<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Payam71</id>
	<title>Polyglot Club WIKI - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Payam71"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/Special:Contributions/Payam71"/>
	<updated>2026-05-04T12:44:55Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Iranian-persian/Vocabulary/Family&amp;diff=12676</id>
		<title>Language/Iranian-persian/Vocabulary/Family</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Iranian-persian/Vocabulary/Family&amp;diff=12676"/>
		<updated>2017-08-10T09:50:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Payam71: family in persian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;HI everyone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
today we are going to tell you some words used in the family and their pronunciation in persian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so let's learn....&lt;br /&gt;
[[File:Family-turkish.jpg|alt=family in persian|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English word&lt;br /&gt;
!pronunciation in persian&lt;br /&gt;
!writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dad-father&lt;br /&gt;
|baba-pedar&lt;br /&gt;
|پدر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mom-mother&lt;br /&gt;
|maman-madar&lt;br /&gt;
|مادر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|brother&lt;br /&gt;
|baradar&lt;br /&gt;
|برادر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sister&lt;br /&gt;
|khahar&lt;br /&gt;
|خواهر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|uncle&lt;br /&gt;
|amu-daie&lt;br /&gt;
|عمو-دایی&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aunt&lt;br /&gt;
|khale-amme&lt;br /&gt;
|عمه-خاله&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cousin&lt;br /&gt;
|pesar daie-dokhtar daie....&lt;br /&gt;
|...پسر دایی&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|stepmother&lt;br /&gt;
|namadari&lt;br /&gt;
|نامادری&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mother in law&lt;br /&gt;
|madar zan-madar shohar...&lt;br /&gt;
|....مادر زن&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|stepfather&lt;br /&gt;
|napedari&lt;br /&gt;
|ناپدری&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|half brother&lt;br /&gt;
|baradar natani&lt;br /&gt;
|برادر ناتنی&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|half sister&lt;br /&gt;
|khahar natani&lt;br /&gt;
|خواهر ناتنی&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|groom&lt;br /&gt;
|damad&lt;br /&gt;
|داماد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bride&lt;br /&gt;
|aroos&lt;br /&gt;
|عروس&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
you can see....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some English words are used in several ways in Persian.....for instance:uncle,aunt,cousin and things like that.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good luck...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Payam71</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/At-Home&amp;diff=12436</id>
		<title>Language/English/Vocabulary/At-Home</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/English/Vocabulary/At-Home&amp;diff=12436"/>
		<updated>2017-07-30T12:12:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Payam71: phrases about home&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;HI dear friends &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in this lesson we are going to talk about  some phrases for any kind of home&lt;br /&gt;
[[File:French at home.jpg|thumb|phrases about home&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!phrase&lt;br /&gt;
!meaning&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cozy&lt;br /&gt;
|warm and comfortable&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cramped&lt;br /&gt;
|not having enough space&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dingy&lt;br /&gt;
|dirty and dark&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bright&lt;br /&gt;
|having a lot of light&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|spaciousness&lt;br /&gt;
|having alot of space&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|roomy&lt;br /&gt;
|large in size&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|convenient&lt;br /&gt;
|easy to get&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|private&lt;br /&gt;
|belonging to one person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|shabby&lt;br /&gt;
|to be in a poor condition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|landlord&lt;br /&gt;
|owner&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tenant&lt;br /&gt;
|person who pays rent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|noisy&lt;br /&gt;
|making alot of noise&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|safe&lt;br /&gt;
|free from danger&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
these are  some adjectives and meanings that we can use them at home to describe.......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i hope you enjoy it.....&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Payam71</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Iranian-persian/Vocabulary/Fruits&amp;diff=12385</id>
		<title>Language/Iranian-persian/Vocabulary/Fruits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Iranian-persian/Vocabulary/Fruits&amp;diff=12385"/>
		<updated>2017-07-27T19:25:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Payam71: fruits in persian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;HI every body... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
today we have attractive lesson for everyone..we are going to tell you about yummy things in the world...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FRUITS &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you will know about fruits in persian language&lt;br /&gt;
[[File:Fruits-vocabulary-indonesian.jpg|alt=fruits in persian|thumb|fruits in persian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!pronunciation in persian&lt;br /&gt;
!writing in persian&lt;br /&gt;
!english&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|syb&lt;br /&gt;
|سیب&lt;br /&gt;
|apple&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|moz&lt;br /&gt;
|موز&lt;br /&gt;
|banana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|angur&lt;br /&gt;
|انگور&lt;br /&gt;
|grape&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|anjir&lt;br /&gt;
|انجیر&lt;br /&gt;
|fig&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kharboze&lt;br /&gt;
|خربزه&lt;br /&gt;
|melon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tutfarangi&lt;br /&gt;
|توت فرنگی&lt;br /&gt;
|strawberry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hendube&lt;br /&gt;
|هندوانه&lt;br /&gt;
|watermelon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|holu&lt;br /&gt;
|هلو&lt;br /&gt;
|peach&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|narengi&lt;br /&gt;
|نارنگی&lt;br /&gt;
|tangerine&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ananas&lt;br /&gt;
|آناناس&lt;br /&gt;
|pineapple&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kivy&lt;br /&gt;
|کیوی&lt;br /&gt;
|kiwi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|porteghal&lt;br /&gt;
|پرتقال&lt;br /&gt;
|orange&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|khiar&lt;br /&gt;
|خیار&lt;br /&gt;
|cucumber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gilas&lt;br /&gt;
|گیلاس&lt;br /&gt;
|cherry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|zardalu&lt;br /&gt;
|زردآلو&lt;br /&gt;
|apricot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|anbe&lt;br /&gt;
|انبه&lt;br /&gt;
|mango&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|limu&lt;br /&gt;
|لیمو&lt;br /&gt;
|lemon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|golabi&lt;br /&gt;
|گلابی&lt;br /&gt;
|pear&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|albalo&lt;br /&gt;
|آلبالو&lt;br /&gt;
|sour cherry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nargil&lt;br /&gt;
|نارگیل&lt;br /&gt;
|coconut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|anar&lt;br /&gt;
|انار&lt;br /&gt;
|pomegranate&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
so delicious............isn't it???&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Payam71</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Iranian-persian/Vocabulary/Breakfast&amp;diff=12218</id>
		<title>Language/Iranian-persian/Vocabulary/Breakfast</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Iranian-persian/Vocabulary/Breakfast&amp;diff=12218"/>
		<updated>2017-07-25T12:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Payam71: breakfast in persian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;HI everyone...today we are going to tell you about eatable things in breakfast&lt;br /&gt;
[[File:Breakfast-vocabulary-in-many-languages.png|thumb|breakfast in persian]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!writing&lt;br /&gt;
!pronunciation&lt;br /&gt;
!persian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tablecloth&lt;br /&gt;
|sofre&lt;br /&gt;
|سفره&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sugar&lt;br /&gt;
|shekar&lt;br /&gt;
|شکر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bread&lt;br /&gt;
|nun&lt;br /&gt;
|نون&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cheese&lt;br /&gt;
|panir&lt;br /&gt;
|پنیر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|butter&lt;br /&gt;
|kare&lt;br /&gt;
|کره &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tea&lt;br /&gt;
|chaie&lt;br /&gt;
|چایی&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|walnut&lt;br /&gt;
|gerdu&lt;br /&gt;
|گردو&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|honey&lt;br /&gt;
|asal&lt;br /&gt;
|عسل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|egg&lt;br /&gt;
|tokhmemorgh&lt;br /&gt;
|تخم مرغ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|orangeade&lt;br /&gt;
|abporteghal&lt;br /&gt;
|آب پرتقال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|date&lt;br /&gt;
|khorma&lt;br /&gt;
|خرما&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|jam&lt;br /&gt;
|morabba&lt;br /&gt;
|مربا&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Payam71</name></author>
	</entry>
</feed>