<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Clw5</id>
	<title>Polyglot Club WIKI - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Clw5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/Special:Contributions/Clw5"/>
	<updated>2026-05-03T17:21:04Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Grammar/Punctuation&amp;diff=133641</id>
		<title>Language/French/Grammar/Punctuation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Grammar/Punctuation&amp;diff=133641"/>
		<updated>2022-06-14T14:59:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clw5: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;pg_page_title&amp;quot;&amp;gt;How to use punctuation correctly in French&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:ponctuation_francaise.png|thumb]]&lt;br /&gt;
{{French-flag}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
French punctuation is not very different from that of English, Spanish or German. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there are some small differences, explained in this article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==One-part punctuation marks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le point final (the period or full stop)===&lt;br /&gt;
The period at the end of a sentence marks the right limit, the left limit being marked by the capital letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period is placed directly after the last word. To begin another sentence, you need a space between the period and the capital letter of the next sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Le chat dort. Il est paisible. J'aimerais être comme lui&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;The cat is sleeping. It's peaceful. I would like to be like him.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La virgule (the comma)===&lt;br /&gt;
The comma separates words or groups of words.&lt;br /&gt;
The comma is placed directly after the word and is followed by a space between it and the next word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La Belgique, le Luxembourg, l'Allemagne, la Suisse, l'Italie et l'Espagne sont des pays voisins de la France.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, and Spain are the countries neighboring France.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can place a comma after a group of words placed at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
*Cette semaine, nous avons trois réunions.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;This week we have three meetings.&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But we cannot put a comma between the verb and its subject ...&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Magalie viendra ce soir.&amp;quot;      not          &amp;quot;Magalie, viendra ce soir.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Magalie will come tonight.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unless there is additional information between them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Magalie, que tu connais, viendra ce soir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Magalie, you know her, is coming tonight.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Two-part punctuation marks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La point virgule (the semicolon)===&lt;br /&gt;
The semicolon can complete a sentence, but it never ends a text.&lt;br /&gt;
When a sentence is in close connection with the one before it, it is separated by a semicolon and not by a point.&lt;br /&gt;
There is no capital letter starting the word that follows the semicolon, unless it is a name.&lt;br /&gt;
It is separated from the preceding word by a space and followed by a space between it and the next word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il s'était caché ; il pouvait ainsi les observer très attentivement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He was hidden; he could observe them very carefully.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Les deux-points (the colon)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colon is common in French. It may introduce direct speech, a citation, or the explanation, conclusion, summary, etc. of whatever precedes it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colon is used to announce a quote with quotation marks.&lt;br /&gt;
It is separated from the preceding word by a space and must also be followed by a space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Les pays voisins de la France sont : la Belgique, le Luxembourg, l'Allemagne, la Suisse, l'Italie et l'Espagne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;The neighboring countries of France are: Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, and Spain.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*L'auteur affirme : « L'art n'est que rêve ».&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;The author says: &amp;quot;Art is only a dream.&amp;quot;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The colon is also used to mark a logical link between the two proposals (cause, consequence...).&lt;br /&gt;
*Il ne sera pas là : il n'a pas été prévenu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He will not be there: he was not warned.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le point d'exclamation (the exclamation mark) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The exclamation mark is placed:&lt;br /&gt;
- At the end of an exclamatory sentence&lt;br /&gt;
*Comme il est grand !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How tall he is!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- After interjections. When following an interjection, it is often also added at the end of sentence.&lt;br /&gt;
*Zut ! j'ai oublié la réunion ! &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Heck! I forgot the meeting!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is separated from the preceding word by a space and followed by a space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should there be a capital letter after an exclamation point? It all depends on the following sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- If it is a continuation of the previous sentence, there is no capital letter:&lt;br /&gt;
*Tiens ! puisque tu es là, aide-moi !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Look! since you're here, help me!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- If the sentence is a new sentence, it requires a capital letter:&lt;br /&gt;
*Comme tu es belle ! Je me souviens qu'à ton âge, j'étais comme toi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How beautiful you are ! I remember I was like you at your age.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le point d'interrogation (the question mark)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The question mark ends any direct questioning. It is separated from the preceding word by a space and followed by a space.&lt;br /&gt;
*Qui était présent la dernière fois ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Who was there last time?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, indirect questions never end with a question mark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Je ne sais pas qui était présent la dernière fois.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I do not know who was there last time.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les points de suspension (the ellipsis)===&lt;br /&gt;
In French, an interruption or trailing off of speech can be indicated with an ellipsis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are not separated from the preceding word by a space but are followed by a space between them and the next word.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Je ne vous raconte pas la fin...&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I cannot tell you the end...&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;Kip_OnMWc_A&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't hesitate to edit this page if you think you can improve it. This wiki is made for you! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What differences have you found between French punctuation and that of your native language?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please post a comment below... :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=How to use the punctuation in French&lt;br /&gt;
	|keywords=vigule, point, deux points, interrogation, exclamation&lt;br /&gt;
	|description=This lesson will teach you how to use the French punctuation&lt;br /&gt;
        |og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/b/bf/Ponctuation_francaise.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: French/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: French/Grammar]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clw5</name></author>
	</entry>
</feed>