;br /&gt;
|zbunjena&lt;br /&gt;
|збуњен&lt;br /&gt;
|збуњена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''dejected''&lt;br /&gt;
|utučen&lt;br /&gt;
|utučena&lt;br /&gt;
|утучен&lt;br /&gt;
|утучена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''delighted''&lt;br /&gt;
|zadovoljan&lt;br /&gt;
|zadovoljna&lt;br /&gt;
|задовољан&lt;br /&gt;
|задовољна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''depressed''&lt;br /&gt;
|depresivan&lt;br /&gt;
|depresivna&lt;br /&gt;
|депресиван&lt;br /&gt;
|депресивна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''desperate''&lt;br /&gt;
|očajan&lt;br /&gt;
|očajna&lt;br /&gt;
|очајан&lt;br /&gt;
|очајна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''disgraceful''&lt;br /&gt;
|sramotan&lt;br /&gt;
|sramotna&lt;br /&gt;
|срамотан&lt;br /&gt;
|срамотна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''excellent''&lt;br /&gt;
|odličan&lt;br /&gt;
|odlična&lt;br /&gt;
|одличан&lt;br /&gt;
|одлична&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''excited''&lt;br /&gt;
|uzbuđen&lt;br /&gt;
|uzbuđena&lt;br /&gt;
|узбуђен&lt;br /&gt;
|узбуђена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''fantastic''&lt;br /&gt;
|fantastičan&lt;br /&gt;
|fantastična&lt;br /&gt;
|фантастичан&lt;br /&gt;
|фантастична&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''frightened''     &lt;br /&gt;
|uplašen&lt;br /&gt;
|uplašena&lt;br /&gt;
|уплашен&lt;br /&gt;
|уплашена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''furious''&lt;br /&gt;
|besan&lt;br /&gt;
|besna&lt;br /&gt;
|бесан&lt;br /&gt;
|бесна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''gleeful''&lt;br /&gt;
|razdragan&lt;br /&gt;
|razdragana&lt;br /&gt;
|раздраган&lt;br /&gt;
|раздрагана&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''gloomy''&lt;br /&gt;
|sumoran&lt;br /&gt;
|sumorna&lt;br /&gt;
|суморан&lt;br /&gt;
|суморна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''good''&lt;br /&gt;
|dobar&lt;br /&gt;
|dobra&lt;br /&gt;
|добар&lt;br /&gt;
|добра&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''happy''&lt;br /&gt;
|srećan&lt;br /&gt;
|srećna&lt;br /&gt;
|срећан&lt;br /&gt;
|срећна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''hilarious''     &lt;br /&gt;
|smešan&lt;br /&gt;
|smešna&lt;br /&gt;
|смешан&lt;br /&gt;
|смешна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''humorous''     &lt;br /&gt;
|šaljiv&lt;br /&gt;
|šaljiva&lt;br /&gt;
|шаљив&lt;br /&gt;
|шаљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hopeful&lt;br /&gt;
|optimističan&lt;br /&gt;
|optimistična&lt;br /&gt;
|оптимистичан&lt;br /&gt;
|оптимистична&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''impatient''&lt;br /&gt;
|nestrpljiv&lt;br /&gt;
|nestrpljiva&lt;br /&gt;
|нестрпљив&lt;br /&gt;
|нестрпљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''incredible''&lt;br /&gt;
|neverovatan&lt;br /&gt;
|neverovatna&lt;br /&gt;
|невероватан&lt;br /&gt;
|невероватна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''laughable''     &lt;br /&gt;
|smešan&lt;br /&gt;
|smešna&lt;br /&gt;
|смешан&lt;br /&gt;
|смешна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''nervous''&lt;br /&gt;
|nervozan&lt;br /&gt;
|nervozna&lt;br /&gt;
|нервозан&lt;br /&gt;
|нервозна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''proud''&lt;br /&gt;
|ponosan&lt;br /&gt;
|ponosna&lt;br /&gt;
|поносан&lt;br /&gt;
|поносна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''relaxed''&lt;br /&gt;
|opušten&lt;br /&gt;
|opuštena&lt;br /&gt;
|опуштен&lt;br /&gt;
|опуштена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''remarkable''     &lt;br /&gt;
|izvanredan&lt;br /&gt;
|izvanredna&lt;br /&gt;
|изванредан&lt;br /&gt;
|изванредна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''restless''&lt;br /&gt;
|nespokojan&lt;br /&gt;
|nespokojna&lt;br /&gt;
|неспокојан&lt;br /&gt;
|неспокојна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''sad''&lt;br /&gt;
|tužan&lt;br /&gt;
|tužna&lt;br /&gt;
|тужан&lt;br /&gt;
|тужна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''satisfied''     &lt;br /&gt;
|zadovoljan&lt;br /&gt;
|zadovoljna&lt;br /&gt;
|задовољан&lt;br /&gt;
|задовољна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''sensitive''&lt;br /&gt;
|osetljiv&lt;br /&gt;
|osetljiva&lt;br /&gt;
|осетљив&lt;br /&gt;
|осетљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''shy''&lt;br /&gt;
|stidljiv&lt;br /&gt;
|stidljiva&lt;br /&gt;
|стидљив&lt;br /&gt;
|стидљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''surprised''&lt;br /&gt;
|iznenađen&lt;br /&gt;
|iznenadjena&lt;br /&gt;
|изненађен&lt;br /&gt;
|изненађена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''thankful''&lt;br /&gt;
|zahvalan&lt;br /&gt;
|zahvalna&lt;br /&gt;
|захвалан&lt;br /&gt;
|захвална&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''tired''&lt;br /&gt;
|umoran&lt;br /&gt;
|umorna&lt;br /&gt;
|уморан&lt;br /&gt;
|уморна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''unhappy''&lt;br /&gt;
|nesrećan&lt;br /&gt;
|nesrećna&lt;br /&gt;
|несрећан&lt;br /&gt;
|несрећна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''witty''&lt;br /&gt;
|duhovit&lt;br /&gt;
|duhovita&lt;br /&gt;
|духовит&lt;br /&gt;
|духовита&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''wonderful''&lt;br /&gt;
|čudesan&lt;br /&gt;
|čudesna&lt;br /&gt;
|чудесан&lt;br /&gt;
|чудесна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''worried''&lt;br /&gt;
|zabrinut&lt;br /&gt;
|zabrinuta&lt;br /&gt;
|забринут&lt;br /&gt;
|забринута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''wretched''&lt;br /&gt;
|bedan&lt;br /&gt;
|bedna&lt;br /&gt;
|бедан&lt;br /&gt;
|бедна&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phrases ==&lt;br /&gt;
Here are some common phrases:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li si srećan / srećna sada?&lt;br /&gt;
|Да ли си срећан/ срећна сада?&lt;br /&gt;
|''Are you happy now?''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tako se stidim.&lt;br /&gt;
|Тако се стидим.&lt;br /&gt;
|''I am so ashamed.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jesi li tužan / tužna?&lt;br /&gt;
|Јеси ли тужан / тужна?&lt;br /&gt;
|''Are you sad?''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kako se osećaš?&lt;br /&gt;
|Како се осећаш?&lt;br /&gt;
|''How do you feel?''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Veoma si nestrpljiv./ nestrpljiva&lt;br /&gt;
|Веома си нестрпљив / нестрпљива.&lt;br /&gt;
|''You are very impatient.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ona je nervozna.&lt;br /&gt;
|Она је нервозна.&lt;br /&gt;
|''She is nervous.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|On je umoran.&lt;br /&gt;
|Он је уморан.&lt;br /&gt;
|''He is tired.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zabrinuta / zabrinut sam.&lt;br /&gt;
|Забринута / забринут сам.&lt;br /&gt;
|''I am worried.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osećam se fantastično.&lt;br /&gt;
|Осећам се фантастично.&lt;br /&gt;
|''I feel fantastic.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Videos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=KL59XHXSSUk&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions&amp;diff=8354</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions&amp;diff=8354"/>
		<updated>2017-02-08T18:17:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Feelings and Emotions - Osećanja i emocije / Осећања и емоције'''  Here is a list of words and phrases to express feelings and emotions in Serbian.  == Word...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Feelings and Emotions - Osećanja i emocije / Осећања и емоције'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list of words and phrases to express feelings and emotions in Serbian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Words ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin)&lt;br /&gt;
masculine&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin)&lt;br /&gt;
feminine&lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
masculine&lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
feminine&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''amazing''&lt;br /&gt;
|neverovatan&lt;br /&gt;
|neverovatna&lt;br /&gt;
|невероватан&lt;br /&gt;
|невероватна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''amusing''&lt;br /&gt;
|zabavan&lt;br /&gt;
|zabavna&lt;br /&gt;
|забаван&lt;br /&gt;
|забавна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''angry''&lt;br /&gt;
|ljut&lt;br /&gt;
|ljuta&lt;br /&gt;
|љут&lt;br /&gt;
|љута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''anxious''     &lt;br /&gt;
|zabrinut&lt;br /&gt;
|zabrinuta&lt;br /&gt;
|забринут&lt;br /&gt;
|забринута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''ashamed''     &lt;br /&gt;
|posramljen&lt;br /&gt;
|posramljena&lt;br /&gt;
|посрамљен&lt;br /&gt;
|посрамљена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''awful''&lt;br /&gt;
|užasan&lt;br /&gt;
|užasna&lt;br /&gt;
|ужасан&lt;br /&gt;
|ужасна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''busy''&lt;br /&gt;
|zauzet&lt;br /&gt;
|zauzeta&lt;br /&gt;
|заузет&lt;br /&gt;
|заузета&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''comical''&lt;br /&gt;
|smešan &lt;br /&gt;
|smešna&lt;br /&gt;
|смешан&lt;br /&gt;
|смешна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''confused''&lt;br /&gt;
|zbunjen&lt;br /&gt;
|zbunjena&lt;br /&gt;
|збуњен&lt;br /&gt;
|збуњена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''dejected''&lt;br /&gt;
|utučen&lt;br /&gt;
|utučena&lt;br /&gt;
|утучен&lt;br /&gt;
|утучена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''delighted''&lt;br /&gt;
|zadovoljan&lt;br /&gt;
|zadovoljna&lt;br /&gt;
|задовољан&lt;br /&gt;
|задовољна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''depressed''&lt;br /&gt;
|depresivan&lt;br /&gt;
|depresivna&lt;br /&gt;
|депресиван&lt;br /&gt;
|депресивна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''desperate''&lt;br /&gt;
|očajan&lt;br /&gt;
|očajna&lt;br /&gt;
|очајан&lt;br /&gt;
|очајна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''disgraceful''&lt;br /&gt;
|sramotan&lt;br /&gt;
|sramotna&lt;br /&gt;
|срамотан&lt;br /&gt;
|срамотна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''excellent''&lt;br /&gt;
|odličan&lt;br /&gt;
|odlična&lt;br /&gt;
|одличан&lt;br /&gt;
|одлична&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''excited''&lt;br /&gt;
|uzbuđen&lt;br /&gt;
|uzbuđena&lt;br /&gt;
|узбуђен&lt;br /&gt;
|узбуђена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''fantastic''&lt;br /&gt;
|fantastičan&lt;br /&gt;
|fantastična&lt;br /&gt;
|фантастичан&lt;br /&gt;
|фантастична&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''frightened''     &lt;br /&gt;
|uplašen&lt;br /&gt;
|uplašena&lt;br /&gt;
|уплашен&lt;br /&gt;
|уплашена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''furious''&lt;br /&gt;
|besan&lt;br /&gt;
|besna&lt;br /&gt;
|бесан&lt;br /&gt;
|бесна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''gleeful''&lt;br /&gt;
|razdragan&lt;br /&gt;
|razdragana&lt;br /&gt;
|раздраган&lt;br /&gt;
|раздрагана&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''gloomy''&lt;br /&gt;
|sumoran&lt;br /&gt;
|sumorna&lt;br /&gt;
|суморан&lt;br /&gt;
|суморна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''good''&lt;br /&gt;
|dobar&lt;br /&gt;
|dobra&lt;br /&gt;
|добар&lt;br /&gt;
|добра&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''happy''&lt;br /&gt;
|srećan&lt;br /&gt;
|srećna&lt;br /&gt;
|срећан&lt;br /&gt;
|срећна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''hilarious''     &lt;br /&gt;
|smešan&lt;br /&gt;
|smešna&lt;br /&gt;
|смешан&lt;br /&gt;
|смешна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''humorous''     &lt;br /&gt;
|šaljiv&lt;br /&gt;
|šaljiva&lt;br /&gt;
|шаљив&lt;br /&gt;
|шаљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hopeful&lt;br /&gt;
|optimističan&lt;br /&gt;
|optimistična&lt;br /&gt;
|оптимистичан&lt;br /&gt;
|оптимистична&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''impatient''&lt;br /&gt;
|nestrpljiv&lt;br /&gt;
|nestrpljiva&lt;br /&gt;
|нестрпљив&lt;br /&gt;
|нестрпљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''incredible''&lt;br /&gt;
|neverovatan&lt;br /&gt;
|neverovatna&lt;br /&gt;
|невероватан&lt;br /&gt;
|невероватна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''laughable''     &lt;br /&gt;
|smešan&lt;br /&gt;
|smešna&lt;br /&gt;
|смешан&lt;br /&gt;
|смешна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''nervous''&lt;br /&gt;
|nervozan&lt;br /&gt;
|nervozna&lt;br /&gt;
|нервозан&lt;br /&gt;
|нервозна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''proud''&lt;br /&gt;
|ponosan&lt;br /&gt;
|ponosna&lt;br /&gt;
|поносан&lt;br /&gt;
|поносна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''relaxed''&lt;br /&gt;
|opušten&lt;br /&gt;
|opuštena&lt;br /&gt;
|опуштен&lt;br /&gt;
|опуштена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''remarkable''     &lt;br /&gt;
|izvanredan&lt;br /&gt;
|izvanredna&lt;br /&gt;
|изванредан&lt;br /&gt;
|изванредна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''restless''&lt;br /&gt;
|nespokojan&lt;br /&gt;
|nespokojna&lt;br /&gt;
|неспокојан&lt;br /&gt;
|неспокојна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''sad''&lt;br /&gt;
|tužan&lt;br /&gt;
|tužna&lt;br /&gt;
|тужан&lt;br /&gt;
|тужна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''satisfied''     &lt;br /&gt;
|zadovoljan&lt;br /&gt;
|zadovoljna&lt;br /&gt;
|задовољан&lt;br /&gt;
|задовољна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''sensitive''&lt;br /&gt;
|osetljiv&lt;br /&gt;
|osetljiva&lt;br /&gt;
|осетљив&lt;br /&gt;
|осетљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''shy''&lt;br /&gt;
|stidljiv&lt;br /&gt;
|stidljiva&lt;br /&gt;
|стидљив&lt;br /&gt;
|стидљива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''surprised''&lt;br /&gt;
|iznenađen&lt;br /&gt;
|iznenadjena&lt;br /&gt;
|изненађен&lt;br /&gt;
|изненађена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''thankful''&lt;br /&gt;
|zahvalan&lt;br /&gt;
|zahvalna&lt;br /&gt;
|захвалан&lt;br /&gt;
|захвална&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''tired''&lt;br /&gt;
|umoran&lt;br /&gt;
|umorna&lt;br /&gt;
|уморан&lt;br /&gt;
|уморна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''unhappy''&lt;br /&gt;
|nesrećan&lt;br /&gt;
|nesrećna&lt;br /&gt;
|несрећан&lt;br /&gt;
|несрећна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''witty''&lt;br /&gt;
|duhovit&lt;br /&gt;
|duhovita&lt;br /&gt;
|духовит&lt;br /&gt;
|духовита&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''wonderful''&lt;br /&gt;
|čudesan&lt;br /&gt;
|čudesna&lt;br /&gt;
|чудесан&lt;br /&gt;
|чудесна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''worried''&lt;br /&gt;
|zabrinut&lt;br /&gt;
|zabrinuta&lt;br /&gt;
|забринут&lt;br /&gt;
|забринута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|''wretched''&lt;br /&gt;
|bedan&lt;br /&gt;
|bedna&lt;br /&gt;
|бедан&lt;br /&gt;
|бедна&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phrases ==&lt;br /&gt;
Here are some common phrases:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li si srećan / srećna sada?&lt;br /&gt;
|Да ли си срећан/ срећна сада?&lt;br /&gt;
|''Are you happy now?''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tako se stidim.&lt;br /&gt;
|Тако се стидим.&lt;br /&gt;
|''I am so ashamed.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jesi li tužan / tužna?&lt;br /&gt;
|Јеси ли тужан / тужна?&lt;br /&gt;
|''Are you sad?''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kako se osećaš?&lt;br /&gt;
|Како се осећаш?&lt;br /&gt;
|''How do you feel?''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Veoma si nestrpljiv./ nestrpljiva&lt;br /&gt;
|Веома си нестрпљив / нестрпљива.&lt;br /&gt;
|''You are very impatient.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ona je nervozna.&lt;br /&gt;
|Она је нервозна.&lt;br /&gt;
|''She is nervous.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|On je umoran.&lt;br /&gt;
|Он је уморан.&lt;br /&gt;
|''He is tired.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zabrinuta / zabrinut sam.&lt;br /&gt;
|Забринута / забринут сам.&lt;br /&gt;
|''I am worried.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Osećam se fantastično.&lt;br /&gt;
|Осећам се фантастично.&lt;br /&gt;
|''I feel fantastic.''&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Insects-and-Bugs&amp;diff=6540</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Insects-and-Bugs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Insects-and-Bugs&amp;diff=6540"/>
		<updated>2017-01-20T13:39:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Insects and Bugs - Insekti i bube / Инсекти и бубе'''  == '''Words''' ==  ''Here is some vocabulary about insects and bugs in Serbian'':  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; !...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Insects and Bugs - Insekti i bube / Инсекти и бубе'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Words''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is some vocabulary about insects and bugs in Serbian'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mrav&lt;br /&gt;
|мрав&lt;br /&gt;
|''ant''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pčela&lt;br /&gt;
|пчела&lt;br /&gt;
|''bee''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|košnica&lt;br /&gt;
|кошница&lt;br /&gt;
|''beehive'' &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|leptir&lt;br /&gt;
|лептир&lt;br /&gt;
|''butterfly''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gusenica&lt;br /&gt;
|гусеница&lt;br /&gt;
|''caterpillar''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bubašvaba&lt;br /&gt;
|бубашваба&lt;br /&gt;
|''cockroach''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|vilin konjic&lt;br /&gt;
|вилин коњиц&lt;br /&gt;
|''dragonfly''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|svitac&lt;br /&gt;
|свитац&lt;br /&gt;
|''firefly''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|buva    &lt;br /&gt;
|бува&lt;br /&gt;
|''flea''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|skakavac&lt;br /&gt;
|скакавац&lt;br /&gt;
|''grasshopper'' &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|stršljen&lt;br /&gt;
|стршљен&lt;br /&gt;
|''hornet''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bubamara&lt;br /&gt;
|бубамара&lt;br /&gt;
|''ladybug''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pijavica&lt;br /&gt;
|пијавица&lt;br /&gt;
|''leech''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|komarac&lt;br /&gt;
|комарац&lt;br /&gt;
|''mosquito''     &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pauk&lt;br /&gt;
|паук&lt;br /&gt;
|''spider''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|paukova mreža&lt;br /&gt;
|паукова мрежа&lt;br /&gt;
|''spider web''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|osa&lt;br /&gt;
|оса&lt;br /&gt;
|''wasp''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|crv&lt;br /&gt;
|црв&lt;br /&gt;
|''worm''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|muva&lt;br /&gt;
|мува&lt;br /&gt;
|''fly''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|svilena buba&lt;br /&gt;
|свилена буба&lt;br /&gt;
|''silkworm''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|puž&lt;br /&gt;
|пуж&lt;br /&gt;
|''snail''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|škorpija&lt;br /&gt;
|шкорпија&lt;br /&gt;
|''scorpion''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bogomoljka&lt;br /&gt;
|богомољка&lt;br /&gt;
|''mantis''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Sentences''' ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(latin)&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
(cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Spor si kao puž.&lt;br /&gt;
|Спор си као пуж.&lt;br /&gt;
|''You are slow as a snail.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ovo mesto vrvi od mrava.&lt;br /&gt;
|Ово место врви од мрава.&lt;br /&gt;
|''This place is crawling with ants.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Muve su dosadne. &lt;br /&gt;
|Муве су досадне&lt;br /&gt;
|''The flies are annoying.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vredan kao pčela.&lt;br /&gt;
|Вредан као пчела.&lt;br /&gt;
|''As busy as a bee.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Video / videla sam leptira na zidu. &lt;br /&gt;
|Видео /видела сам лептира на зиду.&lt;br /&gt;
|''I saw a butterfly on the wall.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nikad me ranije nije ujela osa.&lt;br /&gt;
|Никад ме раније није ујела оса.&lt;br /&gt;
|''I' ve never been stung before by wasp.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ugrizao ju je pauk.&lt;br /&gt;
|Угризао ју је паук.&lt;br /&gt;
|''She got bit by a spider.''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Videos''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=8ERO50tbyiI&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shopping&amp;diff=6215</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Shopping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shopping&amp;diff=6215"/>
		<updated>2017-01-07T09:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Shopping - Kupovina / Куповина'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is some vocabulary about shopping'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''prodavnica / продавница'''  - shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''kupac / купац''' - customer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''prodavac / продавац''' - salesman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''blagajnik / благајник''' - cashier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''kasa / каса -''' cashbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''korpa / корпа''' - basket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''barkod / баркод''' - barcode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''kabina / кабина''' - changing room&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''kolica za kupovinu / колица за куповину''' - shopping cart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''apoteka / апотека''' - pharmacy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''butik / бутик''' - boutique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''prodavnica igračaka / продавница играчака - toy shop'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''knjižara / књижара'''  - book store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''pekara / пекара''' - bakery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''mesara / месара''' - butcher's&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''cvećara / цвећара'''  - flower shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''pošta / пошта''' - post office&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''supermarket / супермаркет''' - supermarket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''bakalnica / бакалница''' - grocery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ribarnica / рибарница'''  - fish market&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''zlatara / златара''' - jewelry store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''prodavnica cipela / продавница ципела''' - shoe shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''parfimerija / парфимерија''' - perfumery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''trafika / трафика'''  - tobacco shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''robna kuća / робна кућа''' - department store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''tržni centar / тржни центар''' - shopping mall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ways to pay''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ček / чек - cheque&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
keš / кеш - cash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kreditna kartica / кредитна картица  - credit card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
metalni novac / метални новац - coin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
papirni novac / папирни новац - greenbacks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some Serbian phrases to help you when you go shopping'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin) &lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Mogu li vam pomoći?&lt;br /&gt;
|продавац: Могу ли вам помоћи?&lt;br /&gt;
|salesman: Can I help you?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupac: Samo razgledam, hvala.&lt;br /&gt;
|купац: Само разгледам, хвала.&lt;br /&gt;
|customer: I'm just browsing, thanks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupac: Koliko ovo košta?&lt;br /&gt;
|купац: Колико ово кошта?&lt;br /&gt;
|customer: How much does this cost?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Koja veličina vam treba?&lt;br /&gt;
|продавац: Која величина вам треба?&lt;br /&gt;
|salesman: What size do you take?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac; U kojoj boji?&lt;br /&gt;
|продавац: У којој боји?&lt;br /&gt;
|salesman: What colour?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Savršeno vam stoji. &lt;br /&gt;
|продавац: Савршено вам стоји.&lt;br /&gt;
|salesman: It fits you perfectly?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim vas, možete li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|Молим вас, можете ли ми помоћи?&lt;br /&gt;
|Could you help me, please?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gde je najbliži šoping centar / tržni centar?&lt;br /&gt;
|Где је најближи шопинг центар / тржни центар?&lt;br /&gt;
|Where's the nearest shopping centre?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim vas, gde ovo može da se proba?&lt;br /&gt;
|Молим вас, где ово може да се проба?&lt;br /&gt;
|Is there somewhere I can try this on, please?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li da probam?&lt;br /&gt;
|Могу ли да пробам?&lt;br /&gt;
|Can I try it on?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko je ova košulja?&lt;br /&gt;
|Колико је ова кошуља?&lt;br /&gt;
|How much is this shirt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li primate kreditne kartice?&lt;br /&gt;
|Да ли примате кредитне картице?&lt;br /&gt;
|Do you take credit cards?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li platiti karticom?&lt;br /&gt;
|Могу ли платити картицом?&lt;br /&gt;
|Can I pay by credit card?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Platiću karticom.&lt;br /&gt;
|Платићу картицом?&lt;br /&gt;
|I'll pay by card.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Platiću u kešu.&lt;br /&gt;
|Платићу у кешу.&lt;br /&gt;
|I'll pay in cash.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li platiti čekom?&lt;br /&gt;
|Могу ли платити чеком?&lt;br /&gt;
|Can I pay by cheque?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate popust za gotovinsko plaćanje?&lt;br /&gt;
|Да ли имате попуст за готовинско плаћање?&lt;br /&gt;
|Do you offer a cash discount?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate ovo u manjoj / većoj veličini?&lt;br /&gt;
|Да ли имате ово у мањој / већој величини?&lt;br /&gt;
|Do you have this in a (larger/smaller size)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate karticu lojalnosti?&lt;br /&gt;
|Да ли имате картицу лојалности?&lt;br /&gt;
|Do you have a loyalty card?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li radite prepravke?&lt;br /&gt;
|Да ли радите преправке?&lt;br /&gt;
|Do you do alterations?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate nešto jeftinije?&lt;br /&gt;
|Да ли имате нешто јефтиније?&lt;br /&gt;
|Do you have something less expensive?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koje vreme zatvarate danas?&lt;br /&gt;
|У које време затварате данас?&lt;br /&gt;
|What time do you close today?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koje vreme otvarate sutra?&lt;br /&gt;
|У које време отварате сутра?&lt;br /&gt;
|What time do you open tomorrow?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li radite nedeljom?&lt;br /&gt;
|Да ли радите недељом?&lt;br /&gt;
|Are you work on Sundays?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li je ovo na rasprodaji?&lt;br /&gt;
|Да ли је ово на распродаји?&lt;br /&gt;
|Is this in the sale?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo bih da zamenim ovo za drugu veličinu / boju..&lt;br /&gt;
|Хтео бих да земеним ово за другу величину / боју.&lt;br /&gt;
|I'd like to change this for a different size / colour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Videos''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=a-HKRW_2Wto&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shopping&amp;diff=6211</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Shopping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shopping&amp;diff=6211"/>
		<updated>2017-01-06T23:46:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Shopping - Kupovina / Куповина'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is some vocabulary about shopping'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavnica / продавница  - shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kupac / купац - customer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavac / продавац - salesman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blagajnik / благајник - cashier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasa / каса - cashbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
korpa / корпа - basket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
barkod / баркод - barcode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kabina / кабина - changing room&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kolica za kupovinu / колица за куповину - shopping cart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
apoteka / апотека - pharmacy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
butik / бутик - boutique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavnica igračaka / продавница играчака - toy shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knjižara / књижара  - book store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pekara / пекара - bakery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mesara / месара - butcher's&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cvećara / цвећара  - flower shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pošta / пошта - post office&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supermarket / супермаркет - supermarket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakalnica / бакалница - grocery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ribarnica / рибарница  - fish market&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zlatara / златара - jewelry store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavnica cipela / продавница ципела - shoe shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parfimerija / парфимерија - perfumery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trafika / трафика  - tobacco shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
robna kuća / робна кућа - department store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tržni centar / тржни центар - shopping mall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ways to pay''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ček / чек - cheque&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
keš / кеш - cash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kreditna kartica / кредитна картица  - credit card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
metalni novac / метални новац - coin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
papirni novac / папирни новац - greenbacks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some Serbian phrases to help you when you go shopping'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin) &lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Mogu li vam pomoći?&lt;br /&gt;
|продавац: Могу ли вам помоћи?&lt;br /&gt;
|salesman: Can I help you?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupac: Samo razgledam, hvala.&lt;br /&gt;
|купац: Само разгледам, хвала.&lt;br /&gt;
|customer: I'm just browsing, thanks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupac: Koliko ovo košta?&lt;br /&gt;
|купац: Колико ово кошта?&lt;br /&gt;
|customer: How much does this cost?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Koja veličina vam treba?&lt;br /&gt;
|продавац: Која величина вам треба?&lt;br /&gt;
|salesman: What size do you take?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac; U kojoj boji?&lt;br /&gt;
|продавац: У којој боји?&lt;br /&gt;
|salesman: What colour?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Savršeno vam stoji. &lt;br /&gt;
|продавац: Савршено вам стоји.&lt;br /&gt;
|salesman: It fits you perfectly?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim vas, možete li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|Молим вас, можете ли ми помоћи?&lt;br /&gt;
|Could you help me, please?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gde je najbliži šoping centar / tržni centar?&lt;br /&gt;
|Где је најближи шопинг центар / тржни центар?&lt;br /&gt;
|Where's the nearest shopping centre?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim vas, gde ovo može da se proba?&lt;br /&gt;
|Молим вас, где ово може да се проба?&lt;br /&gt;
|Is there somewhere I can try this on, please?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li da probam?&lt;br /&gt;
|Могу ли да пробам?&lt;br /&gt;
|Can I try it on?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko je ova košulja?&lt;br /&gt;
|Колико је ова кошуља?&lt;br /&gt;
|How much is this shirt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li primate kreditne kartice?&lt;br /&gt;
|Да ли примате кредитне картице?&lt;br /&gt;
|Do you take credit cards?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li platiti karticom?&lt;br /&gt;
|Могу ли платити картицом?&lt;br /&gt;
|Can I pay by credit card?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Platiću karticom.&lt;br /&gt;
|Платићу картицом?&lt;br /&gt;
|I'll pay by card.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Platiću u kešu.&lt;br /&gt;
|Платићу у кешу.&lt;br /&gt;
|I'll pay in cash.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li platiti čekom?&lt;br /&gt;
|Могу ли платити чеком?&lt;br /&gt;
|Can I pay by cheque?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate popust za gotovinsko plaćanje?&lt;br /&gt;
|Да ли имате попуст за готовинско плаћање?&lt;br /&gt;
|Do you offer a cash discount?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate ovo u manjoj / većoj veličini?&lt;br /&gt;
|Да ли имате ово у мањој / већој величини?&lt;br /&gt;
|Do you have this in a (larger/smaller size)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate karticu lojalnosti?&lt;br /&gt;
|Да ли имате картицу лојалности?&lt;br /&gt;
|Do you have a loyalty card?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li radite prepravke?&lt;br /&gt;
|Да ли радите преправке?&lt;br /&gt;
|Do you do alterations?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate nešto jeftinije?&lt;br /&gt;
|Да ли имате нешто јефтиније?&lt;br /&gt;
|Do you have something less expensive?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koje vreme zatvarate danas?&lt;br /&gt;
|У које време затварате данас?&lt;br /&gt;
|What time do you close today?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koje vreme otvarate sutra?&lt;br /&gt;
|У које време отварате сутра?&lt;br /&gt;
|What time do you open tomorrow?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li radite nedeljom?&lt;br /&gt;
|Да ли радите недељом?&lt;br /&gt;
|Are you work on Sundays?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li je ovo na rasprodaji?&lt;br /&gt;
|Да ли је ово на распродаји?&lt;br /&gt;
|Is this in the sale?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo bih da zamenim ovo za drugu veličinu / boju..&lt;br /&gt;
|Хтео бих да земеним ово за другу величину / боју.&lt;br /&gt;
|I'd like to change this for a different size / colour.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Videos''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=a-HKRW_2Wto&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shopping&amp;diff=6210</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Shopping</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shopping&amp;diff=6210"/>
		<updated>2017-01-06T22:53:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Shopping - Kupovina / Куповина'''  '''Words:'''  ''Here is some vocabulary about shopping'':  prodavnica / продавница  - shop  kupac / купац - custom...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Shopping - Kupovina / Куповина'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is some vocabulary about shopping'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavnica / продавница  - shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kupac / купац - customer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavac / продавац - salesman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blagajnik / благајник - cashier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasa / каса - cashbox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
korpa / корпа - basket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
barkod / баркод - barcode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kabina / кабина - changing room&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kolica za kupovinu / колица за куповину - shopping cart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
apoteka / апотека - pharmacy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
butik / бутик - boutique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavnica igračaka / продавница играчака - toy shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
knjižara / књижара  - book store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pekara / пекара - bakery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mesara / месара - butcher's&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cvećara / цвећара  - flower shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pošta / пошта - post office&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
supermarket / супермаркет - supermarket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bakalnica / бакалница - grocery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ribarnica / рибарница  - fish market&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zlatara / златара - jewelry store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
prodavnica cipela / продавница ципела - shoe shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parfimerija / парфимерија - perfumery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trafika / трафика  - tobacco shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
robna kuća / робна кућа - department store&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tržni centar / тржни центар - shopping mall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ways to pay''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ček / чек - cheque&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
keš / кеш - cash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kreditna kartica / кредитна картица  - credit card&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
metalni novac / метални новац - coin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
papirni novac / папирни новац - greenbacks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some Serbian phrases to help you when you go shopping'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian ( latin) &lt;br /&gt;
!Serbian ( cyrillic)&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Mogu li vam pomoći?&lt;br /&gt;
|продавац: Могу ли вам помоћи?&lt;br /&gt;
|salesman: Can I help you?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupac: Samo razgledam, hvala.&lt;br /&gt;
|купац: Само разгледам, хвала.&lt;br /&gt;
|customer: I'm just browsing, thanks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kupac: Koliko ovo košta?&lt;br /&gt;
|купац: Колико ово кошта?&lt;br /&gt;
|customer: How much does this cost?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Koja veličina vam treba?&lt;br /&gt;
|продавац: Која величина вам треба?&lt;br /&gt;
|salesman: What size do you take?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac; U kojoj boji?&lt;br /&gt;
|продавац: У којој боји?&lt;br /&gt;
|salesman: What colour?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prodavac: Savršeno vam stoji. &lt;br /&gt;
|продавац: Савршено вам стоји.&lt;br /&gt;
|salesman: It fits you perfectly?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim vas, možete li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|Молим вас, можете ли ми помоћи?&lt;br /&gt;
|Could you help me, please?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gde je najbliži šoping centar / tržni centar?&lt;br /&gt;
|Где је најближи шопинг центар / тржни центар?&lt;br /&gt;
|Where's the nearest shopping centre?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim vas, gde ovo može da se proba?&lt;br /&gt;
|Молим вас, где ово може да се проба?&lt;br /&gt;
|Is there somewhere I can try this on, please?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li da probam?&lt;br /&gt;
|Могу ли да пробам?&lt;br /&gt;
|Can I try it on?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko je ova košulja?&lt;br /&gt;
|Колико је ова кошуља?&lt;br /&gt;
|How much is this shirt?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li primate kreditne kartice?&lt;br /&gt;
|Да ли примате кредитне картице?&lt;br /&gt;
|Do you take credit cards?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li platiti karticom?&lt;br /&gt;
|Могу ли платити картицом?&lt;br /&gt;
|Can I pay by credit card?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Platiću karticom.&lt;br /&gt;
|Платићу картицом?&lt;br /&gt;
|I'll pay by card.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Platiću u kešu.&lt;br /&gt;
|Платићу у кешу.&lt;br /&gt;
|I'll pay in cash.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li platiti čekom?&lt;br /&gt;
|Могу ли платити чеком?&lt;br /&gt;
|Can I pay by cheque?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate popust za gotovinsko plaćanje?&lt;br /&gt;
|Да ли имате попуст за готовинско плаћање?&lt;br /&gt;
|Do you offer a cash discount?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate ovo u manjoj / većoj veličini?&lt;br /&gt;
|Да ли имате ово у мањој / већој величини?&lt;br /&gt;
|Do you have this in a (larger/smaller size)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate karticu lojalnosti?&lt;br /&gt;
|Да ли имате картицу лојалности?&lt;br /&gt;
|Do you have a loyalty card?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li radite prepravke?&lt;br /&gt;
|Да ли радите преправке?&lt;br /&gt;
|Do you do alterations?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate nešto jeftinije?&lt;br /&gt;
|Да ли имате нешто јефтиније?&lt;br /&gt;
|Do you have something less expensive?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koje vreme zatvarate danas?&lt;br /&gt;
|У које време затварате данас?&lt;br /&gt;
|What time do you close today?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koje vreme otvarate sutra?&lt;br /&gt;
|У које време отварате сутра?&lt;br /&gt;
|What time do you open tomorrow?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li radite nedeljom?&lt;br /&gt;
|Да ли радите недељом?&lt;br /&gt;
|Are you work on Sundays?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li je ovo na rasprodaji?&lt;br /&gt;
|Да ли је ово на распродаји?&lt;br /&gt;
|Is this in the sale?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo bih da zamenim ovo za drugu veličinu / boju..&lt;br /&gt;
|Хтео бих да земеним ово за другу величину / боју.&lt;br /&gt;
|I'd like to change this for a different size / colour.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Cosmetics&amp;diff=5956</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Cosmetics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Cosmetics&amp;diff=5956"/>
		<updated>2016-12-28T23:38:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Cosmetics - Kozmetika / Козметика'''  '''Words:'''  ''Learning vocabulary about cosmetics in Serbian'':  * '''šminka / шминка''' - makeup * '''hidratantna k...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Cosmetics - Kozmetika / Козметика'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Learning vocabulary about cosmetics in Serbian'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''šminka / шминка''' - makeup&lt;br /&gt;
* '''hidratantna krema / хидратантна крема''' - moisturizing cream&lt;br /&gt;
* '''korektor / коректор -''' concealer&lt;br /&gt;
* '''puder / пудер''' - powder&lt;br /&gt;
* '''rumenilo / руменило'''  - blush&lt;br /&gt;
* '''senka /  сенка''' - eye shadow&lt;br /&gt;
* '''ajlajner / ајлајнер''' - eyeliner &lt;br /&gt;
* '''veštačke trepavice / вештачке трепавице''' -  eyelash extensions&lt;br /&gt;
* '''uvijač za trepavice / увијач за трепавице''' -  eyelash curler&lt;br /&gt;
* '''maskara / маскара''' - mascara&lt;br /&gt;
* '''olovka za usne / оловка за усне''' -  lip liner&lt;br /&gt;
* '''karmin / кармин''' - lipstick&lt;br /&gt;
* '''sjaj za usne / сјај за усне''' - lip gloss&lt;br /&gt;
* '''kreon / креон''' - eyebrow pencil&lt;br /&gt;
* '''parfem / парфем''' - perfume &lt;br /&gt;
* '''lak za nokte / лак за нокте''' - nail polish&lt;br /&gt;
* '''dezodorans / дезодоранс'''  - deodorant&lt;br /&gt;
* '''losion za telo / лосион за тело''' - body lotion&lt;br /&gt;
* '''losion posle brijanja / лосион после бријања''' - aftershave&lt;br /&gt;
* '''maska za lice / маска''' '''за лице''' - face mask&lt;br /&gt;
* '''šampon / шампон'''  - shampoo &lt;br /&gt;
* '''regenerator za kosu / регенератор за косу''' - hair conditioner&lt;br /&gt;
* '''sapun / сапун'''  - soap&lt;br /&gt;
* '''gel za tuširanje / гел за туширање''' - shower gel&lt;br /&gt;
* '''mleko za telo / млеко за тело''' - body milk&lt;br /&gt;
* '''ulje za kupanje / уље за купање'''  - bath oil   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Da li se šminkaš?''' / Да ли се шминкаш? - ''Do you wear makeup?''&lt;br /&gt;
* '''Koja je tvoja omiljena kozmetička marka?''' / Која је твоја омиљена козметичка марка - ''What's your favorite cosmetic brand?''&lt;br /&gt;
* '''Koja je najbolja boja karmina za tvoje usne?''' / Која је најбоља боја кармина за твоје усне? - ''What is the best color of lipstick for your lips?''&lt;br /&gt;
* '''Koji ti je omiljeni parfem?''' / Који ти је омиљени парфем? - ''What is your favourite perfume?''&lt;br /&gt;
* '''Da li lakiraš nokte?''' / Да ли лакираш нокте? - ''Do you paint your nails?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/New-Year%27s&amp;diff=5809</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/New-Year's</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/New-Year%27s&amp;diff=5809"/>
		<updated>2016-12-24T18:49:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== ''New Year's - Nova Godina / Нова Година''  ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''New Year's Eve and New Year's Day are holidays in much of the world. Here's the Serbian vocabulary:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
*doček nove godine / дочек нове године - new year's eve&lt;br /&gt;
*nova godina / нова година - new year's day&lt;br /&gt;
*ponoć / поноћ - midnight&lt;br /&gt;
*prvi Januar / први Јануар - January 1st&lt;br /&gt;
*novogodišnja obećanja / новогодишња обећања - new year's resolutions&lt;br /&gt;
*novogodišnji pokloni / новогодишњи поклони - new year's gifts&lt;br /&gt;
*imela / имела - mistletoe&lt;br /&gt;
*novogodišnja jelka / новогодишња јелка - new year's tree&lt;br /&gt;
*novogodišnji ukrasi / новогодишњи украси - new year's decorations&lt;br /&gt;
*deda Mraz / деда Мраз - Santa Claus&lt;br /&gt;
*irvas / ирвас - reindeer&lt;br /&gt;
*sanke / санке - sleigh&lt;br /&gt;
*sneg  / снег - snow&lt;br /&gt;
*pahuljica / пахуљица  - snowflake&lt;br /&gt;
*sneško belić /  снешко белић  - snowman&lt;br /&gt;
*šljokica / шљокица - tinsel&lt;br /&gt;
*vatromet / ватромет  - fireworks&lt;br /&gt;
*petarde / петарде  - firecrackers&lt;br /&gt;
*mašna, traka  / машна, трака - ribbon&lt;br /&gt;
*šampanjac / шампањац  - champagne&lt;br /&gt;
*sveća / свећа  - candle&lt;br /&gt;
*slaviti / славити - to celebrate&lt;br /&gt;
*piti / пити - to drink&lt;br /&gt;
*lampice / лампице - lights&lt;br /&gt;
*zvonce / звонце  - jingle&lt;br /&gt;
*zvezda / звезда - star&lt;br /&gt;
*girlanda / гирланда - garland&lt;br /&gt;
*novogodišnja čestitka /  новогодишња честитка - greetings card&lt;br /&gt;
*Srećna Nova godina! /  Срећна Нова Година! - Happy New Year!&lt;br /&gt;
*Srećni praznici! /  Срећни празници - Happy holidays!&lt;br /&gt;
'''Phrases:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Da li si verovao / verovala u deda Mraza kao dete?''' /  Да ли си веровао / веровала у деда Мраза као дете? - ''Did you believe in Santa Claus when you were a child?''&lt;br /&gt;
* '''Da li imaš novogodišnju jelku?''' /  Да ли имаш новогодишњу јелку? - ''Do you have a new year's tree?''&lt;br /&gt;
* '''Kako obično provodite novogodišnje veče?''' / Како обично проводите новогодишње вече - ''How do you usually spend New Year's Eve?''&lt;br /&gt;
* '''Da li ste napravili novogodišnju odluku ove godine?''' / Да ли сте направили новогодишњу одлуку ове године? - ''Did you make a New Year's Resolution this year?''&lt;br /&gt;
* '''Kakva vam je bila ova godina?''' / Каква вам је била ова година?  - ''How was this year?''&lt;br /&gt;
* '''Šta je bila najsrećnija stvar za tebe ove godine?''' / Шта је била најсрећнија ствар за тебе ове године?  - ''What was the happiest thing for you this year?''&lt;br /&gt;
* '''Šta je bila najtužnija stvar za tebe ove godine?''' / Шта је била најтужнија ствар за тебе ове године?  - ''What was the saddest thing for you this year?''&lt;br /&gt;
* '''Da li kupujete novogodišnje poklone?''' / Да ли купујете новогодишње поклоне? - ''Do you buy  new year's gifts?''&lt;br /&gt;
* '''Da li šaljete novogodišnje čestitke?''' / Да ли шаљете новогодишње честитке?  - ''Do you send  greetings cards?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=Yg6E7-zLt5g&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/New-Year%27s&amp;diff=5808</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/New-Year's</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/New-Year%27s&amp;diff=5808"/>
		<updated>2016-12-24T18:46:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;==== ''New Year's - Nova Godina / Нова Година''  ====  ''New Year's Eve and New Year's Day are holidays in much of the world. Here's the Serbian vocabulary:''  '''Wo...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== ''New Year's - Nova Godina / Нова Година''  ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''New Year's Eve and New Year's Day are holidays in much of the world. Here's the Serbian vocabulary:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
*doček nove godine / дочек нове године - new year's eve&lt;br /&gt;
	*nova godina / нова година - new year's day&lt;br /&gt;
	*ponoć / поноћ - midnight&lt;br /&gt;
	*prvi Januar / први Јануар - January 1st&lt;br /&gt;
	*novogodišnja obećanja / новогодишња обећања - new year's resolutions&lt;br /&gt;
	*novogodišnji pokloni / новогодишњи поклони - new year's gifts&lt;br /&gt;
	*imela / имела - mistletoe&lt;br /&gt;
	*novogodišnja jelka / новогодишња јелка - new year's tree&lt;br /&gt;
	*novogodišnji ukrasi / новогодишњи украси - new year's decorations&lt;br /&gt;
	*deda Mraz / деда Мраз - Santa Claus&lt;br /&gt;
	*irvas / ирвас - reindeer&lt;br /&gt;
	*sanke / санке - sleigh&lt;br /&gt;
	*sneg  / снег - snow&lt;br /&gt;
	*pahuljica / пахуљица  - snowflake&lt;br /&gt;
	*sneško belić /  снешко белић  - snowman&lt;br /&gt;
	*šljokica / шљокица - tinsel&lt;br /&gt;
	*vatromet / ватромет  - fireworks&lt;br /&gt;
	*petarde / петарде  - firecrackers&lt;br /&gt;
	*mašna, traka  / машна, трака - ribbon&lt;br /&gt;
	*šampanjac / шампањац  - champagne&lt;br /&gt;
	*sveća / свећа  - candle&lt;br /&gt;
	*slaviti / славити - to celebrate&lt;br /&gt;
	*piti / пити - to drink&lt;br /&gt;
	*lampice / лампице - lights&lt;br /&gt;
	*zvonce / звонце  - jingle&lt;br /&gt;
	*zvezda / звезда - star&lt;br /&gt;
	*girlanda / гирланда - garland&lt;br /&gt;
	*novogodišnja čestitka /  новогодишња честитка - greetings card&lt;br /&gt;
	*Srećna Nova godina! /  Срећна Нова Година! - Happy New Year!&lt;br /&gt;
	*Srećni praznici! /  Срећни празници - Happy holidays!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Da li si verovao / verovala u deda Mraza kao dete?''' /  Да ли си веровао / веровала у деда Мраза као дете? - ''Did you believe in Santa Claus when you were a child?''&lt;br /&gt;
* '''Da li imaš novogodišnju jelku?''' /  Да ли имаш новогодишњу јелку? - ''Do you have a new year's tree?''&lt;br /&gt;
* '''Kako obično provodite novogodišnje veče?''' / Како обично проводите новогодишње вече - ''How do you usually spend New Year's Eve?''&lt;br /&gt;
* '''Da li ste napravili novogodišnju odluku ove godine?''' / Да ли сте направили новогодишњу одлуку ове године? - ''Did you make a New Year's Resolution this year?''&lt;br /&gt;
* '''Kakva vam je bila ova godina?''' / Каква вам је била ова година?  - ''How was this year?''&lt;br /&gt;
* '''Šta je bila najsrećnija stvar za tebe ove godine?''' / Шта је била најсрећнија ствар за тебе ове године?  - ''What was the happiest thing for you this year?''&lt;br /&gt;
* '''Šta je bila najtužnija stvar za tebe ove godine?''' / Шта је била најтужнија ствар за тебе ове године?  - ''What was the saddest thing for you this year?''&lt;br /&gt;
* '''Da li kupujete novogodišnje poklone?''' / Да ли купујете новогодишње поклоне? - ''Do you buy  new year's gifts?''&lt;br /&gt;
* '''Da li šaljete novogodišnje čestitke?''' / Да ли шаљете новогодишње честитке?  - ''Do you send  greetings cards?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=Yg6E7-zLt5g&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Christmas&amp;diff=5600</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Christmas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Christmas&amp;diff=5600"/>
		<updated>2016-12-17T22:55:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Christmas - Božić / Божић'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''About Christmas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''In Serbia , '''Christmas Eve''' is on the '''6th January''' and '''Christmas Day''' is on the '''7th of January''', because most of Serbians are Orthodox Christians and we follow'' Julian calendar. ''Christmas is a religious holiday and most people go to the Christmas services at the churches.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On Christmas Eve ( '''badnji dan / бадњи дан''' ) many people fast.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On Christmas Day the first person to enter a house is called a &amp;quot; '''položajnik / положајник''' &amp;quot; and it's thought to bring luck to the house and family. The &amp;quot; položajnik &amp;quot; is often re-arranged. On Christmas we eat a special kind of bread. It's called  &amp;quot; '''česnica / чесница''' &amp;quot; . Each member of the family gets a piece of &amp;quot; česnica &amp;quot;. There is a coin hidden in it and whoever gets the coin will be lucky for the rest of the year''. ''Other popular Christmas dishes include  &amp;quot; pečenica &amp;quot; (roast pork), &amp;quot; sarma &amp;quot; (cabbage stuffed with rice and ground meat) , &amp;quot;prebranac&amp;quot; (a layered bean and onion dish'') ''and lots of cakes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gift giving on Christmas is not a Serbian tradition, instead, gifts are given few days before on New Year or during New Year's evening.Traditional Serbian customs have also mixed with western customs. For example people also have Christmas Trees but they are decorated on New Year's Eve, not on Christmas.On Christmas we have Christmas eve tree called &amp;quot; '''badnjak / бадњак''' &amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One is to greet another person with &amp;quot;'' Peace of God! ''Christ is Born,&amp;quot; which should be responded to with &amp;quot;Truly He is Born,&amp;quot; or in Serbian: '''„ Mir Božji. Hristos se rodi“ – „Vaistinu se rodi / Мир Божји. Христос се роди - Ваистину се роди “'''.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Christmas vocabulary''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Badnji dan / Бадњи дан - Christmas Eve before the sunset.&lt;br /&gt;
* Badnje veče / Бадње вече - Christmas Eve after the sunset&lt;br /&gt;
* Božić / Божић - Christmas&lt;br /&gt;
* Srećan Božić! / Срећан Божић! - Merry Christmas&lt;br /&gt;
* badnjak / бадњак - a young oak tree&lt;br /&gt;
* badnjičar / бадњичар - the man who cuts and takes the badnjak into house on Christmas Eve&lt;br /&gt;
* badnjački kolač / бадњачки колач - a loaf necessary for Christmas Eve dinner&lt;br /&gt;
* česnica / чесница - a Christmas loaf&lt;br /&gt;
* koleda / коледа - a Christmas custom&lt;br /&gt;
* položajnik / положајник - The first visitor to one's home on Christmas Day.&lt;br /&gt;
* pečenica / печеница - a whole pig roasted for Christmas dinner&lt;br /&gt;
* pletenica / плетеница - kind of Cristmas loaf&lt;br /&gt;
* kupusnik / купусник -  the cabbage pie&lt;br /&gt;
* šljivovica / шљивовица  -  slivovitz - plum brandy&lt;br /&gt;
* vruća rakija / врућа ракија - hot brandy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mir Božji. Hristos se rodi –Vaistinu se rodi /''''' Мир Божји. Христос се роди - Ваистину се роди ''-   Peace of God! Christ is Born! - Truly He is Born''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li postite na Badnji dan?''' / Да ли постите на Бадњи дан? - ''Аre you fasting on Christmas Eve?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li slavite Božić na tradicionalan način?''' / Да ли славите Божић на традиционалан начин? - ''Do you celebrate Christmas in a traditional way?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta jedeš / jedete za Božić?'''/ Шта једеш/једете за Божић? - ''What do you eat on Christmas Day?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta ćeš raditi za Božić?''' / Шта ћеш радити за Божић - ''What will you do on Christmas day?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li posećujete rođake tokom Božićnih praznika?''' / Да ли посећујете рођаке током Божићних празника? - ''Do you visit your relatives during Christmas holidays?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Christmas&amp;diff=5599</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Christmas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Christmas&amp;diff=5599"/>
		<updated>2016-12-17T22:53:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Christmas - Božić / Божић'''  '''About Christmas'''  ''In Serbia , '''Christmas Eve''' is on the '''6th January''' and '''Christmas Day''' is on the '''7th of Januar...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Christmas - Božić / Божић'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''About Christmas'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''In Serbia , '''Christmas Eve''' is on the '''6th January''' and '''Christmas Day''' is on the '''7th of January''', because most of Serbians are Orthodox Christians and we follow'' Julian calendar. ''Christmas is a religious holiday and most people go to the Christmas services at the churches.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On Christmas Eve ( '''badnji dan / бадњи дан''' ) many people fast.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On Christmas Day the first person to enter a house is called a &amp;quot; '''položajnik / položajnik''' &amp;quot; and it's thought to bring luck to the house and family. The &amp;quot; položajnik &amp;quot; is often re-arranged. On Christmas we eat a special kind of bread. It's called  &amp;quot; '''česnica / чесница''' &amp;quot; . Each member of the family gets a piece of &amp;quot; česnica &amp;quot;. There is a coin hidden in it and whoever gets the coin will be lucky for the rest of the year''. ''Other popular Christmas dishes include  &amp;quot; pečenica &amp;quot; (roast pork), &amp;quot; sarma &amp;quot; (cabbage stuffed with rice and ground meat) , &amp;quot;prebranac&amp;quot; (a layered bean and onion dish'') ''and lots of cakes.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gift giving on Christmas is not a Serbian tradition, instead, gifts are given few days before on New Year or during New Year's evening.Traditional Serbian customs have also mixed with western customs. For example people also have Christmas Trees but they are decorated on New Year's Eve, not on Christmas.On Christmas we have Christmas eve tree called &amp;quot; '''badnjak / бадњак''' &amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One is to greet another person with &amp;quot;'' Peace of God! ''Christ is Born,&amp;quot; which should be responded to with &amp;quot;Truly He is Born,&amp;quot; or in Serbian: '''„ Mir Božji. Hristos se rodi“ – „Vaistinu se rodi / Мир Божји. Христос се роди - Ваистину се роди “'''.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Christmas vocabulary''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Badnji dan / Бадњи дан - Christmas Eve before the sunset.&lt;br /&gt;
* Badnje veče / Бадње вече - Christmas Eve after the sunset&lt;br /&gt;
* Božić / Божић - Christmas&lt;br /&gt;
* Srećan Božić! / Срећан Божић! - Merry Christmas&lt;br /&gt;
* badnjak / бадњак - a young oak tree&lt;br /&gt;
* badnjičar / бадњичар - the man who cuts and takes the badnjak into house on Christmas Eve&lt;br /&gt;
* badnjački kolač / бадњачки колач - a loaf necessary for Christmas Eve dinner&lt;br /&gt;
* česnica / чесница - a Christmas loaf&lt;br /&gt;
* koleda / коледа - a Christmas custom&lt;br /&gt;
* položajnik / положајник - The first visitor to one's home on Christmas Day.&lt;br /&gt;
* pečenica / печеница - a whole pig roasted for Christmas dinner&lt;br /&gt;
* pletenica / плетеница - kind of Cristmas loaf&lt;br /&gt;
* kupusnik / купусник -  the cabbage pie&lt;br /&gt;
* šljivovica / шљивовица  -  slivovitz - plum brandy&lt;br /&gt;
* vruća rakija / врућа ракија - hot brandy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Mir Božji. Hristos se rodi –Vaistinu se rodi /''''' Мир Божји. Христос се роди - Ваистину се роди ''-   Peace of God! Christ is Born! - Truly He is Born''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li postite na Badnji dan?''' / Да ли постите на Бадњи дан? - ''Аre you fasting on Christmas Eve?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li slavite Božić na tradicionalan način?''' / Да ли славите Божић на традиционалан начин? - ''Do you celebrate Christmas in a traditional way?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta jedeš / jedete za Božić?'''/ Шта једеш/једете за Божић? - ''What do you eat on Christmas Day?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta ćeš raditi za Božić?''' / Шта ћеш радити за Божић - ''What will you do on Christmas day?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li posećujete rođake tokom Božićnih praznika?''' / Да ли посећујете рођаке током Божићних празника? - ''Do you visit your relatives during Christmas holidays?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Art&amp;diff=5582</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Art</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Art&amp;diff=5582"/>
		<updated>2016-12-14T19:55:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: /* Performing art - Scenska umetnost */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Art - Umetnost / Уметност'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Visual art - Likovna umetnost / Ликовна уметност  ====&lt;br /&gt;
*keramika / керамика - ceramics  	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 	crtež / цртеж - drawing  	&lt;br /&gt;
* 	slika / слика - painting  	&lt;br /&gt;
* 	skulptura / скулптура - sculpture  	&lt;br /&gt;
* 	grafički dizajn / графички дизајн - graphic design 	&lt;br /&gt;
* 	rukotvorina / рукотворина - crafts  	&lt;br /&gt;
* 	fotografija / фотографија - photography  	&lt;br /&gt;
* 	video / видео - video  	&lt;br /&gt;
* 	snimanje filma / снимање филма - filmmaking  	&lt;br /&gt;
* 	arhitektura / архитектура - architecture 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Written art - Pisana umetnost / Писана уметност ====&lt;br /&gt;
*literatura / литература - literature 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 	novele / новеле - novels 	&lt;br /&gt;
* 	drama / драма - drama  	&lt;br /&gt;
* 	kratka priča / кратка прича - short story  	&lt;br /&gt;
* 	biografija / autobiografija  / биографија / аутобиографија - biography /autobiography  	&lt;br /&gt;
* 	poezija / поезија  - poetry 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Performing art - Scenska umetnost   ====&lt;br /&gt;
*ples / плес - dance 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 	cirkus / циркус - circus 	&lt;br /&gt;
* 	mimika / мимика - mime  	&lt;br /&gt;
* 	balet / балет - ballet  	&lt;br /&gt;
* 	koncert / концерт - concert  	&lt;br /&gt;
* 	opera / опера - opera 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Places and events - Mesta i događaji  ====&lt;br /&gt;
*muzej / музеј - museum 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 	galerija / галерија - gallery  &lt;br /&gt;
* 	pozorište / позориште - theater  &lt;br /&gt;
* 	bioskop / биоскоп - cinema/ movies  &lt;br /&gt;
* 	izložba / изложба - exhibition &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some useful phrases:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš / volite modernu umetnost?''' / Да ли волиш / волите модерну уметност?  ''- Do you like modern art?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš / volite da posećujete muzeje umetnosti?'''/ Да ли волиш / волите да посећујете музеје уметности? ''- Do you like to visit art museums?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li si /ste ikada bili u neki poznati muzej?''' ''/'' Да ли си / сте икада били у неки познати музеј? ''- Have you ever been to any famous art museums?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje poznate slikare znaš / znate?''' ''/'' Које познате сликаре знаш / знате? ''- What famous painters do you know?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje muzeje umetnosti si / ste posetili?''' / Које музеје уметности си / сте посетили? ''- What art museums have you visited?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje stvari voliš / volite da fotografišete?'''  / Које ствари волиш /волите да фотографишете? - ''What things do you like to photograph?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imaš / imate omiljenu sliku?''' / Да ли имаш / имате омиљену слику?  - ''Do you have a favorite painting?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Art&amp;diff=5581</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Art</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Art&amp;diff=5581"/>
		<updated>2016-12-14T19:51:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: /* Places and events - Mesta i događaji */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Art - Umetnost / Уметност'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Visual art - Likovna umetnost / Ликовна уметност  ====&lt;br /&gt;
*keramika / керамика - ceramics  	&lt;br /&gt;
	*crtež / цртеж - drawing 	&lt;br /&gt;
	*slika / слика - painting 	&lt;br /&gt;
	*skulptura / скулптура - sculpture 	&lt;br /&gt;
	*grafički dizajn / графички дизајн - graphic design 	&lt;br /&gt;
	*rukotvorina / рукотворина - crafts 	&lt;br /&gt;
	*fotografija / фотографија - photography 	&lt;br /&gt;
	*video / видео - video 	&lt;br /&gt;
	*snimanje filma / снимање филма - filmmaking 	&lt;br /&gt;
	*arhitektura / архитектура - architecture 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Written art - Pisana umetnost / Писана уметност ====&lt;br /&gt;
*literatura / литература - literature 	&lt;br /&gt;
	*novele / новеле - novels 	&lt;br /&gt;
	*drama / драма - drama 	&lt;br /&gt;
	*kratka priča / кратка прича - short story 	&lt;br /&gt;
	*biografija / autobiografija  / биографија / аутобиографија - biography /autobiography 	&lt;br /&gt;
	*poezija / поезија  - poetry 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Performing art - Scenska umetnost   ====&lt;br /&gt;
*ples / плес - dance 	&lt;br /&gt;
	*cirkus / циркус - circus 	&lt;br /&gt;
	*mimika / мимика - mime 	&lt;br /&gt;
	*balet / балет - ballet 	&lt;br /&gt;
	*koncert / концерт - concert 	&lt;br /&gt;
	*opera / опера - opera 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Places and events - Mesta i događaji  ====&lt;br /&gt;
*muzej / музеј - museum 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 	galerija / галерија - gallery  &lt;br /&gt;
* 	pozorište / позориште - theater  &lt;br /&gt;
* 	bioskop / биоскоп - cinema/ movies  &lt;br /&gt;
* 	izložba / изложба - exhibition &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some useful phrases:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš / volite modernu umetnost?''' / Да ли волиш / волите модерну уметност?  ''- Do you like modern art?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš / volite da posećujete muzeje umetnosti?'''/ Да ли волиш / волите да посећујете музеје уметности? ''- Do you like to visit art museums?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li si /ste ikada bili u neki poznati muzej?''' ''/'' Да ли си / сте икада били у неки познати музеј? ''- Have you ever been to any famous art museums?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje poznate slikare znaš / znate?''' ''/'' Које познате сликаре знаш / знате? ''- What famous painters do you know?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje muzeje umetnosti si / ste posetili?''' / Које музеје уметности си / сте посетили? ''- What art museums have you visited?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje stvari voliš / volite da fotografišete?'''  / Које ствари волиш /волите да фотографишете? - ''What things do you like to photograph?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imaš / imate omiljenu sliku?''' / Да ли имаш / имате омиљену слику?  - ''Do you have a favorite painting?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Art&amp;diff=5580</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Art</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Art&amp;diff=5580"/>
		<updated>2016-12-14T19:49:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Art - Umetnost / Уметност'''  ==== Visual art - Likovna umetnost / Ликовна уметност  ==== *keramika / керамика - ceramics  	 	*crtež / цр...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Art - Umetnost / Уметност'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Visual art - Likovna umetnost / Ликовна уметност  ====&lt;br /&gt;
*keramika / керамика - ceramics  	&lt;br /&gt;
	*crtež / цртеж - drawing 	&lt;br /&gt;
	*slika / слика - painting 	&lt;br /&gt;
	*skulptura / скулптура - sculpture 	&lt;br /&gt;
	*grafički dizajn / графички дизајн - graphic design 	&lt;br /&gt;
	*rukotvorina / рукотворина - crafts 	&lt;br /&gt;
	*fotografija / фотографија - photography 	&lt;br /&gt;
	*video / видео - video 	&lt;br /&gt;
	*snimanje filma / снимање филма - filmmaking 	&lt;br /&gt;
	*arhitektura / архитектура - architecture 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Written art - Pisana umetnost / Писана уметност ====&lt;br /&gt;
*literatura / литература - literature 	&lt;br /&gt;
	*novele / новеле - novels 	&lt;br /&gt;
	*drama / драма - drama 	&lt;br /&gt;
	*kratka priča / кратка прича - short story 	&lt;br /&gt;
	*biografija / autobiografija  / биографија / аутобиографија - biography /autobiography 	&lt;br /&gt;
	*poezija / поезија  - poetry 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Performing art - Scenska umetnost   ====&lt;br /&gt;
*ples / плес - dance 	&lt;br /&gt;
	*cirkus / циркус - circus 	&lt;br /&gt;
	*mimika / мимика - mime 	&lt;br /&gt;
	*balet / балет - ballet 	&lt;br /&gt;
	*koncert / концерт - concert 	&lt;br /&gt;
	*opera / опера - opera 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Places and events - Mesta i događaji  ====&lt;br /&gt;
*muzej / музеј - museum 	&lt;br /&gt;
	*galerija / галерија - gallery 	&lt;br /&gt;
	*pozorište / позориште - theater 	&lt;br /&gt;
	*bioskop / биоскоп - cinema/ movies 	&lt;br /&gt;
	*izložba / изложба - exhibition &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some useful phrases:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš / volite modernu umetnost?''' / Да ли волиш / волите модерну уметност?  ''- Do you like modern art?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš / volite da posećujete muzeje umetnosti?'''/ Да ли волиш / волите да посећујете музеје уметности? ''- Do you like to visit art museums?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li si /ste ikada bili u neki poznati muzej?''' ''/'' Да ли си / сте икада били у неки познати музеј? ''- Have you ever been to any famous art museums?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje poznate slikare znaš / znate?''' ''/'' Које познате сликаре знаш / знате? ''- What famous painters do you know?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje muzeje umetnosti si / ste posetili?''' / Које музеје уметности си / сте посетили? ''- What art museums have you visited?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje stvari voliš / volite da fotografišete?'''  / Које ствари волиш /волите да фотографишете? - ''What things do you like to photograph?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imaš / imate omiljenu sliku?''' / Да ли имаш / имате омиљену слику?  - ''Do you have a favorite painting?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Musical-instruments&amp;diff=5568</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Musical-instruments</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Musical-instruments&amp;diff=5568"/>
		<updated>2016-12-12T22:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Musical instruments - Muzički instrumenti'''  '''Words:'''  ''Here is a list of musical instruments in Serbian'':  * '''gajde / гајде'''  - bagpipes * '''bendžo / б...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Musical instruments - Muzički instrumenti'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of musical instruments in Serbian'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''gajde / гајде'''  - bagpipes&lt;br /&gt;
* '''bendžo / бенџо''' - banjo&lt;br /&gt;
* '''bas bubanj / бас бубањ''' - bass drum&lt;br /&gt;
* '''klarinet / кларинет''' -  clarinet&lt;br /&gt;
* '''bubanj / бубањ''' - drum&lt;br /&gt;
* '''električna gitara / електрична гитара''' - electric guitar&lt;br /&gt;
* '''harmonika / хармоника''' - harmonica&lt;br /&gt;
* '''flauta / флаута''' - flute&lt;br /&gt;
* '''horna / хорна''' -  french horn&lt;br /&gt;
* '''akustična gitara / акустична гитара''' - acoustic guitar&lt;br /&gt;
* '''harmonika / хармоника''' - harmonica&lt;br /&gt;
* '''harfa / харфа''' - harp&lt;br /&gt;
* '''klavijatura / клавијатура''' - keyboard&lt;br /&gt;
* '''lira / лира''' - lyre&lt;br /&gt;
* '''mandolina / мандолина''' - mandolin&lt;br /&gt;
* '''klavir / клавир''' - piano&lt;br /&gt;
* '''saksofon / саксофон'''  - saxophone&lt;br /&gt;
* '''daire / даире'''  - tambourine&lt;br /&gt;
* '''triangl / триангл''' - triangle&lt;br /&gt;
* '''trombon / тромбон''' - trombone&lt;br /&gt;
* '''truba / труба''' - trumpet&lt;br /&gt;
* '''tuba / туба''' - tuba&lt;br /&gt;
* '''violina / виолина''' - violin&lt;br /&gt;
* '''ksilofon / ксилофон''' - xylophone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Voleo / volela bih da naučim da sviram gitaru''' / Волео / волела бих да научим да свирам гитару. - ''I would like to learn how to play the guitar.''&lt;br /&gt;
* '''Možete li da svirate neki instrument?''' / Можете ли да свирате неки инструмент?- ''Can you play a musical instrument?''&lt;br /&gt;
* '''Koliko dugo svirate?''' / Колико дуго свирате? - ''How long have you been playing?''&lt;br /&gt;
* '''Da li postoji neki tradicionalni muzički instrument u vašoj zemlji?''' / Да ли постоји неки традиционални музички инструмент у вашој земљи? - ''Is there any traditional musical instrument in your country?''&lt;br /&gt;
* '''Koje muzičke instrumente ljudi iz vaše zemlje obično sviraju?''' / Које музичке инструменте људи из ваше земље обично свирају? - ''Which musical instruments do people from your country usually play?''&lt;br /&gt;
* '''Ako bi mogli da svirate neki muzički instrument, koji bi to bio'''? / Ако би могли да свирате неки музички инструмент, који би то био? - ''If you could play any musical instrument, what would it be?''&lt;br /&gt;
* '''Volim da sviram klavir.''' / Волим да свирам клавир. - ''I like to play the piano.''&lt;br /&gt;
* '''Ovo je moja nova gitara.''' / Ово је моја нова гитара - ''This is my new guitar.''&lt;br /&gt;
* '''On je dobar violinista.''' / Он је добар виолиниста. - ''He is a good violonist''                                                                                                                                                                                                          '''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=cBxi4b9_6Bs&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Music&amp;diff=5399</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Music</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Music&amp;diff=5399"/>
		<updated>2016-12-11T15:47:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Music - Muzika / Музика'''  '''Genre of music:'''  ''These are some types of music'':  * '''džez / џез''' - Jazz * '''bluz / блуз'''  - Blues * '''pop / по...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Music - Muzika / Музика'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Genre of music:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''These are some types of music'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''džez / џез''' - Jazz&lt;br /&gt;
* '''bluz / блуз'''  - Blues&lt;br /&gt;
* '''pop / поп'''  - Pop&lt;br /&gt;
* '''rok / рок''' - Rock&lt;br /&gt;
* '''hevi metal / хеви метал''' - Heavy metal&lt;br /&gt;
* '''pank / панк''' - Punk&lt;br /&gt;
* '''hip-hop  /  хип-хоп''' - Hip - hop&lt;br /&gt;
* '''balade / баладе''' - Romantic&lt;br /&gt;
* '''elektronska muzika / електронска музика'''  - Electronic&lt;br /&gt;
* '''tehno / техно''' - Techno&lt;br /&gt;
* '''folk  / фолк''' - Folk&lt;br /&gt;
* '''kantri / кантри''' - Country&lt;br /&gt;
* '''latinska muzika / латинска музика''' - Latin&lt;br /&gt;
* '''soul / соул''' - Soul&lt;br /&gt;
* '''ambijentalna muzika / амбијентална музика''' - Ambient &lt;br /&gt;
* '''čil aut / чил аут''' - Chill out&lt;br /&gt;
* '''dens  / денс''' - Dance&lt;br /&gt;
* '''indastrijal / индастријал'''  - Industrial&lt;br /&gt;
* '''rege / реге''' - Reggae&lt;br /&gt;
* '''rep / реп''' - Rap&lt;br /&gt;
* '''klasična muzika / класична музика''' - classical music&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Useful everyday phrases in Serbian:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''To zvuči odlično!  /''' То звучи одлично.  - ''That sounds great!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ima prijatnu melodiju'''. / Има пријатну мелодију. - ''It has a pleasing melody.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li ti se sviđa ovaj zvuk?''' / Да ли ти се свиђа овај звук? - ''Do you like this sound?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta misliš o ovoj muzici'''? / Шта мислиш о овој музици? - ''What do you think of this music?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zvuči odvratno /''' Звучи одвратно. - ''That sounds awful.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš rep muziku? Ne, ja više volim klasičnu muziku'''. / Да ли волиш реп музику? Не, ја више волим класичну музику. - ''Do you like rap music? No, I prefer classic music.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li slušaš rok?''' / Да ли слушаш рок? - ''Do you listen to rock music?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš džez? /''' Да ли волиш џез? - ''Do you like jazz?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš klasičnu muziku?''' / Да ли волиш класичну музику? - ''Do you like classical music.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koliko često slušaš muziku? /''' Колико често слушаш музику? - ''How often do you listen to music?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koja je tvoja omiljena vrsta muzike?''' / Која је твоја омиљена врста музике? - ''What is your favourite kind of music?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li postoji muzika koju ne podnosiš?''' / Да ли постоји музику коју не подносиш? - ''Is there any music you can't stand?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li ti je bitna muzika? /''' Да ли ти је битна музика? - ''Is music important to you?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koji ti je omiljeni bend? /''' Који ти је омиљени бенд? - ''What is your favourite music band?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Volim ovu pesmu'''. / Волим ову песму. - ''I love this song.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li si išao / išla nekad na koncert?''' /  Да ли си ишао / ишла некад на концерт?- ''Have you ever been to a concert?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Voliš li da pevaš?''' / Волиш ли да певаш?- ''Do you like to sing?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li si nekad pevao / pevala karaoke?''' Да ли си некад певао/ певала караоке? - ''Have you ever sung karaoke?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li ikada slušate glasnu muziku'''? -  Да ли икада слушате  гласну музику? - ''Do you ever listan to loud music?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Voliš li da igraš?''' / Волиш ли да играш? - ''Do you like to dance?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li slušaš muziku na radiju?''' / Да ли слушаш музику на радију? - ''Do you listen to music on the radio?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koja je tvoja omiljena radio stanica?''' / Која је твоја омиљена радио станица? - ''What's your favourite music station?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ko je tvoj omiljeni pevač / omiljena pevačica?''' / Ко је твој омиљени певач / омиљена певачица? - ''What's your favourite singer?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Free-Time-Activities&amp;diff=5217</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Free-Time-Activities</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Free-Time-Activities&amp;diff=5217"/>
		<updated>2016-12-08T19:31:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Free time activities  - Aktivnosti u slobodno vreme / Активности у слободно време'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''What do you do in your free time? -'' Šta radite u slobodno vreme?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a lesson about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Vocabulary''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ići u bioskop / ићи у биоскоп'''  - go to the cinema&lt;br /&gt;
* '''gledati tv / гледати тв''' - to watch tv&lt;br /&gt;
* '''provoditi vreme sa porodicom / проводити време са породицом''' - spend time with family&lt;br /&gt;
* '''izlaziti s prijateljima / излазити с пријатељима''' - go out with friends&lt;br /&gt;
* '''igrati video igre / играти видео игре''' - play video games&lt;br /&gt;
* '''svirati muzički instrument /  свирати музички инструмент''' - play a music instrument&lt;br /&gt;
* '''slušati muziku / слушати музику''' - to listen to music&lt;br /&gt;
* '''čitati knjigu / читати књигу''' - to read a book&lt;br /&gt;
* '''slikati / сликати'''  - to paint&lt;br /&gt;
* '''crtati / цртати''' - to draw&lt;br /&gt;
* '''pisati / писати''' - to write&lt;br /&gt;
* '''ići u park / ићи у парк''' - go to the park&lt;br /&gt;
* '''ići u muzej / ићи у музеј''' - go to the museum&lt;br /&gt;
* '''ići u kupovinu / ићи у куповину''' - go shopping&lt;br /&gt;
* '''kuvati / кувати''' - to cook&lt;br /&gt;
* '''šiti / шити''' - to sew&lt;br /&gt;
* '''praviti nakit / правити накит''' - make jewelry&lt;br /&gt;
* '''baštovanstvo / баштованство''' - gardening&lt;br /&gt;
* '''vežbati i baviti se sportom / вежбати и бавити се спортом''' - exercise and play a sport&lt;br /&gt;
* '''učiti nešto / учити нешто''' - to study something&lt;br /&gt;
* '''ići na bazen / ићи на базен''' - go to the swimming pool&lt;br /&gt;
* '''igrati bilijar / играти билијар''' - play billiards&lt;br /&gt;
* '''ići u salon lepote / ићи у салон лепоте''' - go to beauty salons&lt;br /&gt;
* '''posećivati koncerte / посећивати концерте''' - attend concerts&lt;br /&gt;
* '''ići u pozorište / ићи у позориште''' - go to the theatre&lt;br /&gt;
* '''surfovati Internetom / сурфовати интернетом''' - surf the Internet&lt;br /&gt;
* '''ići na pecanje / ићи на пецање''' - go fishing&lt;br /&gt;
* '''igrati šah / играти шах''' - to play chess&lt;br /&gt;
* '''ići u teretanu / ићи у теретану''' - go to the gym&lt;br /&gt;
* '''ići u šetnju / ићи у шетњу''' - going for a walk&lt;br /&gt;
* '''ići u restoran / ићи у ресторан''' - going to a restaurant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Useful sentences:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Volela / voleo bih da idem u bioskop sledeće nedelje'''. / Волела / волео бих да идем у биоскоп следеће недеље. - ''I'd like to go to the cinema next weekend.''&lt;br /&gt;
* '''Da li voliš da igraš šah?''' / Да ли волиш да играш шах? - ''Do you like to play chess?''&lt;br /&gt;
* '''Kada ste zadnji put bili u pozorište?''' / Када сте задњи пут били у позориште - ''When was the last time you went to the theatre?''&lt;br /&gt;
* '''Volim da idem na bazen''' / Волим да идем на базен. - ''I like going to the swimming pool.''&lt;br /&gt;
* '''Volim da pravim nakit u slobodno vreme''' / Волим да правим накит у слободно време - ''I like to make jewery in my free time.''&lt;br /&gt;
* '''Volim da provodim vreme sa prijateljima i porodicom.''' / Волим да проводим време са пријатељима и породицом - ''I like to spend time with my friends and family''&lt;br /&gt;
* '''Idem u teretanu četiri puta nedeljno''' / Идем у теретану четири пута недељно - ''I go to the gym four times a week.''&lt;br /&gt;
* '''Da li voliš da ideš u restorane?''' / Да ли волиш да идеш у ресторане - ''Do you like going to restaurants?''&lt;br /&gt;
* '''Da li voliš da čitaš?''' / Да ли волиш да читаш? - ''Do you like to read?''&lt;br /&gt;
* '''Koju vrstu filmova voliš ?''' / Коју врсту филмова волиш? - ''What types of movies do you like?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Free-Time-Activities&amp;diff=5216</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Free-Time-Activities</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Free-Time-Activities&amp;diff=5216"/>
		<updated>2016-12-08T19:23:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Free time activities  - Aktivnosti u slobodno vreme / Активности у слободно време'''  ''What do you do in your free time? -'' Šta radite u slobodno...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Free time activities  - Aktivnosti u slobodno vreme / Активности у слободно време'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''What do you do in your free time? -'' Šta radite u slobodno vreme?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a lesson about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Vocabulary''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ići u bioskop / ићи у биоскоп'''  - go to the cinema&lt;br /&gt;
* '''gledati tv / гледати тв''' - to watch tv&lt;br /&gt;
* '''provoditi vreme sa porodicom / проводити време са породицом''' - spend time with family&lt;br /&gt;
* '''izlaziti s prijateljima / излазити с пријатељима''' - go out with friends&lt;br /&gt;
* '''igrati video igre / играти видео игре''' - play video games&lt;br /&gt;
* '''svirati muzički instrument /  свирати музички инструмент''' - play a music instrument&lt;br /&gt;
* '''slušati muziku / слушати музику''' - to listen to music&lt;br /&gt;
* '''čitati knjigu / читати књигу''' - to read a book&lt;br /&gt;
* '''slikati / сликати'''  - to paint&lt;br /&gt;
* '''crtati / цртати''' - to draw&lt;br /&gt;
* '''pisati / писати''' - to write&lt;br /&gt;
* '''ići u park / ићи у парк''' - go to the park&lt;br /&gt;
* '''ići u muzej / ићи у музеј''' - go to the museum&lt;br /&gt;
* '''ići u kupovinu / ићи у куповину''' - go shopping&lt;br /&gt;
* '''kuvati / кувати''' - to cook&lt;br /&gt;
* '''šiti / шити''' - to sew&lt;br /&gt;
* '''praviti nakit / правити накит''' - make jewelry&lt;br /&gt;
* '''baštovanstvo / баштованство''' - gardening&lt;br /&gt;
* '''vežbati i baviti se sportom / вежбати и бавити се спортом''' - exercise and play a sport&lt;br /&gt;
* '''učiti nešto / учити нешто''' - to study something&lt;br /&gt;
* '''ići na bazen / ићи на базен''' - go to the swimming pool&lt;br /&gt;
* '''igrati bilijar / играти билијар''' - play billiards&lt;br /&gt;
* '''ići u salon lepote / ићи у салон лепоте''' - go to beauty salons&lt;br /&gt;
* '''posećivati koncerte / посећивати концерте''' - attend concerts&lt;br /&gt;
* '''ići u pozorište / ићи у позориште''' - go to the theatre&lt;br /&gt;
* '''surfovati Internetom / сурфовати интернетом''' - surf the Internet&lt;br /&gt;
* '''ići na pecanje / ићи на пецање''' - go fishing&lt;br /&gt;
* '''igrati šah / играти шах''' - to play chess&lt;br /&gt;
* '''ići u teretanu / ићи у теретану''' - go to the gym&lt;br /&gt;
* '''ići u šetnju / ићи у шетњу''' - going for a walk&lt;br /&gt;
* '''ići u restoran / ићи у ресторан''' - going to a restaurant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Useful sentences:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Volela / voleo bih da idem u bioskop sledeće nedelje'''. / Волела / волео бих да идем у биоскоп следеће недеље. - ''I'd like to go to the cinema next weekend.''&lt;br /&gt;
* '''Da li voliš da igraš šah?''' / Да ли волиш да играш шах? - ''Do you like to play chess?''&lt;br /&gt;
* '''Kada ste zadnji put bili u pozorište?''' / Када сте задњи пут били у позориште - ''When was the last time you went to the theatre?''&lt;br /&gt;
* '''Volim da idem na bazen''' / Волим да идем на базен. - ''I like going to the swimming pool.''&lt;br /&gt;
* '''Volim da pravim nakit u slobodno vreme''' / Волим да правим накит у слободно време - ''I like to make jewery in my free time.''&lt;br /&gt;
* '''Volim da provodim vreme sa prijateljima i porodicom.''' / Волим да проводим време са пријатељима и породицом - ''I like to spend time with my friends and family''&lt;br /&gt;
* '''Idem u teretanu četiri puta nedeljno''' / Идем у теретану четири пута недељно - ''I go to the gym four times a week.''&lt;br /&gt;
* '''Da li voliš da ideš u restorane?''' / Да ли волиш да идеш у ресторане - ''Do you like going to restaurants?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/School&amp;diff=5202</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/School</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/School&amp;diff=5202"/>
		<updated>2016-12-07T14:18:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''School - Škola / Школа'''  '''Words:'''  ''This a list of vocabulary items related to '''school things'''''.  * '''knjiga / књига''' - book  * '''sveska / све...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''School - Škola / Школа'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This a list of vocabulary items related to '''school things'''''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''knjiga / књига''' - book &lt;br /&gt;
* '''sveska / свеска'''  - notebook&lt;br /&gt;
* '''učenik / ученик''' - pupil&lt;br /&gt;
* '''osnovna škola / основна школа''' - primary school&lt;br /&gt;
* '''srednja škola / средња школа'''  - secondary school&lt;br /&gt;
* '''gimnazija / гимназија''' - gimnasium&lt;br /&gt;
* '''viša škola / виша школа''' - high school&lt;br /&gt;
* '''univerzitet / универзитет''' - university&lt;br /&gt;
* '''student / студент''' - college student&lt;br /&gt;
* '''učitelj, učiteljica / учитељ,учитељица'''  - teacher&lt;br /&gt;
* '''profesor,  profesorka / професор, професорка''' - professor&lt;br /&gt;
* '''bibliotekar, bibliotekarka / библиотекар, библиотекарка''' - librarian&lt;br /&gt;
* '''biblioteka / библиотека''' - library &lt;br /&gt;
* '''učionica / учионица'''  - classroom&lt;br /&gt;
* '''sto / сто''' - desk&lt;br /&gt;
* '''nastava / настава''' - classes&lt;br /&gt;
* '''kalkulator / калкулатор''' - calculator&lt;br /&gt;
* '''olovka / оловка''' - pen &lt;br /&gt;
* '''grafitna olovka / графитна оловка''' - pencil &lt;br /&gt;
* '''pernica / перница''' - pencil case&lt;br /&gt;
* '''lenjir / лењир'''- ruler &lt;br /&gt;
* '''trougao / троугао'''  - setsquare &lt;br /&gt;
* '''uglomer / угломер''' - protractor &lt;br /&gt;
* '''školska torba / школска торба''' - school bag &lt;br /&gt;
* '''zarezač / зарезач''' - pencil sharpener&lt;br /&gt;
* '''gumica za brisanje / гумица за брисање''' - eraser &lt;br /&gt;
* '''selotejp / селотејп''' - sellotape &lt;br /&gt;
* '''lepak / лепак''' - glue &lt;br /&gt;
* '''epruveta''' - test tube &lt;br /&gt;
* '''četkice za slikanje / четкице за сликање''' - paint brushes &lt;br /&gt;
* '''paleta / палета''' - palette &lt;br /&gt;
* '''globus / глобус''' - globe &lt;br /&gt;
* '''geografska karta / географска карта''' - map &lt;br /&gt;
* '''ocena / оцена''' - mark &lt;br /&gt;
* '''ocenjivanje / оцењивање'''  - evaluation &lt;br /&gt;
* '''drug iz razreda / друг из разреда''' - classmate &lt;br /&gt;
* '''čitati / читати''' - to read&lt;br /&gt;
* '''pisati / писати'''  - to write&lt;br /&gt;
* '''crtati / цртати''' - to draw&lt;br /&gt;
* '''spelovati / спеловати''' - to spell&lt;br /&gt;
* '''učiti / учити''' - to learn&lt;br /&gt;
* '''diskutovati / дискутовати''' - to discuss&lt;br /&gt;
* '''odgovarati / одговарати''' - to answer&lt;br /&gt;
* '''slikati / сликати''' - to paint&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''School subjects:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This a list of vocabulary items related to '''school subjects''''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''hemija / хемија''' - chemistry&lt;br /&gt;
* '''matematika / математика''' - mathematics&lt;br /&gt;
* '''fizika / физика''' - physics&lt;br /&gt;
* '''biologija / биологија''' - biology &lt;br /&gt;
* '''geografija / географија''' - geography&lt;br /&gt;
* '''istorija / историја''' - history&lt;br /&gt;
* '''fizičko vaspitanje / физичко васпитање'''  - physical education&lt;br /&gt;
* '''jezici / језици''' - languages&lt;br /&gt;
* '''likovno / ликовно''' - art&lt;br /&gt;
* '''muzičko / музичко'''  - music&lt;br /&gt;
* '''ekonomija / економија''' - economics&lt;br /&gt;
* '''informatika / информатика'''  - informatics&lt;br /&gt;
* '''filozofija / филозофија''' - philosophy&lt;br /&gt;
* '''sociologija / социологија''' - sociology&lt;br /&gt;
* '''psihologija / психологија''' - psichology&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Useful school exprssions''':'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mi smo u školi. Imamo nastavu'''. / Ми смо у школи. Имамо наставу. - ''We are at school. We are having classes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''U koju školu si išao / išla?''' / У коју школу си ишао/ ишла? - ''What school did you go to?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovo su učenici''' / Ово су ученици . - ''Those are pupils.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovo je učiteljica'''. / Ово је учитељица  ''-This is a teacher.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Učimo jezik'''. / Учимо језик - ''We are learning a language.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koji je tvoj omiljeni predmet i zašto?''' / Који је твој омиљени предмет и зашто? - ''What is your favourite subject in school and why?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Voliš li matematiku?''' / Волиш ли математику? - ''Do you like mathematics?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Profesor piše na tabli''' / Професор пише на табли. ''- The professor  writes on the blackboard.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje godine ste diplomirali?''' / Које године сте дипломирали? - ''What year did you graduate?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Videos:'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=cjuFlLwhWHs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=sIVqXCsQf5s&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Breakfast&amp;diff=5181</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Breakfast</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Breakfast&amp;diff=5181"/>
		<updated>2016-12-06T23:30:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Breakfast - Doručak / Доручак'''  In Serbia most people before breakfast usually take cup of coffee. With breakfast we usually drink milk, yogurt or tea.  ''This is...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Breakfast - Doručak / Доручак'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Serbia most people before breakfast usually take cup of coffee. With breakfast we usually drink milk, yogurt or tea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This is a list of '''breakfast foods''' in Serbia:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''burek sa sirom / бурек са сиром''' - cheese burek&lt;br /&gt;
* '''burek sa mesom / бурек са месом''' - meat burek&lt;br /&gt;
* '''kačamak / качамак -''' kachamak ( ''The dish is made of cornmeal and we usually add white cheese or kaymak in it)''&lt;br /&gt;
* '''popara  / попара''' - popara ( ''The dish is made of bread and white cheese'')&lt;br /&gt;
* '''proja / проја -''' proja  ( ''The dish is made of corn flour and cheese'')&lt;br /&gt;
* '''pecivo / пециво''' - pastries ( pletenice / плетенице, paštetice / паштетице, kifle / кифле, pogačice / погачице, perece / переце )&lt;br /&gt;
* '''zemička / земичка'''  - bun&lt;br /&gt;
* '''kroasan / кроасан''' - croissant&lt;br /&gt;
* '''paštete / паштете''' - turnover&lt;br /&gt;
* '''đevrek / ђеврек''' - bagel&lt;br /&gt;
* '''tost / тост''' - toast&lt;br /&gt;
* '''sendviči / сендвичи''' - sandwiches&lt;br /&gt;
* '''gibanica / гибаница''' - gibanica&lt;br /&gt;
* '''kajgana / кајгана''' - scrambled eggs&lt;br /&gt;
* '''kuvano jaje / кувано јаје''' - hard boiled egg&lt;br /&gt;
* '''jaje na oko / јаје на око''' - fried egg&lt;br /&gt;
* '''palačinke / палачинке''' - pancakes&lt;br /&gt;
* '''makarone / макароне''' - macaroni&lt;br /&gt;
* '''krofne / крофне''' - donuts&lt;br /&gt;
* '''palenta / палента''' - polenta&lt;br /&gt;
* '''žitarice / житарице'''  - cereals&lt;br /&gt;
* '''omlet / омлет''' - omlette &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For breakfast we can use bread with something. For examples:&lt;br /&gt;
* '''hleb i džem / хлеб и џем''' - bread and jam&lt;br /&gt;
* '''hleb i krem sir / хлеб и крем сир''' - bread and cream cheese&lt;br /&gt;
* '''hleb, margarin i med / хлеб, маргарин и мед''' - bread, margarine and honey&lt;br /&gt;
* '''hleb, krem sir i šunka / хлеб, крем сир и шунка''' - bread, cream cheese and ham.&lt;br /&gt;
* '''hleb i eurokrem / хлеб и еурокрем''' - bread and eurocrem &lt;br /&gt;
* '''hleb i pašteta / хлеб и паштета''' - bread and pate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sentences''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta voliš da jedeš za doručak?''' / Шта волиш да једеш за доручак?  - ''What do you like to eat for breakfast?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Volim da jedem burek sa sirom''' / Волим да једем бурек са сиром. - ''I like to eat cheese burek.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''U koje vreme obično doručkuješ'''? / У које време обично доручкујеш? - ''What time do you usually have breakfast?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Doručkujem svako jutro u osam'''. / Доручкујем свако јутро у осам - ''I eat breakfast at 8 every morning''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš da piješ čokoladno mleko?''' / Да ли волиш да пијеш чоколадно млеко? - ''Do you like to drink chocolate milk?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta piješ uz doručak?''' / Шта пијеш уз доручак - ''What do you drink with breakfast?''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Toys&amp;diff=5171</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Toys</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Toys&amp;diff=5171"/>
		<updated>2016-12-05T23:41:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Toys - Igračke / Играчке'''  '''Words:'''  ''Here is a list of '''toys''' in Serbian'':  * '''baloni / балони''' - balloons * '''meda / меда''' - teddy be...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Toys - Igračke / Играчке'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of '''toys''' in Serbian'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''baloni / балони''' - balloons&lt;br /&gt;
* '''meda / меда''' - teddy bear&lt;br /&gt;
* '''kocke / коцке''' - blocks&lt;br /&gt;
* '''kockice / коцкице''' - dice&lt;br /&gt;
* '''zmaj / змај''' - kite&lt;br /&gt;
* '''rubikova kocka / рубикова коцка''' - Rubik's cube&lt;br /&gt;
* '''klikeri / кликери''' - marbles&lt;br /&gt;
* '''čupoglavac iz kutije / чупоглавац из кутије''' - jack-in-the-box&lt;br /&gt;
* '''robot / робот''' - robot&lt;br /&gt;
* '''zvrk / зврк''' - spinning top&lt;br /&gt;
* '''lego kocke / лего коцке''' - Lego blocks&lt;br /&gt;
* '''babuška / бабушка''' - nesting doll&lt;br /&gt;
* '''lutka / лутка''' - doll&lt;br /&gt;
* '''jo-jo / јо-јо''' - yo yo&lt;br /&gt;
* '''slagalica / слагалица'''  - puzzle&lt;br /&gt;
* '''bubanj / бубањ''' - drum&lt;br /&gt;
* '''auto / ауто''' - car&lt;br /&gt;
* '''kamion / камион''' - truck&lt;br /&gt;
* '''društvene igre / друштвене игре''' - board games&lt;br /&gt;
* '''marioneta / марионета''' - puppet&lt;br /&gt;
* '''konjić za ljuljanje / коњић за љуљање''' - rocking horse&lt;br /&gt;
* '''frizbi / фризби''' - frisbee&lt;br /&gt;
* '''konopac za preskakanje / конопац за прескакање''' - skipping rope&lt;br /&gt;
* '''domine / домине''' - dominoes&lt;br /&gt;
* '''fliper / флипер''' - pinball machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kupiću ti igračku za Božić'''. / Купићу ти играчку за Божић - ''I will buy you a toy for Christmas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koja je tvoja omiljena igračka?''' / Која је твоја омиљена играчка - ''What is your favourite toy?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Deca se igraju sa lego kockama''' / Деца се играју са лего коцкама - ''Children play with lego blocks.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gde je moj medvedić?''' / Где је мој медведић - ''Where is my teddy bear?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li sakupljaš klikere?''' / Да ли сакупљаш кликере? - ''Do you collect marbles?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mi smo uživali igrajući se frizbijem''' / Ми смо уживали играјући се фризбијем. - ''We have enjoyed playing with a frisbee.''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shapes&amp;diff=5148</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Shapes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Shapes&amp;diff=5148"/>
		<updated>2016-12-04T13:00:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Shapes - Oblici / Облици'''  '''Words:'''   ''Here is a list of '''shapes''' in Serbian:''   * '''krug / круг''' - circle * '''kupa / купа''' - cone * '''valj...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Shapes - Oblici / Облици'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of '''shapes''' in Serbian:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''krug / круг''' - circle&lt;br /&gt;
* '''kupa / купа''' - cone&lt;br /&gt;
* '''valjak / ваљак''' - cylinder&lt;br /&gt;
* '''kocka / коцка''' - cube&lt;br /&gt;
* '''elipsa / елипса''' - ellipse&lt;br /&gt;
* '''šestougaonik / шестоугаоник''' - hexagon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''nepravilan oblik / неправилан облик''' - irregular shape&lt;br /&gt;
* '''osmougaonik / осмоугаоник''' - octagon&lt;br /&gt;
* '''oval / овал''' - oval&lt;br /&gt;
* '''paralelogram / паралелограм''' - parallelogram&lt;br /&gt;
* '''pentagon / пентагон''' - pentagon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''piramida / пирамида''' - pyramid&lt;br /&gt;
* '''pravougaonik / правоугаоник''' - rectangle&lt;br /&gt;
* '''polukrug / полукруг''' - semicircle&lt;br /&gt;
* '''kvadrat / квадрат'''  - square&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''zvezda / звезда''' - star&lt;br /&gt;
* '''trapez / трапез''' - trapezoid&lt;br /&gt;
* '''trougao / троугао'''  - triangle&lt;br /&gt;
* '''spirala / спирала'''  - whorl&lt;br /&gt;
* '''romb / ромб''' - rhombus&lt;br /&gt;
* '''prizma / призма''' - prism&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hajde da nacrtamo veliki krug''' / Хајде да нацртамо велики круг. - ''Let's draw a big circle.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Trougao ime tri strane.''' / Троугао има три стране.  - ''The triangle has three sides.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kvadrat je kao kutija. /''' Квадрат је као кутија.  - ''The square is like a box.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pravougaonik ima dve jednake strane.''' / Правоугаоник има две једнаке стране - ''A rectangle has two equal sides.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovo je kocka leda'''. / Ово је коцка леда - ''This is an ice cube.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li vidiš zvezdu?''' / Да ли видиш звезду - ''Do you see a star?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=vj4EDF-UIX8&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Bathroom&amp;diff=5143</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Bathroom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Bathroom&amp;diff=5143"/>
		<updated>2016-12-04T00:11:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Bathroom - Kupatilo / Купатило'''  ''In this Serbian lesson you will learn the vocabulary for items found in a'' '''bathroom''''':''  '''Words:'''  * '''četka / ч...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bathroom - Kupatilo / Купатило'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''In this Serbian lesson you will learn the vocabulary for items found in a'' '''bathroom''''':''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''četka / четка''' - brush&lt;br /&gt;
* '''češalj / чешаљ''' - comb&lt;br /&gt;
* '''četkica za zube / четкица за зубе''' - toothbrush&lt;br /&gt;
* '''pasta za zube / паста за зубе''' - toothpaste&lt;br /&gt;
* '''tuferi / туфери''' - cotton pads&lt;br /&gt;
* '''vata / вата -''' cotton wool&lt;br /&gt;
* '''figaro za kosu /фигаро за косу''' - curling iron&lt;br /&gt;
* '''konac za zube / конац за зубе''' - dental floss&lt;br /&gt;
* '''električni brijač / електрични бријач''' - electric razor&lt;br /&gt;
* '''pribor za prvu pomoć / прибор за прву помоћ''' - first aid kit&lt;br /&gt;
* '''fen za kosu / фен за косу''' - hair dryer&lt;br /&gt;
* '''losion / лосион''' - lotion&lt;br /&gt;
* '''tečnost za ispiranje usta / течност за испирање уста''' - mouthwash&lt;br /&gt;
* '''štapići za uši / штапићи за уши''' - cotton swabs&lt;br /&gt;
* '''brijač / бријач''' - razor &lt;br /&gt;
* '''šampon / шампон''' - shampoo&lt;br /&gt;
* '''pena za brijanje / пена за бријање''' - shaving cream&lt;br /&gt;
* '''kada / када''' - bathtub&lt;br /&gt;
* '''tuš kabina / туш кабина''' - shower&lt;br /&gt;
* '''lavabo / лавабо''' - sink&lt;br /&gt;
* '''sapun / сапун''' - soap&lt;br /&gt;
* '''gel za tuširanje / гел за туширање''' - shower gel&lt;br /&gt;
* '''papirne maramice / папирне марамиц'''е - tissue&lt;br /&gt;
* '''wc šolja / ве-це шоља''' - toilet&lt;br /&gt;
* '''toalet papir / тоалет папир''' - toilet paper &lt;br /&gt;
* '''peškir / пешкир''' - towel&lt;br /&gt;
* '''ogledalo / огледало''' - mirror&lt;br /&gt;
* '''kanta za otpatke / канта за отпатке''' - wastebasket&lt;br /&gt;
* '''sunđer / сунђер''' - sponge&lt;br /&gt;
* '''lavor / лавор''' - washbowl&lt;br /&gt;
* '''dezodorans / дезодоранс''' - deodorant&lt;br /&gt;
* '''balzam za kosu / балзам за косу''' - hair conditioner&lt;br /&gt;
* '''bide / биде''' - bidet &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some examples:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mogu li u kupatilo?'''  /  Могу ли у купатило? - ''Can I go to the bathroom?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Perem ruke u lavabou'''./ Перем руке у лавабоу.  - ''I wash my hands in the sink.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Idem da se tuširam''' / Идем да се туширам - ''I am going to shower.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imam drveni češalj.''' / Имам дрвени чешаљ - ''I have a wooden comb.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nema sapuna''' / Нема сапуна. - ''There is no soap.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ja perem zube četkicom za zube''' / Ја перем зубе четкицом за зубе. - ''I brush my teeth with a toothbrush.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koja je tvoja omiljena zubna pasta?''' / Која је твоја омиљена зубна паста. - ''What is your favourite toothpaste?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moj novi šampon miriše stvarno dobro.''' / Мој нови шампон мирише стварно добро.  - ''My new shampoo smells really good''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=mqWLI0RbTH8&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Sports&amp;diff=5134</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Sports</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Sports&amp;diff=5134"/>
		<updated>2016-12-02T23:09:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Sports - Sportovi / Спортови'''  '''Words:'''   ''Here is a list of Serbian vocabulary about the '''sports''':''  * '''atletika / атлетика''' - athletics *...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Sports - Sportovi / Спортови'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of Serbian vocabulary about the '''sports''':'' &lt;br /&gt;
* '''atletika / атлетика''' - athletics&lt;br /&gt;
* '''bejzbol / бејзбол''' - baseball&lt;br /&gt;
* '''košarka / кошарка''' - basketball&lt;br /&gt;
* '''kuglanje / куглање''' - bowling&lt;br /&gt;
* '''auto trke / ауто трке -''' car racing&lt;br /&gt;
* '''biciklizam / бициклизам''' - cycling&lt;br /&gt;
* '''fudbal / фудбал''' - football&lt;br /&gt;
* '''golf / голф''' -golf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''gimnastika / гимнастика''' - gymnastics&lt;br /&gt;
* '''rukomet / рукомет''' - handball&lt;br /&gt;
* '''hokej / хокеј''' - hockey&lt;br /&gt;
* '''konjičke trke / коњичке трке''' - horse racing&lt;br /&gt;
* '''džoging / џогинг''' - jogging&lt;br /&gt;
* '''moto trke / мото трке''' - motorcycle racing&lt;br /&gt;
* '''paraglajding / параглајдинг'''  - paragliding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''polo / поло'''  - polo&lt;br /&gt;
* '''ragbi / рагби''' - rugby&lt;br /&gt;
* '''ronjenje / роњење''' - scuba diving&lt;br /&gt;
* '''skijanje / скијање'''  - skiing&lt;br /&gt;
* '''snoubord / сноуборд'''  - snow-boarding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''skvoš / сквош''' - squash&lt;br /&gt;
* '''plivanje / пливање'''  - swimming&lt;br /&gt;
* '''stoni tenis / стони тенис''' - table tennis&lt;br /&gt;
* '''tenis / тенис''' - tennis&lt;br /&gt;
* '''odbojka / одбојка'''  - volleyball&lt;br /&gt;
* '''boks / бокс''' - boxing&lt;br /&gt;
* '''badminton / бадминтон'''  - badminton&lt;br /&gt;
* '''streličarstvo / стреличарство''' - archery&lt;br /&gt;
* '''mačevanje / мачевање''' - fencing&lt;br /&gt;
* '''jedrenje / једрење''' - sailing&lt;br /&gt;
* '''džudo / џудо'''  - judo&lt;br /&gt;
* '''streljaštvo / стрељаштво''' - shooting&lt;br /&gt;
* '''veslanje / веслање'''  - rowing&lt;br /&gt;
* '''tekvondo / теквондо''' - taekwondo&lt;br /&gt;
* '''vaterpolo / ватерполо'''  - water polo&lt;br /&gt;
* '''dizanje tegova / дизање тегова''' - weightlifting&lt;br /&gt;
* '''rvanje / рвање'''  - wrestling&lt;br /&gt;
* '''bilijar / билијар'''  - pool&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš da igraš fudbal?''' / Да ли волиш да играш фудбал?  - ''Do you like to play football?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koji je tvoj omiljeni sport?''' / Који је твој омиљени спорт? - ''What is your favourite sport?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Srbija je svetski prvak u vaterpolu.''' / Србија је светски првак у ватерполу. - ''Serbia is water polo World champion.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li si gledao boks meč prošle noći''' / Да ли си гледао бокс меч прошле ноћи. - ''Did you watch boxing match last night.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li dobro igraš košarku?''' / Да ли добро играш кошарку? - ''Do you play basketball well?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Igram tenis svakog dana'''''.'' / Играм тенис сваког дана. - ''I play tennis every day.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dečaci igraju odbojku na plaži''' / Дечаци играју одбојку на плажи - ''The boys are playing beach volleyball''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sumo rvanje je tradicionalni japanski sport'''. / Сумо рвање је традиционални јапански спорт.  - ''Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=aYDSksJiupU&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/City&amp;diff=5132</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/City</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/City&amp;diff=5132"/>
		<updated>2016-12-02T00:17:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''City - Grad / Град'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of Serbian vocabulary about the '''city''':''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''aerodrom / аеродром''' - airport&lt;br /&gt;
* '''banka / банка''' - bank&lt;br /&gt;
* '''berbernica / берберница''' - barber shop&lt;br /&gt;
* '''knjižara / књижара''' - book store&lt;br /&gt;
* '''autobuska stanica / аутобуска станица''' - bus station&lt;br /&gt;
* '''crkva / црква''' - church&lt;br /&gt;
* '''dragstor /драгстор''' - convenience store&lt;br /&gt;
* '''benzinska pumpa / бензинска пумпа''' - gas station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''bolnica / болница''' - hospital&lt;br /&gt;
* '''kuće / куће -''' houses&lt;br /&gt;
* '''zgrade / зграде''' - buildings&lt;br /&gt;
* '''biblioteka / библиотека''' - library&lt;br /&gt;
* '''bioskop / биоскоп''' - cinema&lt;br /&gt;
* '''muzej / музеј''' - museum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''pošta / пошта''' - post office&lt;br /&gt;
* '''pijaca / пијаца''' - metro&lt;br /&gt;
* '''restoran / ресторан''' - restaurant&lt;br /&gt;
* '''škola / школа'''  - school&lt;br /&gt;
* '''sud / суд  -''' courthouse&lt;br /&gt;
* '''tržni centar / тржни центар''' - shopping mall&lt;br /&gt;
* '''supermarket / супермаркет -''' supermarket&lt;br /&gt;
* '''železnička stanica / железничка станица''' - train station&lt;br /&gt;
* '''policijska stanica / полицијска станица''' - police station&lt;br /&gt;
* '''ulično svetlo / улично светло''' - street light&lt;br /&gt;
* '''trotoar / тротоар'''  - sidewalk&lt;br /&gt;
* '''ivičnjak / ивичњак'''  - curb &lt;br /&gt;
* '''ulica / улица''' - street&lt;br /&gt;
* '''šahta / шахта -''' manhole&lt;br /&gt;
* '''autobus / аутобус''' - bus&lt;br /&gt;
* '''taksi / такси'''  - taxi&lt;br /&gt;
* '''podzemni prolaz / подземни пролаз'''  - subway&lt;br /&gt;
* '''pozorište / позориште''' - theatre&lt;br /&gt;
* '''teretana / теретана'''  - gym&lt;br /&gt;
* '''selo / село'''  - village&lt;br /&gt;
* '''javna govornica / јавна говорница''' - public telephone&lt;br /&gt;
* '''vatrogasna stanica / ватрогасна станица''' - fire station&lt;br /&gt;
* '''semafor / семафор''' - traffic light&lt;br /&gt;
* '''trafika / трафика''' - newsstand&lt;br /&gt;
* '''pekara / пекара''' - bakery&lt;br /&gt;
* '''restoran / ресторан'''  - restaurant&lt;br /&gt;
* '''diskoteka /  дискотека''' - discotheque&lt;br /&gt;
* '''mesara / месара''' - butcher's&lt;br /&gt;
* '''kafić / кафић''' - cafe&lt;br /&gt;
* '''bolnica / болница'''  - hospital&lt;br /&gt;
* '''hotel / хотел''' - hotel&lt;br /&gt;
* '''park / парк  -''' park&lt;br /&gt;
* '''perionica / перионица''' - launderette&lt;br /&gt;
* '''poslastičarnica / посластичарница'''  - confectionery&lt;br /&gt;
* '''igralište / игралиште''' - playground&lt;br /&gt;
* '''obdanište / обданиште'''  - kindergarten&lt;br /&gt;
* '''prodavnica kućnih ljubimaca / продавница кућних љубимаца''' - pet shop&lt;br /&gt;
* '''centar grada / центар града''' - city center&lt;br /&gt;
* '''bazen / базен''' - swimming pool&lt;br /&gt;
* '''internet kafe / интернет кафе''' - internet cafe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The following sentences you can use in your daily conversation'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ima previše saobraćaja u gradu'''. / Има превише саобраћаја у граду.  - ''There's too much traffic in the city.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Parkiranje je skupo u gradu'''  / Паркирање је скупо у граду.  - ''Parking is expensive in the city.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih da idem na autobusku stanicu''' / Хтео ( хтела ) бих да идем на аутобуску станицу. - ''I would like to go to the bus station.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kako da dođem do centra grada?''' / Како да дођем до центра града? - ''How do I get to the city center?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kako da dođem do železničke stanice?''' / Како да дођем до железничке станице? - ''How do I get to the train station?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Treba mi plan grada'''/ Треба ми план града. - ''I need a city map.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Treba mi hotel''' / Треба ми хотел. - ''I need a hotel.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih iznajmiti auto''' / Хтео ( хтела) бих изнајмити ауто. - ''I would like to rent a car.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje su najpoznatije znamenitosti u gradu?''' / Које су најпознатије знаменитости у граду? - ''What are the most famous landmarks?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=XvsOZhn76J8&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/City&amp;diff=5131</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/City</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/City&amp;diff=5131"/>
		<updated>2016-12-02T00:16:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''City - Grad'''  '''Words:'''  ''Here is a list of Serbian vocabulary about the city:''  * '''aerodrom / аеродром''' - airport * '''banka / банка''' - bank * ''...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''City - Grad'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of Serbian vocabulary about the city:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''aerodrom / аеродром''' - airport&lt;br /&gt;
* '''banka / банка''' - bank&lt;br /&gt;
* '''berbernica / берберница''' - barber shop&lt;br /&gt;
* '''knjižara / књижара''' - book store&lt;br /&gt;
* '''autobuska stanica / аутобуска станица''' - bus station&lt;br /&gt;
* '''crkva / црква''' - church&lt;br /&gt;
* '''dragstor /драгстор''' - convenience store&lt;br /&gt;
* '''benzinska pumpa / бензинска пумпа''' - gas station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''bolnica / болница''' - hospital&lt;br /&gt;
* '''kuće / куће -''' houses&lt;br /&gt;
* '''zgrade / зграде''' - buildings&lt;br /&gt;
* '''biblioteka / библиотека''' - library&lt;br /&gt;
* '''bioskop / биоскоп''' - cinema&lt;br /&gt;
* '''muzej / музеј''' - museum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''pošta / пошта''' - post office&lt;br /&gt;
* '''pijaca / пијаца''' - metro&lt;br /&gt;
* '''restoran / ресторан''' - restaurant&lt;br /&gt;
* '''škola / школа'''  - school&lt;br /&gt;
* '''sud / суд  -''' courthouse&lt;br /&gt;
* '''tržni centar / тржни центар''' - shopping mall&lt;br /&gt;
* '''supermarket / супермаркет -''' supermarket&lt;br /&gt;
* '''železnička stanica / железничка станица''' - train station&lt;br /&gt;
* '''policijska stanica / полицијска станица''' - police station&lt;br /&gt;
* '''ulično svetlo / улично светло''' - street light&lt;br /&gt;
* '''trotoar / тротоар'''  - sidewalk&lt;br /&gt;
* '''ivičnjak / ивичњак'''  - curb &lt;br /&gt;
* '''ulica / улица''' - street&lt;br /&gt;
* '''šahta / шахта -''' manhole&lt;br /&gt;
* '''autobus / аутобус''' - bus&lt;br /&gt;
* '''taksi / такси'''  - taxi&lt;br /&gt;
* '''podzemni prolaz / подземни пролаз'''  - subway&lt;br /&gt;
* '''pozorište / позориште''' - theatre&lt;br /&gt;
* '''teretana / теретана'''  - gym&lt;br /&gt;
* '''selo / село'''  - village&lt;br /&gt;
* '''javna govornica / јавна говорница''' - public telephone&lt;br /&gt;
* '''vatrogasna stanica / ватрогасна станица''' - fire station&lt;br /&gt;
* '''semafor / семафор''' - traffic light&lt;br /&gt;
* '''trafika / трафика''' - newsstand&lt;br /&gt;
* '''pekara / пекара''' - bakery&lt;br /&gt;
* '''restoran / ресторан'''  - restaurant&lt;br /&gt;
* '''diskoteka /  дискотека''' - discotheque&lt;br /&gt;
* '''mesara / месара''' - butcher's&lt;br /&gt;
* '''kafić / кафић''' - cafe&lt;br /&gt;
* '''bolnica / болница'''  - hospital&lt;br /&gt;
* '''hotel / хотел''' - hotel&lt;br /&gt;
* '''park / парк  -''' park&lt;br /&gt;
* '''perionica / перионица''' - launderette&lt;br /&gt;
* '''poslastičarnica / посластичарница'''  - confectionery&lt;br /&gt;
* '''igralište / игралиште''' - playground&lt;br /&gt;
* '''obdanište / обданиште'''  - kindergarten&lt;br /&gt;
* '''prodavnica kućnih ljubimaca / продавница кућних љубимаца''' - pet shop&lt;br /&gt;
* '''centar grada / центар града''' - city center&lt;br /&gt;
* '''bazen / базен''' - swimming pool&lt;br /&gt;
* '''internet kafe / интернет кафе''' - internet cafe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The following sentences you can use in your daily conversation'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ima previše saobraćaja u gradu'''. / Има превише саобраћаја у граду.  - ''There's too much traffic in the city.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Parkiranje je skupo u gradu'''  / Паркирање је скупо у граду.  - ''Parking is expensive in the city.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih da idem na autobusku stanicu''' / Хтео ( хтела ) бих да идем на аутобуску станицу. - ''I would like to go to the bus station.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kako da dođem do centra grada?''' / Како да дођем до центра града? - ''How do I get to the city center?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kako da dođem do železničke stanice?''' / Како да дођем до железничке станице? - ''How do I get to the train station?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Treba mi plan grada'''/ Треба ми план града. - ''I need a city map.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Treba mi hotel''' / Треба ми хотел. - ''I need a hotel.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih iznajmiti auto''' / Хтео ( хтела) бих изнајмити ауто. - ''I would like to rent a car.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje su najpoznatije znamenitosti u gradu?''' / Које су најпознатије знаменитости у граду? - ''What are the most famous landmarks?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=XvsOZhn76J8&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Bird&amp;diff=5085</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Bird</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Bird&amp;diff=5085"/>
		<updated>2016-11-30T15:34:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Birds - Ptice / Птице'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of birds:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''albatros''' / албатрос - ''albatross''&lt;br /&gt;
* '''pile''' / пиле - ''chick''&lt;br /&gt;
* '''kondor''' / кондор - ''condor''&lt;br /&gt;
* '''vrana''' / врана - ''crow''&lt;br /&gt;
* '''kanarinac''' / канаринац - ''canary''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''patka''' / патка - ''duck''&lt;br /&gt;
* '''pače''' / паче - ''duckling''&lt;br /&gt;
* '''orao''' / орао - ''eagle''&lt;br /&gt;
* '''soko''' / соко - ''falcon''&lt;br /&gt;
* '''guska''' / гуска - ''goose''&lt;br /&gt;
* '''gušče''' / гушче  - ''gosling''&lt;br /&gt;
* '''jastreb''' / јастреб  - ''hawk''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''kokoška''' / кокошка - ''hen''&lt;br /&gt;
* '''čaplja''' / чапља - ''heron''&lt;br /&gt;
* '''slavuj''' /славуј - ''nightingale''&lt;br /&gt;
* '''sova''' / сова - ''owl''&lt;br /&gt;
* '''jerebica''' / јеребица - ''partridge''&lt;br /&gt;
* '''golub''' / голуб - ''pigeon''&lt;br /&gt;
* '''pelikan''' / пеликан - ''pelican''&lt;br /&gt;
* '''fazan''' / фазан - ''pheasant''&lt;br /&gt;
* '''papagaj''' / папагај - ''parrot''&lt;br /&gt;
* '''paun''' / паун - ''peafowl'' &lt;br /&gt;
* '''prepelica''' / препелица - ''quail''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''gavran''' / гавран - ''raven''&lt;br /&gt;
* '''galeb''' / галеб - ''seagull''&lt;br /&gt;
* '''vrabac'''/ врабац- ''sparrow''&lt;br /&gt;
* '''lasta''' / ласта - ''swallow''&lt;br /&gt;
* '''labud''' / лабуд - ''swan''&lt;br /&gt;
* '''roda''' / рода - ''stork''&lt;br /&gt;
* '''ćurka''' / ћурка  - ''turkey''&lt;br /&gt;
* '''sup''' / суп - ''vulture''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On voli da hrani golubove'''. / Он воли да храни голубове. - ''He likes to feed the pigeons.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Slavuji su poznati po svojim moćnim i lepim pesmama.''' / Славуји су познати по својим моћним и лепим песмама. - ''Nightingales are well know for its powerful and beautiful songs''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sove mogu da vide u mraku.''' / Сове могу да виде у мраку - ''Owls can see in the dark..''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gavran je moja omiljena pesma.''' / Гавран је моја омиљена песма. - ''The Raven is my favourite poem.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moram da nahranim papagaja'''./ Морам да нахраним папагаја.  - ''I need to feed a parrot.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Idioms:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some common idioms based on birds:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Bolje vrabac u ruci nego golub na grani.''' / Боље врабац у руци него голуб на грани - ''A sparrow in the hand is better than a pigeon on the branch.'' &lt;br /&gt;
Meaning: &amp;quot;Something you have for certain now is of more value than something better you may get, especially if you risk losing what you have in order to get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Značenje: &amp;quot; Bolje je imati nešto nego pokušati nešto nemoguće&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* '''Jedna lasta ne čini proleće'''. / Једна ласта не чини пролеће  - ''One swallow does not make a spring.''&lt;br /&gt;
Meaning:&amp;quot; You should not assume that something is true just because you have seen one piece of evidence for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Značenje: &amp;quot; Ne bi trebalo pretpostaviti da je nešto istina samo zato što ste videli jedan dokaz za to.&lt;br /&gt;
* '''Vrana vrani oči ne vadi''' / Врана врани очи не вади. - A crow doesn’t pick out another crow’s eyes.&lt;br /&gt;
Meaning: &amp;quot;  A thief does not steal from another thief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Značenje: &amp;quot; Lopov ne krade od drugog lopova.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Bird&amp;diff=5084</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Bird</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Bird&amp;diff=5084"/>
		<updated>2016-11-30T15:28:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Birds - Ptice'''  '''Words:'''  ''Here is a list of birds:''  * '''albatros''' / албатрос - ''albatross'' * '''pile''' / пиле - ''chick'' * '''kondor''' / ко...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Birds - Ptice'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of birds:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''albatros''' / албатрос - ''albatross''&lt;br /&gt;
* '''pile''' / пиле - ''chick''&lt;br /&gt;
* '''kondor''' / кондор - ''condor''&lt;br /&gt;
* '''vrana''' / врана - ''crow''&lt;br /&gt;
* '''kanarinac''' / канаринац - ''canary''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''patka''' / патка - ''duck''&lt;br /&gt;
* '''pače''' / паче - ''duckling''&lt;br /&gt;
* '''orao''' / орао - ''eagle''&lt;br /&gt;
* '''soko''' / соко - ''falcon''&lt;br /&gt;
* '''guska''' / гуска - ''goose''&lt;br /&gt;
* '''gušče''' / гушче  - ''gosling''&lt;br /&gt;
* '''jastreb''' / јастреб  - ''hawk''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''kokoška''' / кокошка - ''hen''&lt;br /&gt;
* '''čaplja''' / чапља - ''heron''&lt;br /&gt;
* '''slavuj''' /славуј - ''nightingale''&lt;br /&gt;
* '''sova''' / сова - ''owl''&lt;br /&gt;
* '''jerebica''' / јеребица - ''partridge''&lt;br /&gt;
* '''golub''' / голуб - ''pigeon''&lt;br /&gt;
* '''pelikan''' / пеликан - ''pelican''&lt;br /&gt;
* '''fazan''' / фазан - ''pheasant''&lt;br /&gt;
* '''papagaj''' / папагај - ''parrot''&lt;br /&gt;
* '''paun''' / паун - ''peafowl'' &lt;br /&gt;
* '''prepelica''' / препелица - ''quail''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''gavran''' / гавран - ''raven''&lt;br /&gt;
* '''galeb''' / галеб - ''seagull''&lt;br /&gt;
* '''vrabac'''/ врабац- ''sparrow''&lt;br /&gt;
* '''lasta''' / ласта - ''swallow''&lt;br /&gt;
* '''labud''' / лабуд - ''swan''&lt;br /&gt;
* '''roda''' / рода - ''stork''&lt;br /&gt;
* '''ćurka''' / ћурка  - ''turkey''&lt;br /&gt;
* '''sup''' / суп - ''vulture''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On voli da hrani golubove'''. / Он воли да храни голубове. - ''He likes to feed the pigeons.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Slavuji su poznati po svojim moćnim i lepim pesmama.''' / Славуји су познати по својим моћним и лепим песмама. - ''Nightingales are well know for its powerful and beautiful songs''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sove mogu da vide u mraku.''' / Сове могу да виде у мраку - ''Owls can see in the dark..''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gavran je moja omiljena pesma.''' / Гавран је моја омиљена песма. - ''The Raven is my favourite poem.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moram da nahranim papagaja'''./ Морам да нахраним папагаја.  - ''I need to feed a parrot.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Idioms:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some common idioms based on birds:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Bolje vrabac u ruci nego golub na grani.''' / Боље врабац у руци него голуб на грани - ''A sparrow in the hand is better than a pigeon on the branch.'' &lt;br /&gt;
Meaning: &amp;quot;Something you have for certain now is of more value than something better you may get, especially if you risk losing what you have in order to get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Značenje: &amp;quot; Bolje je imati nešto nego pokušati nešto nemoguće&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* '''Jedna lasta ne čini proleće'''. / Једна ласта не чини пролеће  - ''One swallow does not make a spring.''&lt;br /&gt;
Meaning:&amp;quot; You should not assume that something is true just because you have seen one piece of evidence for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Značenje: &amp;quot; Ne bi trebalo pretpostaviti da je nešto istina samo zato što ste videli jedan dokaz za to.&lt;br /&gt;
* '''Vrana vrani oči ne vadi''' / Врана врани очи не вади. - A crow doesn’t pick out another crow’s eyes.&lt;br /&gt;
Meaning: &amp;quot;  A thief does not steal from another thief.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Značenje: &amp;quot; Lopov ne krade od drugog lopova.&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Numbers&amp;diff=5057</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Numbers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Numbers&amp;diff=5057"/>
		<updated>2016-11-28T23:43:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Numbers - Brojevi / Бројеви'''  '''Cardinal numbers:'''  ''This is a list of '''cardinal numbers''' in Serbian:''  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |'''Number''' |'''Serbian ( l...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Numbers - Brojevi / Бројеви'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Cardinal numbers:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This is a list of '''cardinal numbers''' in Serbian:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Number'''&lt;br /&gt;
|'''Serbian ( latin)'''&lt;br /&gt;
|'''cyrillic'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0&lt;br /&gt;
|nula&lt;br /&gt;
|нула&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1&lt;br /&gt;
|jedan&lt;br /&gt;
|један&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2&lt;br /&gt;
|dva&lt;br /&gt;
|два&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3&lt;br /&gt;
|tri &lt;br /&gt;
|три &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4&lt;br /&gt;
|četiri&lt;br /&gt;
|четири &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5&lt;br /&gt;
|pet&lt;br /&gt;
|пет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6&lt;br /&gt;
|šest&lt;br /&gt;
|шест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7&lt;br /&gt;
|sedam&lt;br /&gt;
|седам &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8&lt;br /&gt;
|osam&lt;br /&gt;
|осам &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9&lt;br /&gt;
|devet&lt;br /&gt;
|девет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10&lt;br /&gt;
|deset&lt;br /&gt;
|десет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11&lt;br /&gt;
|jedanaest&lt;br /&gt;
|једанаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12&lt;br /&gt;
|dvanaest&lt;br /&gt;
|дванаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13&lt;br /&gt;
|trinaest&lt;br /&gt;
|тринаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14&lt;br /&gt;
|četrnaest&lt;br /&gt;
|четрнаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15&lt;br /&gt;
|petnaest&lt;br /&gt;
|петнаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16&lt;br /&gt;
|šestnaest&lt;br /&gt;
|шеснаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17&lt;br /&gt;
|sedamnaest&lt;br /&gt;
|седамнаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18&lt;br /&gt;
|osamnaest&lt;br /&gt;
|осамнаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19&lt;br /&gt;
|devetnaest&lt;br /&gt;
|деветнаест&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20&lt;br /&gt;
|dvadeset&lt;br /&gt;
|двадесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|21&lt;br /&gt;
|dvadeset jedan&lt;br /&gt;
|двадесет један&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30&lt;br /&gt;
|trideset&lt;br /&gt;
|тридесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|40&lt;br /&gt;
|četrdeset&lt;br /&gt;
|четрдесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|50&lt;br /&gt;
|pedeset&lt;br /&gt;
|педесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|60&lt;br /&gt;
|šezdeset&lt;br /&gt;
|шездесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|70&lt;br /&gt;
|sedamdeset&lt;br /&gt;
|седамдесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|80&lt;br /&gt;
|osamdeset&lt;br /&gt;
|осамдесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|90&lt;br /&gt;
|devedeset&lt;br /&gt;
|деведесет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|100&lt;br /&gt;
|sto&lt;br /&gt;
|сто&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|200&lt;br /&gt;
|dvesta&lt;br /&gt;
|двеста&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 000&lt;br /&gt;
|hiljadu&lt;br /&gt;
|хиљаду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|100 000&lt;br /&gt;
|sto hiljada&lt;br /&gt;
|сто хиљада&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|150 000 &lt;br /&gt;
|sto pedeset hiljada&lt;br /&gt;
|сто педесет хиљада&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|200 000&lt;br /&gt;
|dvesta hiljada&lt;br /&gt;
|двеста хиљада&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 000 000&lt;br /&gt;
|milion&lt;br /&gt;
|милион&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|100 000 000&lt;br /&gt;
|sto miliona&lt;br /&gt;
|сто милиона&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 000 000 000&lt;br /&gt;
|jedna milijarda&lt;br /&gt;
|једна милијарда&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 000 000 000 &lt;br /&gt;
|pet milijardi&lt;br /&gt;
|пет милијарди&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ordinal numbers:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This is a list of '''ordinal numbers''' in Serbian'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Ordinal numbers'''&lt;br /&gt;
|'''Serbian (latin)'''&lt;br /&gt;
|'''cyrillic'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1st - first&lt;br /&gt;
|prvi&lt;br /&gt;
|први&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2nd - second&lt;br /&gt;
|drugi&lt;br /&gt;
|други &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3rd - third&lt;br /&gt;
|treći&lt;br /&gt;
|трећи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4th - fourth&lt;br /&gt;
|četvrti&lt;br /&gt;
|четврти&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5th - fifth&lt;br /&gt;
|peti&lt;br /&gt;
|пети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6th - sixth&lt;br /&gt;
|šesti &lt;br /&gt;
|шести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7th - seventh&lt;br /&gt;
|sedmi&lt;br /&gt;
|седми &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|8th - eighth&lt;br /&gt;
|osmi &lt;br /&gt;
|осми&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|9th - ninth&lt;br /&gt;
|deveti&lt;br /&gt;
|девети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10th - tenth&lt;br /&gt;
|deseti&lt;br /&gt;
|десети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11th - eleventh&lt;br /&gt;
|jedanaesti&lt;br /&gt;
|једанаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12th - twelfth&lt;br /&gt;
|dvanaesti&lt;br /&gt;
|дванаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|13th - thirtheenth&lt;br /&gt;
|trinaesti&lt;br /&gt;
|тринаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|14th - fourteenth&lt;br /&gt;
|četrnaesti&lt;br /&gt;
|четрнаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|15th - fifteenth&lt;br /&gt;
|petnaesti&lt;br /&gt;
|петнаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|16th - sixteenth&lt;br /&gt;
|šesnaesti&lt;br /&gt;
|шеснаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|17th - seventeenth&lt;br /&gt;
|sedamnaesti&lt;br /&gt;
|седамнаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|18th - eighteenth&lt;br /&gt;
|osamnaesti&lt;br /&gt;
|осамнаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|19th - nineteenth&lt;br /&gt;
|devetnaesti&lt;br /&gt;
|деветнаести&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20th - twentieth&lt;br /&gt;
|dvadeseti&lt;br /&gt;
|двадесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|30th - thirtieth&lt;br /&gt;
|trideseti&lt;br /&gt;
|тридесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|40th - fortieth&lt;br /&gt;
|četrdeseti&lt;br /&gt;
|четрдесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|50th - fiftieth&lt;br /&gt;
|pedeseti&lt;br /&gt;
|педесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|60th - sixtieth&lt;br /&gt;
|šezdeseti&lt;br /&gt;
|шездесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|70th - seventieth&lt;br /&gt;
|sedamdeseti&lt;br /&gt;
|седамдесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|80th - eightieth&lt;br /&gt;
|osamdeseti&lt;br /&gt;
|осамдесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|90th - ninetieth&lt;br /&gt;
|devedeseti&lt;br /&gt;
|деведесети&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|100th - one hundredth&lt;br /&gt;
|stoti&lt;br /&gt;
|стоти&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ona ima dvanaest prstena - She has twelve rings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kupila sam deset knjiga - I bought ten books.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Izgubila sam dvadeset dve perlice - I lost twenty two pearls&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ona je proslavila svoj dvadeseti rođendan - She celebrated her 20th birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On ide u sedmi razred - He is going in 7th grade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=ldMbnnb4nag&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Airport&amp;diff=5036</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Airport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Airport&amp;diff=5036"/>
		<updated>2016-11-27T14:47:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Words:'''  ''Useful Serbian vocabulary words for the airport:''  * '''aerodrom / аеродром''' - airport * '''vazdušna linija / ваздушна линија''' - ai...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Useful Serbian vocabulary words for the airport:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''aerodrom / аеродром''' - airport&lt;br /&gt;
* '''vazdušna linija / ваздушна линија''' - airline&lt;br /&gt;
* '''biznis klasa / бизнис класа''' - business class&lt;br /&gt;
* '''ekonomska klasa / економска класа''' - economy class&lt;br /&gt;
* '''prva klasa / прва класа''' - first class&lt;br /&gt;
* '''provera prtljaga / провера пртљага''' - baggage claim check&lt;br /&gt;
* '''kofer / кофер''' - suitcase&lt;br /&gt;
* '''prtljag / пртљаг''' - carry-on luggage&lt;br /&gt;
* '''bording karta / бординг карта''' - boarding pass&lt;br /&gt;
* '''vreme ukrcavanja / време укрцавања''' -  boarding time&lt;br /&gt;
* '''carina / царина''' - customs&lt;br /&gt;
* '''carinska deklaracija / царинска декларација''' - customs declaration&lt;br /&gt;
* '''carinski službenik / царински службеник''' - customs officer&lt;br /&gt;
* '''vreme polaska / време поласка''' - departure time&lt;br /&gt;
* '''pasoš / пасош''' - passport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''lične stvari / личне ствари''' - personal effects&lt;br /&gt;
* '''bezbedonosna provera / безбедоносна провара''' - security check&lt;br /&gt;
* '''vremenska razlika / временска разлика''' - time difference&lt;br /&gt;
* '''vremenske zone / временске зоне''' - time zones&lt;br /&gt;
* '''viza / виза''' - visa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Common phrases:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This is a list of some useful sentences'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|                       '''Common phrases'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|'''English'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo / htela bih da rezervišem let za London.&lt;br /&gt;
|Хтео / хтела бих да резервишем лет за Лондон.&lt;br /&gt;
|I'd like to book a flight to London.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo / htela bih da kupim kartu do Londona.&lt;br /&gt;
|Хтео / хтела бих да купим карту до Лондона.&lt;br /&gt;
|I'd like to buy a ticket to London.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo / htela bih da rezervišem kartu u biznis klasi do Rima sledećeg petka.&lt;br /&gt;
|Хтео / хтела бих да резервишем карту у бизнис класи до Рима следећег петка.&lt;br /&gt;
|I’d like to book an business class ticket to Rome next Friday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li želite kartu u jednom pravcu ili povratnu?&lt;br /&gt;
|Да ли желите карту у једном правцу или повратну?&lt;br /&gt;
|Would you like a one way or round trip ticket?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko košta karta?&lt;br /&gt;
|Колико кошта карта?&lt;br /&gt;
|How much is the ticket?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Povratnu kartu, molim.&lt;br /&gt;
|Повратну карту, молим.&lt;br /&gt;
|A round trip ticket, please.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li je to direktan let?&lt;br /&gt;
|Да ли је то директан лет?&lt;br /&gt;
|Is it a direct flight?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo / htela bih da potvrdim rezervaciju.&lt;br /&gt;
|Хтео / хтела бих да потврдим резервацију.&lt;br /&gt;
|I would like to confirm my reservation.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo / htela bih da otkažem rezervaciju&lt;br /&gt;
|Хтео / хтела бих да откажем резервацију.&lt;br /&gt;
|I would like to cancel my reservation.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hteo / htela bih da promenim rezervaciju. &lt;br /&gt;
|Хтео / хтела бих да променим резервацију.&lt;br /&gt;
|I would like to change my reservation.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada je sledeći let za London ?&lt;br /&gt;
|Када је следећи лет за Лондон?&lt;br /&gt;
|When is the next flight to London?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vaš let kasni.&lt;br /&gt;
|Ваш лет касни.&lt;br /&gt;
|Your flight is delayed. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vaš let je otkazan.&lt;br /&gt;
|Ваш лет је отказан.&lt;br /&gt;
|Your flight has been cancelled.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li biste želeli sedište do prozora?&lt;br /&gt;
|Да ли бисте желели седиште до прозора?&lt;br /&gt;
|Would you like a window seat?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Molim mesto do prozora, za nepušače.&lt;br /&gt;
|Молим место до прозора, за непушаче.&lt;br /&gt;
|A window seat, non-smoking, please.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Želao / želela bih mesto u prvoj klasi. &lt;br /&gt;
|Желао / желела бих место у првој класи.&lt;br /&gt;
|I would like a place in first class&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada polazite?&lt;br /&gt;
|Када полазите?&lt;br /&gt;
|When will you be leaving?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Polazim u petak.&lt;br /&gt;
|Полазим у петак.&lt;br /&gt;
|I will be leaving on Friday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada se vraćate?&lt;br /&gt;
|Када се враћате?&lt;br /&gt;
|When will you be returning?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vraćam se u ponedeljak. &lt;br /&gt;
|Враћам се у понедељак.&lt;br /&gt;
|I will be returning on Monday.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li videti vašu kartu i pasoš?&lt;br /&gt;
|Могу ли видети вашу карту и пасош?&lt;br /&gt;
|Can i see your ticket and your passport?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko prtljaga mogu poneti? &lt;br /&gt;
|Колико пртљага могу понети?&lt;br /&gt;
|How much luggage can I take?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li je to Vaš prtrljag?&lt;br /&gt;
|Да ли је то Ваш пртљаг?&lt;br /&gt;
|Is that your luggage?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko prtljaga imate?&lt;br /&gt;
|Колико пртљага имате?&lt;br /&gt;
|How much laggage do you have?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ovo je moj ručni prtljag.&lt;br /&gt;
|Ово је мој ручни пртљаг.&lt;br /&gt;
|This is my personal baggage.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mogu li da izmerim prtljag?&lt;br /&gt;
|Могу ли да измерим пртљаг?&lt;br /&gt;
|Can I weigh my luggage?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koliko se plaća višak težine?&lt;br /&gt;
|Колико се плаћа вишак тежине?&lt;br /&gt;
|How much does it cost to take extra weight?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U koliko sati treba da čekiram kartu?&lt;br /&gt;
|У колико сати требам да чекирам карту?&lt;br /&gt;
|At what time do I have to confirm my ticket?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Želeo / želela bih da razgovaram sa stjuardesom.&lt;br /&gt;
|Желео / желела бих да разговарам са стјуардесом.&lt;br /&gt;
|I'd like to talk to the flight attendant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kada slećemo?&lt;br /&gt;
|Када слећемо?&lt;br /&gt;
|When do we land?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Da li imate nešto da prijavite?&lt;br /&gt;
|Да ли имате нешто да пријавите?&lt;br /&gt;
|Do you have anything to declare?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Imam samo jednu flašu vina. To je poklon za mog prijatelja.&lt;br /&gt;
|Имам само једну флашу вина. То је поклон за мог пријатеља.&lt;br /&gt;
|I just have one bottle of wine. It's a gift for my friend.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=3ZsKl9UmjIs&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Jobs&amp;diff=5035</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Jobs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Jobs&amp;diff=5035"/>
		<updated>2016-11-26T23:06:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Jobs - Poslovi / Послови'''  '''Words:'''  ''Here is a list of jobs:''  * '''astronaut''' / астронаут  - astronaut * '''advokat''' / адвокат - lawyer...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Jobs - Poslovi / Послови'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of jobs:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''astronaut''' / астронаут  - astronaut&lt;br /&gt;
* '''advokat''' / адвокат - lawyer&lt;br /&gt;
* '''automehaničar''' / аутомеханичар  - auto mechanic&lt;br /&gt;
* '''balerina''' / балерина  - ballerina&lt;br /&gt;
* '''berberin''' / берберин  - barber&lt;br /&gt;
* '''barmen''' / бармен - bartender&lt;br /&gt;
* '''bankar''' / банкар - banker&lt;br /&gt;
* '''dirigent''' / диригент  - bandmaster&lt;br /&gt;
* '''doktor, doktorka''' / доктор, докторка -  doctor&lt;br /&gt;
* '''drvoseča''' / дрвосеча  - timberman&lt;br /&gt;
* '''glumac, glumica''' / глумац, глумица - actor, actress&lt;br /&gt;
* '''čistač,  čistačica''' / чистач , чистачица  - cleaner &lt;br /&gt;
* '''časovničar''' / часовничар  - watchmaker&lt;br /&gt;
* '''fotograf''' / фотограф  - photographer&lt;br /&gt;
* '''fudbaler''' / фудбалер - footballer&lt;br /&gt;
* '''frizer, frizerka''' / фризер, фризерка - hairdresser&lt;br /&gt;
* '''farmaceut''' / фармацеут - pharmacist&lt;br /&gt;
* '''električar''' / електричар - electrician&lt;br /&gt;
* '''ekonomista''' / економиста  - economist&lt;br /&gt;
* '''inženjer''' / инжењер - engineer&lt;br /&gt;
* '''hirurg''' / хирург  - surgeon&lt;br /&gt;
* '''kasir''' / касир - cashier&lt;br /&gt;
* '''košarkaš, košarkašica''' / кошаркаш, кошаркашица - basketball player&lt;br /&gt;
* '''kuvar''' / кувар  - chef&lt;br /&gt;
* '''krojač''' / кројач  - tailor&lt;br /&gt;
* '''konobar, konobarica''' / конобар, конобарица - waiter / waitress&lt;br /&gt;
* '''muzičar''' / музичар  - musician&lt;br /&gt;
* '''mesar''' / месар  - butcher&lt;br /&gt;
* '''mehaničar''' / механичар  - mechanic&lt;br /&gt;
* '''medicinska sestra''' / медицинска сестра  - nurse&lt;br /&gt;
* '''mornar''' / морнар  - sailor&lt;br /&gt;
* '''novinar''' / новинар- journalist&lt;br /&gt;
* '''naučnik''' / научник - scientist&lt;br /&gt;
* '''obućar''' / обућар - shoemaker&lt;br /&gt;
* '''padobranac''' / падобранац  - paratrooper&lt;br /&gt;
* '''pekar''' / пекар  - baker&lt;br /&gt;
* '''prodavac,  prodavačica''' / продавац, продавачица  - seller&lt;br /&gt;
* '''pevač, pevačica''' / певач, певачица  - singer&lt;br /&gt;
* '''pisac''' / писац  - writer&lt;br /&gt;
* '''pilot''' / пилот - aviator&lt;br /&gt;
* '''plivač, plivačica''' / пливач, пливачица  - swimmer&lt;br /&gt;
* '''policajac, policajka''' / полицајац, полицајка  - policeman / policewoman&lt;br /&gt;
* '''političar''' / политичар - politician&lt;br /&gt;
* '''poljoprivrednik''' / пољопривредник  - agriculturist&lt;br /&gt;
* '''pop''' / поп - priest&lt;br /&gt;
* '''programer''' / програмер - programmer&lt;br /&gt;
* '''profesor''' / професор - professor&lt;br /&gt;
* '''rudar''' / рудар  - miner&lt;br /&gt;
* '''ribar'''  / рибар - fisherman&lt;br /&gt;
* '''slikar, slikarka''' / сликар, сликарка  - painter&lt;br /&gt;
* '''stolar''' / столар  - carpenter&lt;br /&gt;
* '''sobarica''' / собарица  - chambermaid&lt;br /&gt;
* '''sudija''' / судија - judge&lt;br /&gt;
* '''sekretarica''' /  секретарица  - secretary&lt;br /&gt;
* '''teniser, teniserka''' / тенисер, тенисерка  - tennis player&lt;br /&gt;
* '''trener''' / тренер  - coach&lt;br /&gt;
* '''tehničar''' / техничар  - tehnician&lt;br /&gt;
* '''učitelj ,učiteljica''' / учитељ, учитељица - teacher&lt;br /&gt;
* '''varilac''' / варилац - welder&lt;br /&gt;
* '''vatrogasac''' / ватрогасац  - fireman&lt;br /&gt;
* '''veterinar''' / ветеринар  - vet&lt;br /&gt;
* '''vodoinstalater''' / водоинсталатер - plumber&lt;br /&gt;
* '''vojnik''' / војник - soldier&lt;br /&gt;
* '''vozač''' / возач - driver&lt;br /&gt;
* '''zidar''' / зидар - builder&lt;br /&gt;
* '''zubar, zubarka''' / зубар, зубарка - dentist&lt;br /&gt;
* '''šofer''' / шофер - chauffeur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The following sentences you can use in your daily conversation'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Čime se baviš?''' / Чиме се бавиш? - ''What is your job?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li voliš svoj posao?''' / Да ли волиш свој посао?  - ''Do you like your job?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li poznaješ nekog dobrog frizera?''' / Да ли познајеш неког доброг фризера? - ''Do you know a good hairdresser?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On je dobar doktor.''' / Он је добар доктор. - ''He is a good doctor.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Odvela sam mačku kod veterinara.'''/ Одвела сам мачку код ветеринара - ''I took my cat to the vet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mogu li da pričam sa glavnom sestrom?''' / Могу ли да причам са главном сестром? - ''Can I speak to the head nurse?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ko je tvoj omiljeni pevač?'''/ Ко је твој омиљени певач? - W''ho is your favourite singer?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moramo da pozovemo vodoinstalatera''' / Морамо да позовемо водоинсталатера. - ''We need to call a plumber.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mrzim zubare''' / Мрзим зубаре. - ''I hate dentists.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=yMVn6mJ6pMc&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Kitchen&amp;diff=4789</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Kitchen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Kitchen&amp;diff=4789"/>
		<updated>2016-11-24T23:15:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Kitchen - Kuhinja / Кухиња'''  Most people cook and prepare their meals in the kitchen. In the kitchen you can find:  ''Većina ljudi kuva i sprema hranu u kuhinji. U...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Kitchen - Kuhinja / Кухиња'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most people cook and prepare their meals in the kitchen. In the kitchen you can find:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Većina ljudi kuva i sprema hranu u kuhinji. U kuhinji možete naći:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''mašina za pranje sudova / машина за прање судова'''  - dishwasher &lt;br /&gt;
* '''posuđe / посуђе''' - dishes&lt;br /&gt;
* '''deterdžent za pranje sudova /  детерџент за прање судова''' - dishwasher detergent&lt;br /&gt;
* '''sunđer / сунђер'''  - sponge&lt;br /&gt;
* '''sudopera / судопера''' - sink&lt;br /&gt;
* '''mikrotalasna / микроталасна''' - mikrowave&lt;br /&gt;
* '''rerna / рерна'''  - oven&lt;br /&gt;
* '''шпорет /šporet -''' cooker&lt;br /&gt;
* '''činija / чинија -''' bowl&lt;br /&gt;
* '''kafemat / кафемат'''  - coffee machine&lt;br /&gt;
* '''šoljica / шољица''' - cup&lt;br /&gt;
* '''tacna / тацна -''' saucer&lt;br /&gt;
* '''viljuška / виљушка'''  - fork&lt;br /&gt;
* '''nož / нож''' - knife&lt;br /&gt;
* '''kašika / кашика''' - spoon&lt;br /&gt;
* '''čaša / чаша -''' glass&lt;br /&gt;
* '''tiganj / тигањ'''  - frying pan&lt;br /&gt;
* '''frižider / фрижидер'''  - fridge&lt;br /&gt;
* '''usisivač / усисивач'''  - hoover&lt;br /&gt;
* '''pegla / пегла'''  - iron &lt;br /&gt;
* '''daska za peglanje / даска за пеглање'''  - ironing board&lt;br /&gt;
* '''kuhinjska vaga / кухињска вага'''  - kitchen scale&lt;br /&gt;
* '''čajnik / чајник''' - teapot&lt;br /&gt;
* '''šolja / шоља''' - mug&lt;br /&gt;
* '''kanta za smeće / канта за смеће''' -  trash can&lt;br /&gt;
* l'''onac / лонац''' - pot&lt;br /&gt;
* '''slavina / славина''' - tap&lt;br /&gt;
* '''toster / тостер -''' toaster&lt;br /&gt;
* '''sto / сто''' - table&lt;br /&gt;
* '''stolice / столице''' - chairs&lt;br /&gt;
* '''ubrusi / убруси''' - paper towels&lt;br /&gt;
* '''mikser / миксер''' - mixer&lt;br /&gt;
* '''pribor za jelo /  прибор за јело'''  - cutlery&lt;br /&gt;
* '''mutilica / мутилица -''' whisk&lt;br /&gt;
* '''salveta / салвета -''' napkin&lt;br /&gt;
* '''poslužavnik / послужавник'''  - tray&lt;br /&gt;
* '''daska za sečenje / даска за сечење -''' chopping board&lt;br /&gt;
* '''oklagija / оклагија -''' roling pin&lt;br /&gt;
* '''rende / ренде'''  - grater&lt;br /&gt;
* '''sokovnik / соковник'''  - juicer&lt;br /&gt;
* '''kutlača / кутлача''' - ladle&lt;br /&gt;
* '''biber / бибер'''  - pepper&lt;br /&gt;
* '''so / со'''  - salt&lt;br /&gt;
* '''šećer / шећер''' - suger&lt;br /&gt;
* '''ulje / уље''' - oil&lt;br /&gt;
* '''otvarač za konzerve / отварач за конзерве''' - can opener &lt;br /&gt;
* '''vadičep / вадичеп''' - corkscrew&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The following sentences you can use in your daily conversation'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gde su čaše ?''' / Где су чаше?  - ''Where are the glasses?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gde je pribor za jelo?''' / Где је прибор за јело?  - ''Where is the cutlery?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imaš li otvarač za konzerve?''' Имаш ли отварач за конзерве? - ''Do you have can opener?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imaš vadičep?''' / Да ли имаш вадичеп - ''Do you have a corkscrew?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li kuvaš supu u ovom loncu?''' / Да ли куваш супу у овом лонцу?  - ''Are you cooking the soup in this pot?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Postavljam sto''' / Постављам сто. - ''I am setting the table.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Želim šoljicu kafe''' / Желим шољицу кафе. - ''I want a cup of coffee.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mogu li dobiti nož i viljušku ?''' / Могу ли добити нож и виљушку? - ''Could i have a knife and fork?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mi jedemo supu kašikom''' / Ми једемо супу кашиком. - ''We eat soup  with a spoon.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=H1cMaSwM_xQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=vAPTSBuPg5U&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Drinks&amp;diff=4721</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Drinks</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Drinks&amp;diff=4721"/>
		<updated>2016-11-22T23:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;Drinks - Napici / Напици  Words:  Here is a list of the most common drinks in Serbian: pivo / пиво - beer rakija / ракија  - brandy šljivovica / шљивов...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Drinks - Napici / Напици&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Words:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list of the most common drinks in Serbian:&lt;br /&gt;
pivo / пиво - beer&lt;br /&gt;
rakija / ракија  - brandy&lt;br /&gt;
šljivovica / шљивовица - slivovitz&lt;br /&gt;
kajsijevača / кајсијевача - apricot brandy&lt;br /&gt;
dunjevača / дуњевача - quince brandy&lt;br /&gt;
orahovača / ораховача  - walnut brandy&lt;br /&gt;
kakao / какао - cocoa&lt;br /&gt;
koktel / коктел  - cocktail&lt;br /&gt;
kafa / кафа - coffee&lt;br /&gt;
koka kola / кока кола - coke&lt;br /&gt;
zeleni čaj / зелени чај - green tea&lt;br /&gt;
ledena kafa / ледена кафа - ice coffee&lt;br /&gt;
ledeni čaj / ледени чај  - ice tea&lt;br /&gt;
đus / ђус - juice&lt;br /&gt;
limunada / лимунада  - lemonade&lt;br /&gt;
liker / ликер - liqueur&lt;br /&gt;
mleko / млеко  - milk&lt;br /&gt;
jogurt / јогурт - yoghurt&lt;br /&gt;
čokoladno mleko / чоколадно млеко  - chocolate milk&lt;br /&gt;
milkšejk / милкшејк - milkshake&lt;br /&gt;
mineralna voda / минерална вода  - mineral water&lt;br /&gt;
čaj / чај - tea&lt;br /&gt;
sok od paradajza / сок од парадајза  - tomato juice&lt;br /&gt;
voda / вода - water&lt;br /&gt;
viski / виски - whiskey&lt;br /&gt;
vino / вино  - wine&lt;br /&gt;
belo vino / бело вино  - white wine&lt;br /&gt;
crveno vino / црвено вино  - red wine&lt;br /&gt;
kapućino / капућино - cappuccino&lt;br /&gt;
makijato / макијато  - macchiato &lt;br /&gt;
topla čokolada / топла чоколада  - hot chocolate&lt;br /&gt;
energetska pića / енергетска пића - energy drinks&lt;br /&gt;
šampanjac / шампањац  - champagne&lt;br /&gt;
džin / џин  - gin&lt;br /&gt;
tekila / текила - tequila&lt;br /&gt;
rum / рум - rum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following sentences you can use in your daily conversation:&lt;br /&gt;
Ja pijem čaj / Ја пијем чај - I drink tea.&lt;br /&gt;
Piješ li čaj sa limunom? / Пијеш ли чај са лимуном - Do you drink tea with lemon?&lt;br /&gt;
Da li želiš šoljicu kafe? / Да ли желиш шољицу кафе? - Do you want a cup of coffee?&lt;br /&gt;
Piješ li kafu sa šećerom? / Пијеш ли кафу са шећером? - Do you drink coffee with sugar?&lt;br /&gt;
Ja pijem mineralnu vodu svakog dana / Ја пијем минералну воду сваког дана. - I drink mineral water every day.&lt;br /&gt;
Da li piješ vodu sa ledom? / Да ли пијеш воду са ледом - Do you drink water with ice?&lt;br /&gt;
Ljudi piju šampanjac na žurci / Људи пију шампањац на журци. - People are drinking champagne at the party.&lt;br /&gt;
Koje je tvoje omiljeno pivo? / Које је твоје омиљено пиво? - What is your favourite beer?&lt;br /&gt;
Da li više voliš svetlo ili tamno pivo? / Да ли више волиш светло или тамно пиво? -  Do you prefer light or dark beer?&lt;br /&gt;
Da li piješ alkohol? / Да ли пијеш алкохол?  - Do you drink alcohol?&lt;br /&gt;
Piješ li kolu s rumom? / Пијеш ли колу с румом? - Do you drink Coke with rum?&lt;br /&gt;
Ne volim belo vino. / Не волим бело вино. - I don't like white wine.&lt;br /&gt;
Mačka voli mleko / Мачка воли млеко. - The cat likes milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to say &amp;quot; Cheers &amp;quot; in Serbian?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Živeli!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Videos:https://www.youtube.com/watch?v=FxGLmYQnTp0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Flowers&amp;diff=4605</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Flowers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Flowers&amp;diff=4605"/>
		<updated>2016-11-21T15:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Flowers -  Cveće / Цвеће'''  ''This is a list of flowers in Serbian:''  '''Words:'''  * '''cvet, cveće / цвет, цвеће''' - flower, flowers * '''begonija / б...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Flowers -  Cveće / Цвеће'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This is a list of flowers in Serbian:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''cvet, cveće / цвет, цвеће''' - flower, flowers&lt;br /&gt;
* '''begonija / бегонија''' - begonia&lt;br /&gt;
* '''karanfil / каранфил'''  - carnation&lt;br /&gt;
* '''krokus / крокус'''  - crocus&lt;br /&gt;
* '''dalija /  далија'''  - dahlia&lt;br /&gt;
* '''bela rada / бела рада'''  - daisy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''geranijum / геранијум'''  - geranium&lt;br /&gt;
* '''gladiola / гладиола''' - gladiolus&lt;br /&gt;
* '''zumbul / зумбул''' - hyacinth&lt;br /&gt;
* '''iris / ирис''' - iris&lt;br /&gt;
* '''jasmin / јасмин''' - jasmine&lt;br /&gt;
* '''jorgovan / јоргован''' - lilac&lt;br /&gt;
* '''ljiljan/ љиљан''' - lily&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''mimoza / мимоза''' - mimosa&lt;br /&gt;
* '''narcis / нарцис'''  - narcissus&lt;br /&gt;
* '''orhideja / орхидеја'''  - orchid&lt;br /&gt;
* '''dan i noć / дан и ноћ -''' pansy&lt;br /&gt;
* '''božur / божур''' - peony&lt;br /&gt;
* '''mak / мак''' - poppy&lt;br /&gt;
* '''ruža / ружа''' - rose&lt;br /&gt;
* '''suncokret / сунцокрет''' - sunflower&lt;br /&gt;
* '''čkalj / чкаљ''' - thistle&lt;br /&gt;
* '''lala / лала''' - tulip&lt;br /&gt;
* '''ljubičica / љубичица''' - violet&lt;br /&gt;
* '''forzicija / форзиција''' - forsythia&lt;br /&gt;
* '''petlova kresta / петлова креста'''  - celosia&lt;br /&gt;
* '''kantarion / кантарион''' -  St John's wort&lt;br /&gt;
* '''đurđevak / ђурђевак''' - lily of the valley &lt;br /&gt;
* '''visibaba / висибаба'''  - snowdrop&lt;br /&gt;
* '''maslačak / маслачак'''  - dandelion&lt;br /&gt;
* '''lotos / лотос''' - lotus&lt;br /&gt;
* '''petunija / петунија''' - petunia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some examples:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje je tvoje omiljeno cveće''' ? /  Које је твоје омиљено цвеће ?- ''What are your favourite flowers?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moje omiljeno cveće su ljubičice''' / Моје омиљено цвеће су љубичице  - ''My favourite flowers are violetes.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ne diraj cveće!''' / Не дирај цвеће! - ''Don't touch the flowers!'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Visibaba se obično naziva vesnikom proleća''' / Висибаба се обично назива весником пролећа - ''Snowdrop is often called ‘the herald of spring’'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ova lala  je lepa''' / Ова лала је лепа. ''- This tulip is beautiful.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Volim crvene ruže''' / Волим црвене руже  - ''I like red roses.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moja baka sadi suncokret svakog proleća''' / Моја бака сади сунцокрет сваког пролећа - ''My grandmother plants sunflowers every spring.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Čaj od maslačka je veoma lekovit''' / Чај од маслачка је веома лековит - ''Dandelion tea is very healthy.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ova orhideja lepo miriše''' / Ова орхидеја лепо мирише - ''This orchid smells nice.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moram da zalijem ljiljane''' / Морам да залијем љиљане. - ''I have to water the lilies''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Vegetables&amp;diff=4601</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Vegetables</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Vegetables&amp;diff=4601"/>
		<updated>2016-11-20T14:08:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Vegetables - Povrće / Поврће'''   ''This is a list of vegetable in Serbian:''  '''Words:'''  * '''špargla / шпаргла'''  - asparagus * '''pasulj / пасуљ'...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Vegetables - Povrće / Поврће''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''This is a list of vegetable in Serbian:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''špargla / шпаргла'''  - asparagus&lt;br /&gt;
* '''pasulj / пасуљ''' - beans&lt;br /&gt;
* '''cvekla / цвекла'''  - beetroot&lt;br /&gt;
* '''brokoli /  броколи''' - broccoli&lt;br /&gt;
* '''prokelj / прокељ''' - Brussels sprouts&lt;br /&gt;
* '''kupus / купус''' - cabbage&lt;br /&gt;
* '''šargarepa / шаргарепа''' - carrot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''karfiol / карфиол''' - cauliflower&lt;br /&gt;
* '''celer / целер'''  - celery&lt;br /&gt;
* '''kukuruz / кукуруз'''  - corn&lt;br /&gt;
* '''krastavac / краставац''' - cucumber&lt;br /&gt;
* '''plavi patlidžan / плави патлиџан''' - eggplant&lt;br /&gt;
* '''kelj / кељ''' - kale&lt;br /&gt;
* '''zelena salata / зелена салата''' - lettuce&lt;br /&gt;
* '''luk / лук''' - onion&lt;br /&gt;
* '''grašak / грашак''' - peas&lt;br /&gt;
* '''krompir / кромпир'''  - potato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''bundeva / бундева'''  - pumpkin&lt;br /&gt;
* '''rotkvica / ротквица''' - radish&lt;br /&gt;
* '''spanać / спанаћ'''  - spinach&lt;br /&gt;
* '''paradajz / парадајз'''  - tomatoes&lt;br /&gt;
* '''repa / репа''' - turnips&lt;br /&gt;
* '''boranija / боранија'''  - green beans&lt;br /&gt;
* '''tikvica / тиквица'''  - zucchini&lt;br /&gt;
* '''pečurke / печурке'''  - mushrooms&lt;br /&gt;
* '''paprika / паприка'''  - pepper&lt;br /&gt;
* '''beli luk / бели лук''' - garlic&lt;br /&gt;
* '''praziluk / празилук''' - leek&lt;br /&gt;
* '''peršun / першун'''  - parsley&lt;br /&gt;
* '''kiseli kupus / кисели купус''' - sour craut&lt;br /&gt;
* '''artičoka / артичока'''  - artichoke&lt;br /&gt;
* '''paškanat / пашканат''' - parsnip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The following sentences you can use in your daily conversation'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne želim da jedem brokoli za ručak, više volim šniclu sa krompirom. - ''I don't want to eat broccoli for lunch, because i prefer steak with potatoe.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On uopšte ne jede zelene paprike - ''He doesn't eat green peppers at all.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne volim da jedem zelenu salatu i rotkvice -   ''I hate to eat lettuce and radishes.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pečurke sadrže značaju količinu minerala. - ''Mushrooms contain significant amounts of minerals.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Šta ćemo imati za ručak danas? Imaćemo kiseli kupus sa slaninom. - ''What we will have for lunch today? We will have sour craut with bacon.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koje je tvoje omiljeno povrće? - ''What is your favourite vegetable?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zec voli šargarepu. - ''Rabbit likes carrot.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alergičan/ alergična  sam na luk - ''I'm allergic to onion.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On uzgaja paradajz u svojoj bašti - ''He grows tomatoes in his garden''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volim da jedem pitu s bundevom. - ''I like to eat pumpkin pie.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li voliš je jedeš grašak? - ''Do you like to eat peas?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=YnDc0-dgrdc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=lv80LAxg5ko&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Fruits&amp;diff=4600</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Fruits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Fruits&amp;diff=4600"/>
		<updated>2016-11-20T13:55:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: /* Berries ( bobičasto voće / бобичасто воће) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:fruits-serbian.jpg|thumb|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a list of fruits in Serbian.  ''Ovo je lista voća na srpskom / Ово је листа воћа на српском''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Citrus fruits ( Citrusi / Цитруси )==&lt;br /&gt;
* grapefruit - grejpfrut / грејпфрут&lt;br /&gt;
* lemon - limun / лимун&lt;br /&gt;
* lime - limeta / лимета&lt;br /&gt;
* orange - pomorandža / поморанџа&lt;br /&gt;
* pomelo - pomelo / помело&lt;br /&gt;
* tangerine - mandarina / мандарина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Continental fruits ( kontinentalno voće / континентално воће)==&lt;br /&gt;
* apple - jabuka / јабука&lt;br /&gt;
* apricot - kajsija / кајсија&lt;br /&gt;
* cherry - višnja / вишња&lt;br /&gt;
* melon - dinja / диња&lt;br /&gt;
* pear - kruška / крушка&lt;br /&gt;
* peach - breskva / бресква&lt;br /&gt;
* plum - šljiva / шљива&lt;br /&gt;
* quince - dunja / дуња&lt;br /&gt;
* watermelon - lubenica / лубеница&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tropical fruits ( tropsko voće / тропско воће)==&lt;br /&gt;
* avocado - avokado / авокадо&lt;br /&gt;
* banana - banana / банана&lt;br /&gt;
* coconut - kokos / кокос&lt;br /&gt;
* kiwi - kivi / киви&lt;br /&gt;
* mango - mango / манго&lt;br /&gt;
* papaya - papaja / папаја&lt;br /&gt;
* pineapple - ananas / ananas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Berries ( bobičasto voće / бобичасто воће)==&lt;br /&gt;
* aronia - aronija / аронија&lt;br /&gt;
* blackberry - kupina / купина&lt;br /&gt;
* blueberry - borovnica / боровница&lt;br /&gt;
* cranberry -  brusnica / брусница&lt;br /&gt;
* grape - grožđe / грожђе&lt;br /&gt;
* redcurrant - ribizla / рибизла&lt;br /&gt;
* raspberry - malina / малина&lt;br /&gt;
* strawberry - jagoda / јагода&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nuts ( jezgrasto voće / језграсто воће )==&lt;br /&gt;
* almond - badem / бадем&lt;br /&gt;
* chestnut - kesten / кестен&lt;br /&gt;
* hazelnut - lešnik / лешник&lt;br /&gt;
* peanut - kikiriki / кикирики&lt;br /&gt;
* walnut - orah / орах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The following sentences you can use in your daily conversation'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like strawberries - Volim jagode / Волим јагоде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't like coconut - Ne volim kokos / Не волим кокос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oranges taste sour - Pomorandže su kisele / Поморанџе су киселе  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fruit is nutritious - Ovo voće je hranljivo / Ово воће је хранљиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fruit is tasty/ delicious - Ovo voće je ukusno / Ово воће је укусно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''An apple a day keeps the doctor away''&amp;quot; - Jedna jabuka na dan, lekar iz kuće van / Једна јабука на дан, лекар из куће ван.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;OuBwAb79_u8&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=Fruits Vocabulary in Sergian&lt;br /&gt;
	|keywords=fruit, nuts, berries, tropical, words, expressions&lt;br /&gt;
	|description=In this lesson, we will teach you some fruits Serbian vocabulary. Enjoy your lesson!&lt;br /&gt;
        |og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/d/d4/Fruits-serbian.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Serbian/Intermediate]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Clothes&amp;diff=4579</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Clothes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Clothes&amp;diff=4579"/>
		<updated>2016-11-18T19:48:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Clothes - Odeća / Одећа'''  '''Words:'''  ''Here is a list of Serbian vocabulary about clothes, shoes, underwear and accessories.''  * '''kaiš / каиш'''  - belt...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Clothes - Odeća / Одећа'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here is a list of Serbian vocabulary about clothes, shoes, underwear and accessories.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''kaiš / каиш'''  - belt&lt;br /&gt;
* '''čizme / чизме''' - boots&lt;br /&gt;
* '''kapa / капа''' - cap&lt;br /&gt;
* '''kaput / капут''' - coat&lt;br /&gt;
* '''haljina / хаљина''' - dress&lt;br /&gt;
* '''rukavice / рукавице''' - gloves&lt;br /&gt;
* '''šešir / шешир'''  - hat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''jakna / јакна'''  '''-''' jacket&lt;br /&gt;
* '''farmerke / фармерке'''  - jeans&lt;br /&gt;
* '''pidžamа / пиџама''' - pajamas&lt;br /&gt;
* '''pantalone / панталоне''' - pants&lt;br /&gt;
* '''kišna kabanica / кишна кабаница''' - raincoat&lt;br /&gt;
* '''šal / шал''' - scarf&lt;br /&gt;
* '''marama / марама''' - headscarf&lt;br /&gt;
* '''košulja  / кошуља''' - shirt&lt;br /&gt;
* '''bluza / блуза''' - blouse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''cipele / ципеле''' - shoes&lt;br /&gt;
* '''visoke potpetice / високе потпетице'''  - high heels&lt;br /&gt;
* '''sandale / сандале'''  - sandals&lt;br /&gt;
* '''jadranke / јадранке'''  - flip flops&lt;br /&gt;
* '''patike / патике''' - sneakers&lt;br /&gt;
* '''suknja / сукња''' - skirt&lt;br /&gt;
* '''sobne papuče / собне папуче''' - slippers&lt;br /&gt;
* '''sokne / сокне'''  - socks&lt;br /&gt;
* '''šorc / шорц''' - shorts&lt;br /&gt;
* '''svilene čarape / свилене чарапе'''  - silk stockings&lt;br /&gt;
* '''hulahopke / хулахопке''' -  tights&lt;br /&gt;
* '''kupaći kostim  / купаћи костим''' - swimsuit&lt;br /&gt;
* '''odelo / одело''' - suit&lt;br /&gt;
* '''kostim / костим''' - costume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''džemper / џемпер'''  - sweater&lt;br /&gt;
* '''dukserica  / дуксерица''' - sweatshirt&lt;br /&gt;
* '''majica / мајица''' - t-shirt&lt;br /&gt;
* '''kravata / кравата'''  - tie&lt;br /&gt;
* '''leptir mašna / лептир машна'''  - necktie &lt;br /&gt;
* '''pantalone/  панталоне''' - trousers&lt;br /&gt;
* '''donji veš /  доњи веш''' - underclothes&lt;br /&gt;
* '''gaće / гаће''' - underpants&lt;br /&gt;
* '''bokserice / боксерице''' - boxers&lt;br /&gt;
* '''potkošulja / поткошуља -''' undershirt&lt;br /&gt;
* '''brushalter / брусхалтер''' - bra&lt;br /&gt;
* '''naočare / наочаре'''  - glasses&lt;br /&gt;
* '''kišobran / кишобран''' - umbrella&lt;br /&gt;
* '''novčanik / новчаник'''  - wallet&lt;br /&gt;
* '''ranac / ранац''' - rucksack&lt;br /&gt;
* '''torbica / торбица''' - purse&lt;br /&gt;
* '''tašna / ташна''' - handbag&lt;br /&gt;
* '''sat / сат-''' watch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ona voli kratke suknje''' / Она воли кратке сукње.  - ''She likes short skirts.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On obično nosi farmerke''' / Он обично носи фармерке.  - ''He usually wears jeans.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovaj kaput je topao''' / Овај капут је топао. - ''This coat is warm.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ja nosim flanelsku pidžamu'''. / Ја носим фланелску пиџаму.  - ''I wear flannel pajamas.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hoću da kupim zelenu košulju''' / Хоћу да купим зелену кошуљу. - ''I want to buy a green shirt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Njegove sokne su crvene.''' / Његове сокне су црвене - ''His socks are red.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sviđa mi se tvoja kravata''' / Свиђа ми се твоја кравата - ''I like your tie.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Baba mi je isplela džemper'''. / Баба ми је исплела џемпер - ''My grandmother made a sweater for me.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gde mi je kišobran ?''' / Где ми је кишобран ? - ''Where is my umbrella.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Izgubila sam tašnu.'''/ Изгубила сам ташну.  - ''I lost my purse.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ona je kupila novi sat''' / Она је купила нови сат. - ''She bought a new watch.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kupila sam par cipela.''' / Купила сам пар ципела. - ''I bought a pair of shoes.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kada pada kiša nosim kišnu kabanicu''' / Када пада киша носим кишну кабаницу- ''When it rains i wear raincoat.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sviđa mi se tvoja kožna jakna''' / Свиђа ми се твоја кожна јакна.  - ''I like your leather jacket.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=BepKADkrp7Q&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Body-Parts&amp;diff=4541</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Body-Parts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Body-Parts&amp;diff=4541"/>
		<updated>2016-11-17T20:19:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Parts of the body - Delovi tela / Делови тела'''  '''Words:'''  H''ere is how to say the parts of the body in Serbian'':  * '''ruka / ruke''' - arm / arms * '''le...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Parts of the body - Delovi tela / Делови тела'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H''ere is how to say the parts of the body in Serbian'':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ruka / ruke''' - arm / arms&lt;br /&gt;
* '''leđa''' - back&lt;br /&gt;
* '''uvo / uši''' - ear/ ears&lt;br /&gt;
* '''oko / oči -''' eye / eyes&lt;br /&gt;
* '''lice''' - face&lt;br /&gt;
* '''stopalo / stopala''' - foot / feet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''prst /  prsti''' - finger / fingers&lt;br /&gt;
* '''kosa''' - hair&lt;br /&gt;
* '''glava''' - head&lt;br /&gt;
* '''kolena''' - knees&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''noga / noge''' - leg /legs&lt;br /&gt;
* '''usta''' - mouth&lt;br /&gt;
* '''vrat''' - neck&lt;br /&gt;
* '''nos''' - nose&lt;br /&gt;
* '''nozdrva''' - nostril&lt;br /&gt;
* '''rame / ramena''' - shoulder /shoulders&lt;br /&gt;
* '''nadlaktica''' - upper arm&lt;br /&gt;
* '''podlaktica''' - forearm&lt;br /&gt;
* '''koža''' - skin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''stomak''' - stomach&lt;br /&gt;
* '''zub / zubi''' - tooth / teeth&lt;br /&gt;
* '''palac''' - thumb&lt;br /&gt;
* '''nožni prsti''' - toes&lt;br /&gt;
* '''jezik''' - tongue&lt;br /&gt;
* '''grudi''' - chest&lt;br /&gt;
* '''lakat''' - elbow&lt;br /&gt;
* '''članak''' - ankle&lt;br /&gt;
* '''trepavica''' - eyelash&lt;br /&gt;
* '''obrva''' - eyebrow&lt;br /&gt;
* '''zadnjica''' - buttocks&lt;br /&gt;
* '''šaka''' - hand&lt;br /&gt;
* '''usne''' - lips&lt;br /&gt;
* '''obraz''' - cheek&lt;br /&gt;
* '''čelo''' - forehead&lt;br /&gt;
* '''ručni zglob''' - wrist&lt;br /&gt;
* '''kuk''' - hip&lt;br /&gt;
* '''brada''' - chin&lt;br /&gt;
* '''butina''' - thigh&lt;br /&gt;
* '''pazuh''' - underarm&lt;br /&gt;
* '''pluća''' -  lungs&lt;br /&gt;
* '''abdomen''' - abdomen&lt;br /&gt;
* '''rebra''' - ribs&lt;br /&gt;
* '''kosti -''' bones&lt;br /&gt;
* '''bubreg''' - kidney&lt;br /&gt;
* '''mozak''' - brain&lt;br /&gt;
* '''srce''' - heart&lt;br /&gt;
* '''vene''' - veins&lt;br /&gt;
* '''grlo''' - throat&lt;br /&gt;
* '''jetra''' - liver&lt;br /&gt;
* '''nokti''' - nails&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some common phrases and expressions based on the body'': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dočekala sam majku raširenih ruku - ''I greeted my mother with open arms.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Njeni prijatelji je uvek ogovaraju iza leđa  - ''Her friends always talk behind her back'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neki ljudi misle da su reklame ispiranje mozga.  - ''Some people think that advertising is a form of brainwashing''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oni su ti isprali mozak - ''They've brainwashed you.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toma je poljubio Anu u obraz - ''Tom gave Ann a kiss on the cheek''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Držaću sirom otvorene oči prilikom kupovine – I ''will keep my eyes open when i go shopping.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molim te drži mi palčeve – ''Please  cross your fingers for me.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne upiri prstom u mene - ''Don't point your finger at me.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imam posao, pa sada mogu da stanem na svoje noge – ''I have a job, so I can now stand on my own feet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od mraka mi se diže kosa na glavi. - ''The dark makes my hair stand on end.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li ti gore uši? Neko te ogovara. – ''Are your ears burning? Someone is gossiping you.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imaš dugačak jezik, mnogo pričaš.- ''You have a long tongue, you speak a lot.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti možeš sve ako uključiš mozak. ''- You can do anything, if you put your mind to it.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pretvorio/ pretvorila  sam se u uvo ''- I'm all ears.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S neba pa u rebra ''- From sky to ribs'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=H_xOTjK89ts&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Transportation&amp;diff=4466</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Transportation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Transportation&amp;diff=4466"/>
		<updated>2016-11-16T16:07:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Transportation - Prevozna sredstva ( Превозна средства )'''  '''Words:'''  Here is a list of Serbian vocabulary about '''transportation''':  * '''bicikl /...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Transportation - Prevozna sredstva ( Превозна средства )'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list of Serbian vocabulary about '''transportation''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''bicikl / бицикл''' - bicycle&lt;br /&gt;
* '''autobus / аутобус''' - bus&lt;br /&gt;
* '''auto / ауто''' - car&lt;br /&gt;
* '''konj / коњ''' - horse&lt;br /&gt;
* '''motor / мотор -''' motorcycle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''skuter / скутер''' - scooter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''taksi / такси''' - taxi&lt;br /&gt;
* '''voz / воз''' - train&lt;br /&gt;
* '''kombi / комби''' - van&lt;br /&gt;
* '''bager / багер''' - dredge&lt;br /&gt;
* '''kamion / камион''' - truck&lt;br /&gt;
* '''kanu / кану''' - canoe&lt;br /&gt;
* '''trajekt / трајект''' - ferry &lt;br /&gt;
* '''raketa / ракета''' - rocket&lt;br /&gt;
* '''kajak / кајак -''' kayak&lt;br /&gt;
* '''motorni čamac / моторни чамац''' - motorboat&lt;br /&gt;
* '''jedrilica / једрилица''' - sailboat&lt;br /&gt;
* '''brod / брод''' - ship&lt;br /&gt;
* '''jahta / јахта''' - yacht&lt;br /&gt;
* '''avion / авион'''  - airplane&lt;br /&gt;
* '''cepelin / цепелин''' - airship&lt;br /&gt;
* '''helikopter / хеликоптер''' - helicopter&lt;br /&gt;
* '''vatrogasni kamion / ватрогасни камион''' - fire truck&lt;br /&gt;
* '''ambulantna kola / амбулантна кола''' - ambulance&lt;br /&gt;
* '''traktor / трактор''' - tractor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imaš biciklu?''' / Да ли имаш бициклу?  - ''Do you have a bicycle?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On je kupio novi traktor.'''/ Он је купио нови трактор.  - ''He bought a new tractor.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Došla sam autobusom''' / Дошла сам аутобусом. - ''I came by bus.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ići ću kolima''' / Ићи ћу колима  - ''I will go by car.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ne znam koliko košta ovaj motor''' / Не знам колико кошта овај мотор - ''I don't know how much this motorcycle is.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Želim da kupim skuter.''' / Желим да купим скутер. - ''I want to buy a scooter.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''U žurbi sam, uzeću taks'''i / У журби сам, узећу такси. - ''I am in a hurry, i will take a taxi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Volim da putujem vozom''' / Волим да путујем возом . - ''I like to travel by train.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta je u kamionu?''' / Шта је у камиону? - ''What is in the truck?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ova jahta je veoma skupa''' / Ова јахта је веома скупа. - ''This yacht is very expensive.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nikada nisam leteo / letela avionom'''. Никада нисам летео / летела авионом - ''I've never flown by airplane.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Helikopter leti veoma nisko.''' / Хеликоптер лети веома ниско. - ''The helicopter is flying very low.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=fzbvwn80Gpo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/At-Home&amp;diff=4457</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/At-Home</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/At-Home&amp;diff=4457"/>
		<updated>2016-11-16T14:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''At home - Kod kuće / Код куће'''   '''Words:'''  Here is a list of Serbian vocabulary about home:  * '''tavan / таван'''  - attic * '''podrum / подрум'''...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''At home - Kod kuće / Код куће''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list of Serbian vocabulary about home:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''tavan / таван'''  - attic&lt;br /&gt;
* '''podrum / подрум''' - basement&lt;br /&gt;
* '''kada za kupanje / када за купање''' - bathtub&lt;br /&gt;
* '''kupatilo / купатило''' - bathroom&lt;br /&gt;
* '''krevet / кревет''' - bed&lt;br /&gt;
* '''spavaća soba / спаваћа соба''' - bedroom&lt;br /&gt;
* '''polica za knjige / полица за књиге''' - bookshelf&lt;br /&gt;
* '''tepih / тепих''' - carpet&lt;br /&gt;
* '''plafon / плафон''' - ceiling&lt;br /&gt;
* '''stolica / столица''' - chair&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''orman / орман''' - closet&lt;br /&gt;
* '''kauč / кауч'''  - couch&lt;br /&gt;
* '''zavese / завесе'''  - curtains&lt;br /&gt;
* '''radni sto / радни сто''' - desk&lt;br /&gt;
* '''trpezarija / трпезарија''' - dining room&lt;br /&gt;
* '''vrata /врата''' - door&lt;br /&gt;
* '''zvono na vratima /  звоно на вратима'''  - doorbell&lt;br /&gt;
* '''ventilator / венитилатор'''  - fan&lt;br /&gt;
* '''pod / под''' - floor&lt;br /&gt;
* '''nameštaj / намештај'''  - furniture&lt;br /&gt;
* '''kamin / камин  -''' fireplace&lt;br /&gt;
* '''garaža  / гаража -''' garage&lt;br /&gt;
* '''sala / сала -''' hall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''hodnik / ходник  -''' hallway&lt;br /&gt;
* '''kuća / кућа  -''' house&lt;br /&gt;
* '''ključ / кључ  -''' key&lt;br /&gt;
* '''kuhinja / кухиња -''' kitchen&lt;br /&gt;
* '''lampa / лампа -''' lamp&lt;br /&gt;
* '''dnevna soba / дневна соба''' - living room&lt;br /&gt;
* '''vešarnica / вешарница''' - laundry room&lt;br /&gt;
* '''ogledalo /  огледало'''  - mirror&lt;br /&gt;
* '''poštansko sanduče / поштанско сандуче''' - mailbox&lt;br /&gt;
* '''slika / слика''' - picture&lt;br /&gt;
* '''trem /  трем''' - porch&lt;br /&gt;
* '''krov / кров''' - roof&lt;br /&gt;
* '''soba / соба''' - room&lt;br /&gt;
* '''polica / полица'''  - shelf&lt;br /&gt;
* '''sudopera / судопера''' - sink&lt;br /&gt;
* '''sofa / софа''' - sofa&lt;br /&gt;
* '''stepenice / степенице''' - stairs&lt;br /&gt;
* '''sto / сто''' - table&lt;br /&gt;
* '''toalet / тоалет''' - toilet&lt;br /&gt;
* '''zid / зид''' - wall&lt;br /&gt;
* '''prozor / прозор'''  - window&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ko zna šta ćeš sve naći na tavanu - ''Who knows what you'll find up in the attic.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovaj podrum je veliki. -  ''This basement is huge.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kada je prljava. - ''The bathtub is ditry''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogu li da se poslužim kupatilom? -  ''May I use the bathroom?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Polica s knjigama je u dnevnoj sobi. - ''The bookshelf is in the living room''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovaj tepih je dovoljno veliki da prekrije ceo pod. - ''This carpet is big enough to cover the whole floor.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ova stolica je neudobna - ''This chair is uncomfortable.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne gledaj u moj orman. - ''Don't look in my closet.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olovka je na stolu. - ''A pen is on the desk.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaboravila sam da zaključam vrata - ''I forgot to lock the door.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li si počistio pod? - ''Did you clean the floor?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kupiću nov nameštaj - ''I will buy a new furniture.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajde da sednemo pored kamina. - ''Let's sit by the fireplace.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moja kola su u garaži. - ''My car is in the garage.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Videla sam Anu u hodniku. - ''I saw Ann in the hallway.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ta kuća je veoma mala. - ''That house is very small.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudopera je u kuhinji. - ''The sink is in the kitchen.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Treba mi nova stona lampa - ''I need a new desk lamp.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gosti su u dnevnoj sobi - ''The guests are in the living room.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pogledaj se u ogledalo. - ''Look at yourself in the mirror.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moje poštansko sanduče je skoro uvek prazno - ''My mailbox is almost always empty.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ko je naslikao ovu sliku? - ''Who painted this picture?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On čita novine na tremu - ''He is reading the newspaper on the porch.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mačka je na krovu. - ''The cat is on the roof.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mračno je u sebi. - ''It's dark in the room.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima dosta prljavih sudova u sudoperi. - ''There are a lot of dirty dishes in the sink.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kutije su na stolu. - ''The boxes are on the table.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zidovi imaju uši - ''Walls have ears.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molim te, možeš li zatvoriti taj prozor - ''Would you please close that window.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Videos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=w7d7jOLUHf0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/Be-Polite&amp;diff=4416</id>
		<title>Language/Serbian/Grammar/Be-Polite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/Be-Polite&amp;diff=4416"/>
		<updated>2016-11-15T13:07:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In Serbian language words &amp;quot; '''''ti''''' &amp;quot; and &amp;quot; '''''vi''''' &amp;quot; both mean you, but '''vi''' is used for formal addressing (like Vous in french, Usted in spanish, Sie in german, etc.) and '''ti''' is informal. Which one will be used depends on the person being addresed. &amp;quot; '''Ti''' &amp;quot; is used with close people, relatives, friends, family. &amp;quot; '''Vi''' &amp;quot; is used with people who we don't know very well, older people or people who we respect, like professor, teacher, boss...etc, and in the case when we want to be polite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!informal adressing&lt;br /&gt;
ti&lt;br /&gt;
!formal adressing&lt;br /&gt;
vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How are you?&lt;br /&gt;
|Kako si ( ti )?&lt;br /&gt;
|Kako ste (vi ) ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Where do you live?&lt;br /&gt;
|Gde živiš ?&lt;br /&gt;
|Gde živite?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you like it here?&lt;br /&gt;
|Da li ti se sviđa ovde?&lt;br /&gt;
|Da li vam se sviđa ovde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|What do you do for a living?&lt;br /&gt;
|Čime se baviš?&lt;br /&gt;
|Čime se bavite?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How do you feel?&lt;br /&gt;
|Kako se osećaš?&lt;br /&gt;
|Kako se osećate?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you feel better?&lt;br /&gt;
|Da li ti je bolje?&lt;br /&gt;
|Da li vam je bolje?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How old are you?&lt;br /&gt;
|Koliko imaš godina?&lt;br /&gt;
|Koliko imate godina?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|What's your name?&lt;br /&gt;
|Kako se zoveš?&lt;br /&gt;
|Kako se zovete?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you know that man?&lt;br /&gt;
|Da li poznaješ tog čoveka?&lt;br /&gt;
|Da li poznajete tok čoveka?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are welcome here.&lt;br /&gt;
|Ti si ovde dobrodošao. (male)&lt;br /&gt;
Ti si ovde dobrodošla. ( female)&lt;br /&gt;
|Vi ste ovde dobrodošli.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are here.&lt;br /&gt;
|Ti si ovde. &lt;br /&gt;
|Vi ste ovde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Can you help me?&lt;br /&gt;
|Možeš li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|Možete li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you speak English?&lt;br /&gt;
|Da li govoriš engleski?&lt;br /&gt;
|Da li govorite engleski?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are very kind!&lt;br /&gt;
|Veoma si ljubazan( male)&lt;br /&gt;
Veoma si ljubazna (female)&lt;br /&gt;
|Veoma ste ljubazni.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sorry! &lt;br /&gt;
|Izvini.&lt;br /&gt;
|Izvinite.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hurry up! &lt;br /&gt;
|Požuri!&lt;br /&gt;
|Požurite!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Please&lt;br /&gt;
|Molim te. &lt;br /&gt;
|Molim Vas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Thank you! &lt;br /&gt;
|Hvala ti.&lt;br /&gt;
|Hvala Vam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Can you speak slowly?&lt;br /&gt;
|Možeš li pričati sporije?&lt;br /&gt;
|Možete li pričati sporije?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Don't worry!&lt;br /&gt;
|Ne brini!&lt;br /&gt;
|Ne brinite!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|When you will come again?&lt;br /&gt;
|Kada ćeš opet doći?&lt;br /&gt;
|Kada ćete opet doći?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=E9InahJvfR0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/Be-Polite&amp;diff=4415</id>
		<title>Language/Serbian/Grammar/Be-Polite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/Be-Polite&amp;diff=4415"/>
		<updated>2016-11-15T13:06:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In Serbian language words &amp;quot; '''''ti''''' &amp;quot; and &amp;quot; '''''vi''''' &amp;quot; both mean you, but '''vi''' is used for formal addressing (like Vous in french, Usted in spanish, Sie in german, etc.) and '''ti''' is informal. Which one will be used depends on the person being addresed. &amp;quot; '''Ti''' &amp;quot; is used with close people, relatives, friends, family. &amp;quot; '''Vi''' &amp;quot; is used with people who we don't know very well, older people or people who we respect, like professor, teacher, boss...etc, and in the case when we want to be polite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!informal adressing&lt;br /&gt;
ti&lt;br /&gt;
!formal adressing&lt;br /&gt;
vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How are you?&lt;br /&gt;
|Kako si ( ti )?&lt;br /&gt;
|Kako ste (vi ) ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Where do you live?&lt;br /&gt;
|Gde živiš ?&lt;br /&gt;
|Gde živite?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you like it here?&lt;br /&gt;
|Da li ti se sviđa ovde?&lt;br /&gt;
|Da li vam se sviđa ovde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|What do you do for a living?&lt;br /&gt;
|Čime se baviš?&lt;br /&gt;
|Čime se bavite?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How do you feel?&lt;br /&gt;
|Kako se osećaš?&lt;br /&gt;
|Kako se osećate?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you feel better?&lt;br /&gt;
|Da li ti je bolje?&lt;br /&gt;
|Da li vam je bolje?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How old are you?&lt;br /&gt;
|Koliko imaš godina?&lt;br /&gt;
|Koliko imate godina?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|What's your name?&lt;br /&gt;
|Kako se zoveš?&lt;br /&gt;
|Kako se zovete?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you know that man?&lt;br /&gt;
|Da li poznaješ tog čoveka?&lt;br /&gt;
|Da li poznajete tok čoveka?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are welcome here.&lt;br /&gt;
|Ti si ovde dobrodošao. (male)&lt;br /&gt;
Ti si ovde dobrodošla. ( female)&lt;br /&gt;
|Vi ste ovde dobrodošli.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are here.&lt;br /&gt;
|Ti si ovde. &lt;br /&gt;
|Vi ste ovde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Can you help me?&lt;br /&gt;
|Možeš li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|Možete li mi pomoci?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you speak English?&lt;br /&gt;
|Da li govoriš engleski?&lt;br /&gt;
|Da li govorite engleski?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are very kind!&lt;br /&gt;
|Veoma si ljubazan( male)&lt;br /&gt;
Veoma si ljubazna (female)&lt;br /&gt;
|Veoma ste ljubazni.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sorry! &lt;br /&gt;
|Izvini.&lt;br /&gt;
|Izvinite.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hurry up! &lt;br /&gt;
|Požuri!&lt;br /&gt;
|Požurite!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Please&lt;br /&gt;
|Molim te. &lt;br /&gt;
|Molim Vas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Thank you! &lt;br /&gt;
|Hvala ti.&lt;br /&gt;
|Hvala Vam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Can you speak slowly?&lt;br /&gt;
|Možeš li pričati sporije?&lt;br /&gt;
|Možete li pričati sporije?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Don't worry!&lt;br /&gt;
|Ne brini!&lt;br /&gt;
|Ne brinite!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|When you will come again?&lt;br /&gt;
|Kada ćeš opet doći?&lt;br /&gt;
|Kada ćete opet doći?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=E9InahJvfR0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/Be-Polite&amp;diff=4414</id>
		<title>Language/Serbian/Grammar/Be-Polite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/Be-Polite&amp;diff=4414"/>
		<updated>2016-11-15T13:02:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;In Serbian language words &amp;quot; '''''ti''''' &amp;quot; and &amp;quot; '''''vi''''' &amp;quot; both mean you, but '''vi''' is used for formal addressing (like Vous in french, Usted in spanish, Sie in german...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In Serbian language words &amp;quot; '''''ti''''' &amp;quot; and &amp;quot; '''''vi''''' &amp;quot; both mean you, but '''vi''' is used for formal addressing (like Vous in french, Usted in spanish, Sie in german, etc.) and '''ti''' is informal. Which one will be used depends on the person being addresed. &amp;quot; '''Ti''' &amp;quot; is used with close people, relatives, friends, family. &amp;quot; '''Vi''' &amp;quot; is used with people who we don't know very well, older people or people who we respect, like professor, teacher, boss...etc, and in the case when we want to be polite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!informal adressing&lt;br /&gt;
ti&lt;br /&gt;
!formal adressing&lt;br /&gt;
vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How are you?&lt;br /&gt;
|Kako si ( ti )?&lt;br /&gt;
|Kako ste (vi ) ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Where do you live?&lt;br /&gt;
|Gde živiš ?&lt;br /&gt;
|Gde živite?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you like it here?&lt;br /&gt;
|Da li ti se sviđa ovde?&lt;br /&gt;
|Da li vam se sviđa ovde?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|What do you do for a living?&lt;br /&gt;
|Čime se baviš?&lt;br /&gt;
|Čime se bavite?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How do you feel?&lt;br /&gt;
|Kako se osećaš?&lt;br /&gt;
|Kako se osećate?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you feel better?&lt;br /&gt;
|Da li ti je bolje?&lt;br /&gt;
|Da li vam je bolje?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|How old are you?&lt;br /&gt;
|Koliko imaš godina?&lt;br /&gt;
|Koliko imate godina?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|What's your name?&lt;br /&gt;
|Kako se zoveš?&lt;br /&gt;
|Kako se zovete?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you know that man?&lt;br /&gt;
|Da li poznaješ tog čoveka?&lt;br /&gt;
|Da li poznajete tok čoveka?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are welome here.&lt;br /&gt;
|Ti si ovde dobrodošao. (male)&lt;br /&gt;
Ti si ovde dobrodošla. ( female)&lt;br /&gt;
|Vi ste ovde dobrodošli.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are here.&lt;br /&gt;
|Ti si ovde. &lt;br /&gt;
|Vi ste ovde.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Can you help me?&lt;br /&gt;
|Možeš li mi pomoći?&lt;br /&gt;
|Možete li mi pomoci?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Do you speak English?&lt;br /&gt;
|Da li govoriš engleski?&lt;br /&gt;
|Da li govorite engleski?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|You are very kind!&lt;br /&gt;
|Veoma si ljubazan( male)&lt;br /&gt;
Veoma si ljubazna (female)&lt;br /&gt;
|Veoma ste ljubazni.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sorry! &lt;br /&gt;
|Izvini.&lt;br /&gt;
|Izvinite.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hurry up! &lt;br /&gt;
|Požuri!&lt;br /&gt;
|Požurite!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Please&lt;br /&gt;
|Molim te. &lt;br /&gt;
|Molim Vas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Thank you! &lt;br /&gt;
|Hvala ti.&lt;br /&gt;
|Hvala Vam.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Can you speak slowly?&lt;br /&gt;
|Možeš li pričati sporije?&lt;br /&gt;
|Možete li pričati sporije?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Don't worry!&lt;br /&gt;
|Ne brini!&lt;br /&gt;
|Ne brinite!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|When you will come again?&lt;br /&gt;
|Kada ćeš opet doći?&lt;br /&gt;
|Kada ćete opet doći?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=E9InahJvfR0&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Restaurant&amp;diff=4387</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Restaurant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Restaurant&amp;diff=4387"/>
		<updated>2016-11-14T15:16:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;Serbian vocabulary list of useful '''words''' and phrases to use in '''restaurants''''':''   '''Words''': * '''meni / мени'''  - manu * '''hrana / храна'''  - food *...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Serbian vocabulary list of useful '''words''' and phrases to use in '''restaurants''''':'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words''':&lt;br /&gt;
* '''meni / мени'''  - manu&lt;br /&gt;
* '''hrana / храна'''  - food&lt;br /&gt;
* '''piće / пиће''' - drinks&lt;br /&gt;
* '''tanjiri / тањири'''  -plates&lt;br /&gt;
* '''čaše / чаше'''  - glasses&lt;br /&gt;
* '''nož / нож''' - knife&lt;br /&gt;
* '''viljuška / виљушка''' - fork&lt;br /&gt;
* '''kašika / кашика''' – spoon&lt;br /&gt;
* '''sto / сто''' – table&lt;br /&gt;
* '''stolice / столице'''  – chairs&lt;br /&gt;
* '''so / со''' – salt&lt;br /&gt;
* '''biber / бибер''' – pepper&lt;br /&gt;
* '''usluga / услуга''' – service&lt;br /&gt;
* '''atmosfera / атмосфера''' – atmosphere&lt;br /&gt;
* '''konobar / конобар'''  – waiter&lt;br /&gt;
* '''konobarica / конобарица''' – waitress&lt;br /&gt;
* '''glavni kuvar / главни кувар''' – cheef&lt;br /&gt;
* '''perač sudova  / перач судова''' – dishwasher&lt;br /&gt;
* '''glavno jelo / главно јело''' - main course&lt;br /&gt;
* '''aperitiv / аперитив''' – aperitive&lt;br /&gt;
* '''desert / десерт''' – dessert&lt;br /&gt;
* '''predjelo / предјело''' – starter&lt;br /&gt;
* '''kafa / кафа''' – coffee&lt;br /&gt;
* '''čaj / чај''' - tea&lt;br /&gt;
* '''račun / рачун'''  – bill&lt;br /&gt;
* '''napojnica / напојница'''  – tip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Phrases''':  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''These phrases can help you if you go at a restaurant'' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovaj restoran služi dobru hranu''' – This restaurant serves good food. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li je ovaj sto slobodan?''' - Is this table taken?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imate neki slobodan sto?''' - Do you have any free tables?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Treba mi sto za dvoje''' – I need a table for two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Molim Vas hteo / htela bih jelovnik.''' - I would like the menu please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta mi možete preporučiti ?''' - What would you recommend?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta je danas na meniju?''' - What's the daily special?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li ste spremni da naručite?''' - Are you ready to order?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mogu li vam doneti nešto za piće?''' - Can I get you any drinks?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Voleo / volela bih pivo''' - I would like a beer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Molim Vas, mogu li videti vinsku kartu?''' - Could I see the wine list, please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li želite da probate vino?''' - Would you like to taste the wine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Možemo li dobiti još jednu flašu vina?''' - Could we have another bottle of wine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li biste želeli kafu ili desert?''' - Would you like any coffee or dessert?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo /htela bih kafu s mlekom''' – I would like  a coffee with milk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih čaj sa limunom''' – I would like a tea with lemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imate li pepeljaru?''' – Do you have an ashtray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sok od pomorandže, molim''' – An orange juice, please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Limunadu, molim''' – A lemonade please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ja bih rado čašu crnog vina''' – I would like a glass of red wine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Želeo / želela bih flašu šampanjca''' – I would like a bottle of champagne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Voliš li govedinu ?''' - Do you like beef?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Voliš li svinjetinu ?''' - Do you like pork?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ne jedem svinjetinu''' - I don't eat pork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ja sam vegetarijanac''' - I'm a vegetarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih nešto bez mesa'''. - I'd like something without meet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovo nije ono što smo poručili.''' - This isn't what we ordered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Želite li to sa pirinčem / testeninom / krompirom''' - Would you like that with rice / pasta /  potatoes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''To mi nije ukusno''' – That doesn't taste good&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Jelo je hladno''' – The food is cold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ovo je preslano''' - This is too salty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''To ja nisam naručio / naručila''' – I didn't order this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih predjelo''' – I would like a starter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih salatu''' – I would like a salad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih supu''' – I would like a soup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih desert''' – I would like a dessert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih sir –''' I would like some cheese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteli bismo da doručkujemo''' – We would like to have breakfast&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteli bismo da ručamo''' - We would like to have lunch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteli bismo da večeramo''' – We would like to have dinner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta želite za doručak?''' - What would you like for breakfast?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kroasane sa džemom''' –Croissants with jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tost sa šunkom i sirom''' – Toast with ham and chesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Šta želite za ručak ?''' - What would you like for lunch?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Želimo pomfrit s kečapom''' – We would like French fries with ketchup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Želimo tri kobasice sa senfom''' – We would like three sausages with mustard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Za predjelo ću supu, a za glavno jelo šniclu'''. - For my starter I'll have the soup, and for my main course the steak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Na dijeti sam''' - I'm on a diet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Još jednu čašu vode, molim''' – Another glass of water, please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kakvo povrće imate?''' - What vegetables do yo have?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imate li pasulj?''' - Do you have beans?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imate li kiseli kupus?''' - Do you have sauerkraut?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imate li brokoli?''' - Do you have broccoli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Imate li grašak?'''  - Do you have peas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li imate papriku?''' - Do you have peppers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ja ne jedem luk''' – I don't eat onions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bez luka, molim''' – Without onions, please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Koje pečurke imate?''' – What kind of mushrooms do you have?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ne volim masline'''. - I don't like olives&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Prijatno!''' - Enjoy your meal!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hteo / htela bih da platim.''' - I would like to pay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Možemo li dobiti račun?''' – Could we have the bill, please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mogu li platiti kreditnom karticom?''' - Can I pay by credit card?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li primate kreditne kartice?''' - Do you take credit cards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Možemo li da platimo odvojeno?''' - Can we pay separately?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hajde da podelimo račun'''. - Let's share the bill. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li je sve bilo u redu?''' -  Was everything alright?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hvala, bilo je izvrsno.''' - Thanks, that was delicious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=hN6SIXpeokA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=DvFNTKVFI1U&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=bTbNEcr2gHU&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Animal&amp;diff=4378</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Animal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Animal&amp;diff=4378"/>
		<updated>2016-11-13T23:08:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: add video&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Animals ( Životinje / Животиње )'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Words'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vocabulary about animals ( '''životinje''') in Serbian:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''aligator / алигатор''' - alligator &lt;br /&gt;
* '''antilopa / антилопа''' - antelope&lt;br /&gt;
* '''mrav / мрав''' - ant &lt;br /&gt;
* '''medved / медвед''' - bear &lt;br /&gt;
* '''pčela / пчела''' - bee&lt;br /&gt;
* '''ptica / птица''' - bird&lt;br /&gt;
* '''bik / бик''' - bull &lt;br /&gt;
* '''dabar / дабар''' - beaver&lt;br /&gt;
* '''kamila / камила''' - camel&lt;br /&gt;
* '''mačka / мачка''' - cat&lt;br /&gt;
* '''tele / теле''' - calf&lt;br /&gt;
* '''gepard / гепард''' - cheetah&lt;br /&gt;
* '''bubašvaba / бубашваба''' - cockroach&lt;br /&gt;
* '''leopard / леопард''' - leopard&lt;br /&gt;
* '''kokoška / кокошка''' - chicken&lt;br /&gt;
* '''petao / петао''' - rooster&lt;br /&gt;
* '''šimpanza / шимпанза'''  - chimpanzee&lt;br /&gt;
* '''krava / крава''' - cow&lt;br /&gt;
* '''krokodil / крокодил'''  - crocodile&lt;br /&gt;
* '''jelen / јелен''' - deer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''pas / пас''' - dog&lt;br /&gt;
* '''delfin / делфин''' - dolphin&lt;br /&gt;
* '''patka / петка''' - duck&lt;br /&gt;
* '''magarac / магарац'''  - donkey &lt;br /&gt;
* '''orao / орао''' - eagle&lt;br /&gt;
* '''slon / слон''' -  elephant&lt;br /&gt;
* '''riba / риба''' - fish&lt;br /&gt;
* '''muva / мува''' - fly&lt;br /&gt;
* '''leptir / лептир''' - butterfly&lt;br /&gt;
* '''lisica / лисица''' - fox&lt;br /&gt;
* '''žaba / жаба''' - frog&lt;br /&gt;
* '''žirafa / жирафа''' - giraffe&lt;br /&gt;
* '''gazela / газела''' - gazelle&lt;br /&gt;
* '''guska / гуска''' - goose&lt;br /&gt;
* '''gušter / гуштер''' - lizard &lt;br /&gt;
* '''ćurka / ћурка'''  - turkey&lt;br /&gt;
* '''koza / коза'''- goat&lt;br /&gt;
* '''zlatna ribica / златна рибица''' - goldfish&lt;br /&gt;
* '''hrčak / хрчак''' - hamster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''nilski konj / нилски коњ''' - hippopotamus&lt;br /&gt;
* '''konj / коњ''' - horse&lt;br /&gt;
* '''kengur / кенгур''' - kangaroo&lt;br /&gt;
* '''mače / маче''' - kitten&lt;br /&gt;
* '''lav / лав''' - lion&lt;br /&gt;
* '''jastog / јастог''' - lobster&lt;br /&gt;
* '''jagnje / јагње''' - lamb&lt;br /&gt;
* '''majmun / мајмун''' - monkey&lt;br /&gt;
* '''miš / миш''' - mouse&lt;br /&gt;
* '''krtica / кртица''' - mole&lt;br /&gt;
* '''komarac / комарац'''  - mosquito&lt;br /&gt;
* '''oktopod / октопод'''  - octopus&lt;br /&gt;
* '''sova  / сова''' - owl&lt;br /&gt;
* '''panda / панда'''  - panda&lt;br /&gt;
* '''svinja / свиња''' - pig&lt;br /&gt;
* '''štene / штене''' - puppy&lt;br /&gt;
* '''pingvin / пингвин''' - penguin&lt;br /&gt;
* '''zec / зец''' - rabbit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''pacov / пацов''' - rat&lt;br /&gt;
* '''nosorog / носорог''' - rhino&lt;br /&gt;
* '''škorpija / шкорпија'''  - scorpion&lt;br /&gt;
* '''pastrmka / пастрмка''' - trout &lt;br /&gt;
* '''foka / фока''' - seal&lt;br /&gt;
* '''ajkula / ајкула'''  - shark&lt;br /&gt;
* '''lignja  / лигња''' - squid&lt;br /&gt;
* '''ovca / овца'''  - sheep&lt;br /&gt;
* '''puž / пуж''' - snail&lt;br /&gt;
* '''zmija / змија'''  - snake&lt;br /&gt;
* '''pauk / паук'''  - spider&lt;br /&gt;
* '''labud / лабуд''' - swan&lt;br /&gt;
* '''roda / рода''' - stork&lt;br /&gt;
* '''veverica / веверица''' - squirrel&lt;br /&gt;
* '''tigar / тигар''' - tiger&lt;br /&gt;
* '''kornjača / корњача''' - turtle&lt;br /&gt;
* '''papagaj / папагај''' - parrot&lt;br /&gt;
* '''vuk / вук'''  - wolf&lt;br /&gt;
* '''kit / кит''' - whale&lt;br /&gt;
* '''zebra / зебра'''  - zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Konji su životinje / Коњи су животиње''  - Horses are animals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''On voli životinje / Он воли животиње'' - He loves animals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Bojim se divljih životinja / Бојим се дивљих животиња''  - I am afraid of wild animals&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Koja je tvoja omiljena životinja? / Која је твоја омиљена животиња''?  - What's your favourite animal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Koje vrste životinja žive ovde? / Које врсте животиња живе овде?'' - What kind of animals live around here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Mrzim zmije / Мрзим змије'' - I hate snakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Psi laju / Пси лају'' - the dogs are barking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Idioms:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Here are some common idioms based on animals''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Lajati na krivo drvo / Лајати на криво дрво''  - Barking up the wrong tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Videla žaba gde se konji kuju pa i ona digla nogu. / Видела жаба где се коњи кују па и она дигла ногу'' - The frog saw how the horses were shod, so she also lifted up her foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Vrana vrani oči ne vadi. / Врана врани очи не вади'' - A crow doesn't pick out another crow's eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Kad mačke nema, miševi kolo vode / Кад мачке нема мишеви коло воде'' - When cat is absent, mice dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ne može i pare i jare / Не може и јаре и паре'' - You cant have the goat and the money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Pas koji laje ne ujeda / Пас који лаје не уједа -'' The dog that barks doesn't bite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ptica ranoranilica prva crva nađe / Птица раноранилица прва црва нађе''. - The early bird catches the first worm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Za dobrim konjem prašina se diže. /  3а добрим коњем прашина се диже.'' - Beyond a good stallion there's a lot of dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Psi laju, a karavani prolaze / Пси лају, а каравани пролазе'' - Dogs bark, but the caravan keeps on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=KBHPFEdRLFM&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/How-to-Use-Be&amp;diff=4341</id>
		<title>Language/Serbian/Grammar/How-to-Use-Be</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Grammar/How-to-Use-Be&amp;diff=4341"/>
		<updated>2016-11-12T22:20:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;The Verbe  &amp;quot; to be &amp;quot; ( Glagol '''biti''' )  Contents: # Present # Past # Future # Videos  '''Present Tense ( Sadašnje vreme)'''  Now we will learn how to conjugate the verb '...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Verbe  &amp;quot; to be &amp;quot; ( Glagol '''biti''' )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contents:&lt;br /&gt;
# Present&lt;br /&gt;
# Past&lt;br /&gt;
# Future&lt;br /&gt;
# Videos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Present Tense ( Sadašnje vreme)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we will learn how to conjugate the verb '''''biti''''' (&amp;quot;to be&amp;quot;) in the present tense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Odrični oblik&lt;br /&gt;
!Negative form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ja sam'''&lt;br /&gt;
|I am &lt;br /&gt;
|'''Ja nisam'''&lt;br /&gt;
|I am not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ti si'''&lt;br /&gt;
|you are  ( singular)&lt;br /&gt;
|'''Ti nisi'''&lt;br /&gt;
|you are not ( singular)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''On je''' &lt;br /&gt;
|he is&lt;br /&gt;
|'''On nije'''&lt;br /&gt;
|he is not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ona je'''&lt;br /&gt;
|she is&lt;br /&gt;
|'''Ona nije'''&lt;br /&gt;
|she is not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ono je''' &lt;br /&gt;
|it is&lt;br /&gt;
|'''Ono nije'''&lt;br /&gt;
|it is not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Mi smo''' &lt;br /&gt;
|we are&lt;br /&gt;
|'''Mi nismo'''&lt;br /&gt;
|we are not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Vi ste'''&lt;br /&gt;
|you are ( plural)&lt;br /&gt;
|'''Vi niste'''&lt;br /&gt;
|you are not ( plural)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Oni su''' &lt;br /&gt;
|they are  ( plural of he)&lt;br /&gt;
|'''Oni nisu'''&lt;br /&gt;
|they are not ( plural of he)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''One su'''&lt;br /&gt;
|they are ( plural of she)&lt;br /&gt;
|'''One nisu'''&lt;br /&gt;
|they are not ( plural of she)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ona su'''&lt;br /&gt;
|they are ( plural of it)&lt;br /&gt;
|'''Ona nisu'''&lt;br /&gt;
|they are not ( plural of it)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; notes: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Ti&amp;quot;  is informal. Don't say  &amp;quot; ti &amp;quot; to older people, or peoplo who you don't know. For this purpose we use &amp;quot; Vi &amp;quot; ( the plural form of you) So, poliltely said: &amp;quot; Who are you&amp;quot; ?  would be: Ko ste Vi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For bulding the negative form, just add the preffix &amp;quot;'''ni'''-&amp;quot; to the present form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Here are some phrases''''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ona je prelepa'''. - She is beautiful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On je brz''' . - He is fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li su oni stari? Ne oni nisu stari'''. - Are they old? No they are not old.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Da li smo mi mladi? Da ,mi smo mladi.''' - Are we young? Yes we are young&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nisam kod kuće'''. - I am not at home? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Oni su veoma fini'''. - They are really nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mi nismo gladni.''' - We are not hungry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ona ne kasni.''' - She is not late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Making questions using the verb to be''''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interrogative - Upitne rečenice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li sam ja?  - Am I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li si ti? - Are you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li je on? - Is he?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li je ona? - Is she?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li je ono? - Is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li smo mi? - Are we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li ste Vi?-  Are you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li stu oni, one, ono? - Are they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Past Tense ( Prošlo vreme )''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the conjugation in the past:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Odrični oblik&lt;br /&gt;
!Negative&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ja sam bio / bila'''&lt;br /&gt;
|I was&lt;br /&gt;
|'''Ja nisam bio / bila'''&lt;br /&gt;
|I was not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ti si bio / bila'''&lt;br /&gt;
|you were&lt;br /&gt;
|'''Ti nisi bio / bila'''&lt;br /&gt;
|you were not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''On je bio'''&lt;br /&gt;
|he was&lt;br /&gt;
|'''On nije bio'''&lt;br /&gt;
|he was not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ona je bila'''&lt;br /&gt;
|she was&lt;br /&gt;
|'''Ona nije bila'''&lt;br /&gt;
|she was not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ono je bilo'''&lt;br /&gt;
|it was&lt;br /&gt;
|'''Ono nije bilo'''&lt;br /&gt;
|it was not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Mi smo bili'''&lt;br /&gt;
|we were&lt;br /&gt;
|'''Mi nismo bili'''&lt;br /&gt;
|we were not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Vi ste bili''' &lt;br /&gt;
|you were&lt;br /&gt;
|'''Vi niste bili'''&lt;br /&gt;
|you were not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Oni su bili'''&lt;br /&gt;
|they were&lt;br /&gt;
|'''Oni nisu bili'''&lt;br /&gt;
|they were not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''One su bile'''&lt;br /&gt;
|they were&lt;br /&gt;
|'''One nisu bile'''&lt;br /&gt;
|they were not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ona su bila'''&lt;br /&gt;
|they were&lt;br /&gt;
|'''Ona nisu bila'''&lt;br /&gt;
|they were not&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; note: For bulding the negative form, just add the preffix &amp;quot;'''ni'''-&amp;quot; to the  past form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Here are some phrases''''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rođena sam 1981.''' - I was born in 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''On je bio na odmor prošle godine''' - He was on vacation last year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ona je bila nervozna''' - She was nervous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Oni su bili dobri''' - They were nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nisi bio kod kuće''' - You were not at home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mi nismo bili spremni''' - We were not ready.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Interrogative - Upitne rečenice'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li sam ja bio / bila? - Was I?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li si ti bio / bila? - Were you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li je on bio? - Was he?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li je ona bila? - Was she?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li je ono bilo? - Was it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li smo mi bili? - Were we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li ste vi bili? - Were you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da li si oni bili? - Were they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Futur Tense ( Buduće vreme )'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Serbian&lt;br /&gt;
!Short form&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Odrični oblik&lt;br /&gt;
!Negative&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ja ću biti''' &lt;br /&gt;
|biću&lt;br /&gt;
|I will&lt;br /&gt;
|Ja neću biti&lt;br /&gt;
|I will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ti ćeš biti'''&lt;br /&gt;
|bićeš&lt;br /&gt;
|you will&lt;br /&gt;
|Ti nećeš biti&lt;br /&gt;
|you will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''On će biti'''&lt;br /&gt;
|biće&lt;br /&gt;
|he will&lt;br /&gt;
|On neće biti&lt;br /&gt;
|he will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ona će biti'''&lt;br /&gt;
|biće&lt;br /&gt;
|she will&lt;br /&gt;
|Ona neće biti&lt;br /&gt;
|she will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ono će biti'''&lt;br /&gt;
|biće&lt;br /&gt;
|it will&lt;br /&gt;
|Ono neće biti&lt;br /&gt;
|it will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Mi ćemo biti'''&lt;br /&gt;
|bićemo&lt;br /&gt;
|we will&lt;br /&gt;
|Mi nećemo biti&lt;br /&gt;
|we will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Vi ćete biti'''&lt;br /&gt;
|bićete&lt;br /&gt;
|you will&lt;br /&gt;
|Vi nećete biti&lt;br /&gt;
|you will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Oni će biti'''&lt;br /&gt;
|biće&lt;br /&gt;
|they will&lt;br /&gt;
|Oni neće biti&lt;br /&gt;
|they will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''One će biti'''&lt;br /&gt;
|biće&lt;br /&gt;
|they will&lt;br /&gt;
|One neće biti&lt;br /&gt;
|they will not&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Ona će biti'''&lt;br /&gt;
|biće&lt;br /&gt;
|they will&lt;br /&gt;
|Ona neće biti&lt;br /&gt;
|they will not&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;**&amp;lt;/nowiki&amp;gt; note: For bulding the negative form, just add the preffix &amp;quot;'''ne'''-&amp;quot; to the  futur form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Here are some phrases''''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ja ću biti spremna.''' - I will be ready.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Oni će biti kući''' - They will be at home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mi nećemo ići''' - We will not go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ti ćeš biti poznat''' - You will be famous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Verujem da će to biti dobra zabava''' - I believe it will be a very nice party &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''U koje vreme će on stići?''' - What time will he arrive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=sqfFha5EYPg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=u3d2IVoX-Ik&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Weather&amp;diff=4298</id>
		<title>Language/Serbian/Vocabulary/Weather</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Serbian/Vocabulary/Weather&amp;diff=4298"/>
		<updated>2016-11-11T19:24:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Silvie25: Created page with &amp;quot;'''Weather ( Vreme / Време )'''  This is a list of words about the '''weather''' in Serbian:  * air - '''vazduh / ваздух''' * autumn - '''jesen / јесен''' * bl...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Weather ( Vreme / Време )'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a list of words about the '''weather''' in Serbian:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* air - '''vazduh / ваздух'''&lt;br /&gt;
* autumn - '''jesen / јесен'''&lt;br /&gt;
* blizzard   - '''mećava / мећава'''&lt;br /&gt;
* cloud - '''oblak / облак'''&lt;br /&gt;
* clouds - '''oblaci / облаци'''&lt;br /&gt;
* cloudy - '''oblačno / облачно'''&lt;br /&gt;
* cold - '''hladno / хладно'''&lt;br /&gt;
* cyclone - '''ciklon / циклон'''&lt;br /&gt;
* degree - '''stepen / степен'''&lt;br /&gt;
* dew  - '''rosa / роса'''&lt;br /&gt;
* drizzle - '''sipiti / сипити'''&lt;br /&gt;
* dry - '''suv / сув'''&lt;br /&gt;
* dry season - '''suša / суша'''&lt;br /&gt;
* flood - '''poplava / поплава'''&lt;br /&gt;
* fog - '''magla / магла'''&lt;br /&gt;
* freeze - '''smrznuti, zalediti / смрзнути, заледити'''&lt;br /&gt;
* frost - '''mraz / мраз'''&lt;br /&gt;
* hail - '''grad / град'''&lt;br /&gt;
* heat - '''vrućina / врућина'''&lt;br /&gt;
* hot - '''toplo / топло'''&lt;br /&gt;
* humidity - '''vlažnost, omorina / влажност, оморина'''&lt;br /&gt;
* hurricane - '''uragan / ураган'''&lt;br /&gt;
* ice - '''led / лед'''&lt;br /&gt;
* lightning - '''munja / муња'''&lt;br /&gt;
* meteorology - '''meteorologija / метеорологија'''&lt;br /&gt;
* moon - '''mesec / месец'''&lt;br /&gt;
* precipitation  - '''padavine / падавине'''&lt;br /&gt;
* pressure - '''pritisak / притисак'''&lt;br /&gt;
* rain - '''kiša / киша'''&lt;br /&gt;
* rainstorm - '''pljusak /  пљусак'''&lt;br /&gt;
* rainbow - '''duga / дуга'''&lt;br /&gt;
* rainy - '''kišovito / кишовито'''&lt;br /&gt;
* rainy season - '''kišna sezona / кишна сезона'''&lt;br /&gt;
* sky - '''nebo / небо'''&lt;br /&gt;
* sleet - '''susnežica / суснежица'''&lt;br /&gt;
* snow - '''sneg / снег'''&lt;br /&gt;
* snowstorm - '''snežna oluja / снежна олуја'''&lt;br /&gt;
* snowy - '''snežno /  снежно'''&lt;br /&gt;
* storm - '''oluja / олуја'''&lt;br /&gt;
* spring - '''proleće / пролеће'''&lt;br /&gt;
* summer - '''leto / лето'''&lt;br /&gt;
* sun - '''sunce / сунце'''&lt;br /&gt;
* sunny - '''sunčano / сунчано'''&lt;br /&gt;
* temperature -  '''temperatura / температура'''&lt;br /&gt;
* thermometer - '''termometar / термометар'''&lt;br /&gt;
* thunder - '''grom / гром'''&lt;br /&gt;
* thunderstorm - '''grmljavina / грмљавина'''&lt;br /&gt;
* tornado - '''tornado / торнадо'''&lt;br /&gt;
* tsunami - '''cunami / цунами'''&lt;br /&gt;
* warm - '''toplo / топло'''&lt;br /&gt;
* weather - '''vreme / време'''&lt;br /&gt;
* wind - '''vetar / ветар'''&lt;br /&gt;
* windy - '''vetrovito / ветровито'''&lt;br /&gt;
* winter - '''zima / зима'''&lt;br /&gt;
* weather forecast - '''vremenska prognoza / временска прогноза'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Examples''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How is the weather? -  '''Kakvo je vreme? / Какво је време?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's sunny - '''Sunčano je. / Сунчано је.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's foggy - '''Maglovito je. / Магловито је.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is raining - '''Pada kiša. / Пада киша.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is cold - '''Hladno je. / Хладно је.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is windy -  '''Vetrovito je. /  Ветровито је.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is snowy - '''Pada sneg. / Пада снег.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's icy - '''Zaleđeno je / Залеђено је.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today is a nice weather - '''Danas je lepo vreme. / Данас је лепо време.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesterday was bad weather. - '''Juče je bilo loše vreme. / Јуче је било лоше време.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomorrow will be raining - '''Sutra će da pada kiša. /  Сутра ће падати киша.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a weather forecast for the next 7 days - '''Ovo je vremenska prognoza za narednih sedam dana. / Ово је временска прогноза за наредних седам дана.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Videos''': &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=0ii3k6m-COs&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvie25</name></author>
	</entry>
</feed>