<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Amat-ALLAH</id>
	<title>Polyglot Club WIKI - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://polyglotclub.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Amat-ALLAH"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/Special:Contributions/Amat-ALLAH"/>
	<updated>2026-05-03T12:20:47Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.37.2</generator>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Algerian-arabic/Grammar/Adjectives&amp;diff=97524</id>
		<title>Language/Algerian-arabic/Grammar/Adjectives</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Algerian-arabic/Grammar/Adjectives&amp;diff=97524"/>
		<updated>2021-08-24T16:42:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Adjectives in Algerian Arabic.png|alt=Adjectives in Algerian Arabic|thumb|'''Adjectives in Algerian Arabic''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello everybody,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''¨ADJECTIVES¨''' in Algerian Arabic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to edit this page by adding new words and expressions !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good learning ! :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Adjectives in Algerian Arabic''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3=ع&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kh=خ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;= ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S=ص&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ENGLISH&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ALGERIAN&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;ARABIC&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;PRONUNCIATION IN&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;ENGLISH&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;BRAZILIAN&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;PORTUGUESE&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|big  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;كبير&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|k'beer&lt;br /&gt;
|grande  /  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|big  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;كبيرة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|k'beera&lt;br /&gt;
|grande  (fem)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|other  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;لآخرْ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|l'akher'&lt;br /&gt;
|outro  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|other  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;لأُخرى&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|l'okh'ra&lt;br /&gt;
|outra  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|large  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;واسع&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|wasa3'&lt;br /&gt;
|largo  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|large  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;واسعة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|was'3a&lt;br /&gt;
|larga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|heavy  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ثقيل&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|th'  Qeel&lt;br /&gt;
|pesado  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|heavy  (f) &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ثقيلة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|th'  Qee la&lt;br /&gt;
|pesada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|small  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;صغير&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Sih  heer&lt;br /&gt;
|pequeno  /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|small  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;صغيرة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Sih  hee rah&lt;br /&gt;
|pequena&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|short  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;قصير&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q'  Seer&lt;br /&gt;
|curto  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|short  (f) &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;قصيرة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q' Seera&lt;br /&gt;
|curta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|thin  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ضعيف&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;D'&amp;lt;/u&amp;gt;3eef&lt;br /&gt;
|magro  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|thin  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ضعيفة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;D&amp;lt;/u&amp;gt;' 3eefa&lt;br /&gt;
|magra  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|good  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;مليح&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'lee&amp;lt;u&amp;gt;h'&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bom /  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|good  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;مليحة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'lee&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;a&lt;br /&gt;
|boa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dry  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ناشف&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|nashef'&lt;br /&gt;
|seco  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dry  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;ناشفة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|nash'ffa&lt;br /&gt;
|seca&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dirty  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;موسخ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'wessakh'&lt;br /&gt;
|sujo  /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dirty  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;موسخة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'weskha&lt;br /&gt;
|suja&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|wet  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;مندّي&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'nnedi&lt;br /&gt;
|úmido  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|wet  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;مندّية&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'nnedia&lt;br /&gt;
|úmida&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|correct  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;متاكد&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|met'aked'&lt;br /&gt;
|correto  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|correct  (f) &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;متأكدة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|met'ak'da&lt;br /&gt;
|correta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|far  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;بعيد&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B'3eed'&lt;br /&gt;
|longe  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|far  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;بعيدة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B'3eeda&lt;br /&gt;
|longe  (fem)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|old  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;قديم&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|q'dima&lt;br /&gt;
|velho  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|old  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;قديمة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q'deema&lt;br /&gt;
|velha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|new  (m) / &lt;br /&gt;
|'''جديد'''&lt;br /&gt;
|j'did&lt;br /&gt;
|novo  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|new  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;جديدة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|j'dida&lt;br /&gt;
|nova&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|full  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;معمّر&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'3amar&lt;br /&gt;
|cheio  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|full  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;معمّرة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|m'3am' ra&lt;br /&gt;
|cheia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cold  (m) / &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;برد&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|bared&lt;br /&gt;
|frio  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cold  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;باردة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|bar 'da&lt;br /&gt;
|fria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|warm  (m) / &lt;br /&gt;
|'''سخون'''&lt;br /&gt;
|s'ikhoon&lt;br /&gt;
|quente  / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|warm  (f)&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;big&amp;gt;سخونة&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|s'khoo na&lt;br /&gt;
|quente  (fem)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Flowers&amp;diff=96927</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Flowers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Flowers&amp;diff=96927"/>
		<updated>2021-08-10T14:51:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:عکس-گل-قشنگ-و-زیبا-4.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chamomile  &lt;br /&gt;
|بابونج&lt;br /&gt;
|babunj&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tuberose&lt;br /&gt;
|زنبق&lt;br /&gt;
|zan'baq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Carnation  &lt;br /&gt;
|قرنفل&lt;br /&gt;
|quron'fol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lily&lt;br /&gt;
|زنبق&lt;br /&gt;
|zanabaq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Violet&lt;br /&gt;
|البنفسج&lt;br /&gt;
|albanaf'saj&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sun flower&lt;br /&gt;
|دوار الشمس&lt;br /&gt;
|duwwar alshams&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Narcissus&lt;br /&gt;
|نرجس&lt;br /&gt;
|narjis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Petunia&lt;br /&gt;
|بتونيا&lt;br /&gt;
|btunia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lilac &lt;br /&gt;
|أرجوان&lt;br /&gt;
|'arijwan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Iris&lt;br /&gt;
|قزحية&lt;br /&gt;
|qazahia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Primrose&lt;br /&gt;
|زهرة الربيع&lt;br /&gt;
|zahrat alrbye&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Islam&amp;diff=91503</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Islam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Islam&amp;diff=91503"/>
		<updated>2021-02-27T12:51:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Islam = الإسلام==&lt;br /&gt;
Islam is a word with multiple connotations. It is derived from an Arabic stem that carries the meanings of ''peace'' and ''submission'' (to Allah the Exalted and Almighty). All Abrahamic religions were sent down to discipline mankind and prepare them spiritually, physically, and intellectually in the way that is best for the fulfilment of the mission they are created for. Allah’s Messages are meant to build up the human being fit for establishing civilization and creating prosperity in the world. For this end, Allah commands us to do what is beneficial to us and forbids all that cause harm to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abrahamic religions were sent down to liberate human minds and render them enlightened and mature through the divine light. Religion is not meant to be in contrast to reason and truth. Rather, it is meant to be in harmony with reason and help develop and illuminate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the world’s nations look truly forward to achieving world peace, the only way left for them is to embrace the Message of Allah that is based on establishing peace between man and Allah, and man and man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prophet Muhammad (peace be upon him) said in his teachings: “Allah shows Mercy to those who are merciful to others. Show mercy to those on earth and He up in heaven will show Mercy to you.” [Reported by Abu-Dawud (4943) and At-Tirmidhi (1924) on the authority of `Abdullah ibn `Amr (may Allah be pleased with him), and classified by At-Tirmidhi as Hasan Sahih.[1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the Glorious Qur’an describes our Prophet Muhammad (peace be upon him) saying: “We have not sent you but as a mercy to the worlds.” [Surat Al Anbiya’: 107]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allah (Glory is to Him) says in the Glorious Qur’an: “Allah invites to the abode of peace…” [Surat Yunus: 25].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Islam establishes ''the greeting of peace'' for its adherents as an invocation of peace and mercy to be exchanged whenever they meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact, Islam was not revealed to abrogate the previous Messages of Allah, but rather to renew and perfect them. Therefore, the Prophet (peace be upon him) said: “My similitude in comparison with the other Prophets before me is that of a man who has built a house nicely and beautifully, except for a place of one brick in a corner. The people go round about it and wonder at its beauty, but say: “Would that this brick be put in its place!” So I am the last (final) of the Prophets.” [Reported by Al-Bukhari (3342) and Muslim 22-(2286) on the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allah (Glory is to Him) says in the Glorious Qur’an: “Say: We believe in Allah and (in) that which had been revealed to us, and (in) that which was revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and (in) that which was given to Musa and Isa, and (in) that which was given to the prophets from their Lord, we do not make any distinction between any of them, and to Him do we submit.” [Surat Al-Baqarah: 136].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this regard, Prophet Muhammad (peace be upon him) also said: “I have the best claim to ‘Isa, son of Mariam, among the whole of mankind in this worldly life and the next life. Prophets are brothers in faith, having different mothers. Their religion is one but their mothers are different.” [Reported by Bukhari and Muslim on the authority of Abu Hurayrah (''Sahih Bukhari'' (3259) and ''Sahih Muslim'' 143-(2365))].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, Jesus (peace be upon him) was not sent to abolish the Message of Prophet Moses (peace be upon him) nor was Prophet Muhammad (peace be upon him) sent to strip Jesus of prophethood. Rather, each Prophet was sent to confirm the Message of his predecessor and pave the way for his successor. The Glorious Qur’an is the aggregate source that gathers the essence and wisdom of all the previous divine Messages. It calls for believing in all the Prophets; they have all been taught and sent by the One God: Allah, to Whom all Majesty belongs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[1]A sahih (literally: sound or authentic) hadith is one which has a continuous chain comprised of transmitters of trustworthy memory and integrity from similar authorities, and which is found to be free from any irregularities (i.e. in the text) or defects (i.e. in the chain of transmitters). A hasan (literally: good) hadith is one that does not contain a disparaged transmitter in its chain and which is reported through more than one route of narration, with a chain containing truthful and reliable transmitters, but who are a degree less in their preservation/memory of hadith in comparison to the reporters of sahih hadith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion = دين==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allah = الله==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Prayer = الصلاة&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
There are five prayers daily. Fajur, Zohor, Asr, Maghrib, Eishaa'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Islamic traditions we understand the real meaning of ''&amp;lt;nowiki/&amp;gt;'takbir' ''as '''Allahu Akbar min an yusaf''&amp;lt;nowiki/&amp;gt;' (God is greater than what is described of Him) ...His ownership is real and ontological ''(haqiqi ''and ''takwini): ''He has total control over all His creation, and can lay any kind of effect on any one of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, every sort of knowledge, wisdom, wealth and treasure is His, and totally under His control... we should engrave in our minds the fact that we are placing the most honored part of our body (our face) on the most insignificant of things (earth).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The scope of this short appendix is too limited, and hence we shall only explain some parts of prayer here below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niyya (Intention) ===&lt;br /&gt;
It is not necessary for one to pronounce the ''niyya ''verbally, for the its reality is &amp;quot;the intention of doing an action&amp;quot;. The ''musalli ''(the one who prays) has it in his mind and knows what prayer he is going to recite. The ''fuqaha ''in their books of jurisprudence mention the necessity of the intention of ''qurb'' (attaining nearness of Allah). They say that we must pray with the intention of attaining nearness of Allah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The worshipper is advised to be extremely watchful lest his intention mixes with any of his worldly interests, for that will destroy the edifice of his prayer. Ethicians or the ''`ulama-u1-akhlaq ''have underscored with convincing proofs the fundamental importance of ''niyya ''or intention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another very important necessity is to maintain one's ''niyya'' till the end of his ''Salat; ''for at times, the ''musalli ''may begin with a purely Divine intention, but when he senses an onlooker around him, he changes his attitude due to the latter's presence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Takbiratul Ihram ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Allah is Greater ====&lt;br /&gt;
This is when the ''musalli ''pronounces the words '''Allahu Akbar''&amp;lt;nowiki/&amp;gt;' translated as `God is the Greatest' or `God is greater (than every other being)'. When uttering these words he must inculcate in himself the fact that no being in the world of creation is greater than Allah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He should visualize the reality that every element of his body and soul is totally dependent upon Allah's Will. Hence he has no reason to think for himself as possessing any degree of greatness whatsoever. Instead he should express his lowliness in front of his Great Lord in a way that he tangibly senses his total dependence to Him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Islamic traditions we understand the real meaning of '&amp;lt;nowiki/&amp;gt;''takbir''&amp;lt;nowiki/&amp;gt;' as '''Allahu Akbar min an yusaf''&amp;lt;nowiki/&amp;gt;' (God is greater than what is described of Him).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qiyam (Standing Upright with no movements) ===&lt;br /&gt;
The Islamic jurists are of the opinion that whoever is indifferent of this pillar of ''Salat, ''his ''Salat ''becomes null and void (''batil''). The secret of ''qiyam is ''very interesting: the ''Ahlul Ma'rifa ''(the learned scholars) know ''qiyam ''as referring to ''al-tawhidul af'ali'' (unity of actions). This means that every action that any being performs entirely stands by the Power of Allah. (This however should not be taken to mean that God does the action for man and man has no role in his action; man has been given a will and can choose the path that he desires.) Therefore, as we stand in ''qiyam, ''we must place this exalted meaning in our hearts too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qira'a (Qur'an-Recitation) ===&lt;br /&gt;
The ''musalli'' then recites Suratu'l Hamd and another chapter from the Holy Qur'an. Before reciting it, however, he should, in accordance with the teachings of the Qur'an, seek refuge in Allah from the accursed Satan. Then he must recite distinctly ''(tartil) ''the ''Fatihatul Kitab ''and inculcate in his mind the meaning of every sentence that he recites. Following is a simple translation of Suratul ''Fatiha:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suratu' l Fatihah ===&lt;br /&gt;
''Bismillahir Rahmanir Rahim''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. I begin with Allah's Name, the All-merciful ''(al-Rahman), ''Whose Grace and Mercy cover every created being, the Ever-Merciful ''(al-Rahim), ''whose specific Mercy is enjoyed by the believers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Alhamdu lillahi Rabbil alamin''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. All praises belong only to Allah, the Lord of the worlds. (The Name Allah is a proper noun that refers to the Exalted Being and is believed to manifest all His Perfect qualities and attributes. And the word ''&amp;lt;nowiki/&amp;gt;'rabb' ''which we translated as 'Lord' has a much comprehensive meaning. It means `the Absolute Owner, Provider, Sustainer and Trainer'. This means God provided, and continues providing existence to us; He owns every element of our being; He provides us, out of His Mercy any perfection that He wants, and guides us at every step on our way to His nearness.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Al Rahmanir Rahim''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. The All-merciful ''(al-Rahman), ''Whose Grace and Mercy covers every created being, the Ever-Merciful ''(al-Rahim), ''whose specific Mercy is enjoyed by the believers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Maliki yawmiddin''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Owner of the Day of Judgment (and every existing being). (We must understand the fact that Allah's ownership is not relative or superficial, as is man's. His ownership is real and ontological ''(haqiqi ''and ''takwini)'': He has total control over all His creation, and can lay any kind of effect on any one of them. Therefore, every sort of knowledge, wisdom, wealth, treasure is His, and totally under His control. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'in''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. You alone we worship, and from You alone we seek help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ihdinas siratal mustaqim''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. (O Allah) Guide us on the straight path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Siratal ladhina an'amta `alayhim ghayril maghdubi `alayhim walad dallin''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. The path of those on whom You have blessed; not of those who have earned Your wrath, nor of those who have gone astray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having recited Suratu'1 Hamd the ''musalli'' is allowed to recite any other Sura of the Holy Qur'an apart from those that contain verses, that if read or heard, oblige him to prostrate (or do ''sajda) ''according to the Islamic law.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since many of us recite Surat ''al-Tawhid'' as our second Sara, I shall give a simple meaning of the same in the following pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Surat at-Tawhid ===&lt;br /&gt;
''Bismillahir Bahmanir Rahim''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. I begin with Allah's Name, the All-merciful ''(al-Rahman), ''Whose Mercy covers every dependent being, the Ever-Merciful ''(al-­Rahim), ''whose specific Mercy is enjoyed by the believers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Qul Huwallahu Ahad''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Say (O Muhammad) He Allah is One (meaning Non-composite He cannot be divided like the divisible one. He possesses Infinite existence)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Allahus Samad''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Allah, the Everlasting Refuge 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Lam yalid wa lam yulad''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. He begets not (i.e. nothing has been separated from his Exalted Nature), nor is he begotten (i.e. he did not separate or come out from another being)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Wa lam yakun lahu kufuwan Ahad''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. And there is none like Him (because every other being has been created, and is dependent, save Him the Independent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ruku' (Bending In Utter Humility) ===&lt;br /&gt;
Then the musalli bends in humbleness to his Lord, and expresses Allah's Immaculate Nature, as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Subhana Rabbiyal `aDhimi wa bihamdih''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Free from all imperfections is my Exalted Lord,''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And I praise Him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sujud (Prostration) ===&lt;br /&gt;
''Sujud ''is known to be the Highest Degree of submission ''(istikana) ''to God. Therefore, as we recite the ''dhikr ''of ''sujud'', we should inculcate in our minds the fact that we are placing the most honored part of our body (our face) on the most insignificant of things (earth).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''dhikr ''of ''sujud'' is as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Subhana Rabbiyal a`alaa wa bihamdih''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Free from defects is my Lord, the Most High,''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And I praise Him.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Pray for = دعاء&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Duaa = دعاء&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Zakat = الزكاة&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
In Islam rich people have to help poor people. Zakat is a way of providing help for the poor people yearly. It's one of the most important things that every Muslim have to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakat, or almsgiving, is one of the five pillars of Islam, along with prayer, fasting, pilgrimage (Hajj) and belief in Allah (SWT) and His Messenger, Prophet Muhammad (SAW). For every sane, adult Muslim who owns wealth over a certain amount – known as the nisab – he or she must pay 2.5% of that wealth as Zakat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''“…and those in whose wealth there is a recognised right, for the needy and deprived”'' (Qur’an 70:24-5)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== What is Nisab? ===&lt;br /&gt;
The nisab is the minimum amount of wealth a Muslim must possess before they become eligible to pay Zakat. This amount is often referred to as the nisab threshold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gold and silver are the two values used to calculate the nisab threshold. The nisab is the value of 87.48 grams of gold or 612.36 grams of silver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nisab Value (as of 06/05/2020):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Using value of silver (612.36 grams) – approximately £240.05''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Using value of gold (87.48 grams) – approximately £3,868.37''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Fasting = صوم&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
* In Quran, Allah (swt) has said, “O ye who believe! Fasting is prescribed to you as it was prescribed to those before you, that ye may (learn) taqwa (self-restraint)” (Al-Quran: Surah Al-Baqarah 2:183)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Fasting is a unique moral and spiritual characteristic of Islam. Literally defined, fasting means to abstain “completely” from       foods, drinks, intimate intercourse and smoking, before the break of the dawn till sunset. But if we restrict the meaning of the Islamic Fasting to this literal sense, we would be sadly mistaken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said, “Whoever does not give up forged speech and evil actions, Allah is not in need of his leaving his food and drink (i.e. Allah will not accept his fasting.)” (Sahih Bukhari, Volume 3, Book 31, Number 127).&lt;br /&gt;
* Islamic fasting in Ramadan month every year.  Muslims fast from the sunrise &amp;quot;Fajur Time&amp;quot; to the sunset &amp;quot;Maghrib Time&amp;quot;, along this period of time Muslims don't eat or drink any thing. But once it's the sunset Muslims eat and drink whatever they want. This month is a great occasion for Muslims.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Pilgrimage = حج&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
* It's a season when Muslims leave every thing behind and travel to mecca for Hajj &amp;quot;pilgrimage&amp;quot; to pray and ask Allah to forgive them about every thing wrong they did. All Muslims who have the financial and phisical ability for Hajj have to do it at least once during their life. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Hajj, sometimes spelt Haj, is the annual pilgrimage to Mecca that Muslims are expected to make at least once in their lifetime. The word Hajj is an Arabic word, meaning ‘to intend a journey’. &lt;br /&gt;
Hajj is the fifth pillar of Islam – the others are shahadah (declaration of faith); salat (daily prayer); zakat (giving of alms); sawm              (fasting in Ramadan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Prophet = نبي   Messenger = رسول&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
* A Prophet is one to whom a law is revealed but he is not commanded to convey it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A messenger is one to whom a law is revealed and he is commanded to convey it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  But this distinction is not free of problems, because a Prophet is also commanded to call people, convey the Message and judge among the people. Hence Shaykh al-Islam Ibn Taymiyah said: The correct view is that the Messenger is one who is sent to a disbelieving people, and the Prophet is one who is sent to a believing people with the sharee’ah of the Messenger who came before him, to teach them and judge between them,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;u&amp;gt;Monotheism = التوحيد&amp;lt;/u&amp;gt;==&lt;br /&gt;
In Islam this word means that Allah is the only God. Allah has no son, no wife, and no partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of monotheism (known as tawhîd in Arabic) is the single most important concept in Islam.  Everything in Islam is built upon it.  Islam calls to the absolute oneness of God.  No act of worship or devotion has any meaning or value if this concept is in any way compromised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monotheism can be looked at from the following three angles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.     The Oneness of God in His Lordship&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.     Devotion of All Worship to God Alone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.     The Oneness of God in His Names and Attributes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;u&amp;gt;Resources&amp;lt;/u&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
https://www.islamreligion.com/articles/10334/islamic-monotheism/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://islamqa.info/en/answers/11725/the-difference-between-a-messenger-and-a-prophet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.islamichelp.org.uk/what-we-do/seasonal/qurbani/what-is-hajj/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.hidaya.org/publications/ramadan-information/what-is-fasting-in-islam/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.islamic-relief.org.uk/about-us/what-we-do/zakat/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.al-islam.org/soaring-to-the-only-beloved/part-7-meaning-prayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://alfarooqcentre.com/en/islam/definition-of-islam/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://surahquran.com/English/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;u&amp;gt;Videos about Islam&amp;lt;/u&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Modern challenges Islamic Solutions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=SmZ14_8uICo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do muslims pray?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=fZ4MEK7TFBo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How is the Call to Prayer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=fe8qRj12OhY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Full Magrib Prayer at Masjid Al Haram &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=4tI6UxIWWaY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isha Prayer with English translation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=0Y-Z3dmb4x8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to deal with opposite gender? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=KUh_6xSVeMQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why Muslims Fast in Ramadan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=KhIeLXrwGGQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== '''Recommended English Youtube channels About Islam''' ====&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/channel/UCTzmbtcSKJu6h57ylVAp_ZA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/channel/UCnCZcEg2ix4F4LTEJnC4WPg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/channel/UCNdUFOtzSx3FS71pHkQLxhQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other related videos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Professor Garry Wills: What the Qur'an meant and why it matters'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=5ANo1DYSWyc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ramadan in Korea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=oc3cIRy59QQ&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love&amp;diff=91412</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love&amp;diff=91412"/>
		<updated>2021-02-25T07:57:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In Arabic, we use words that indicate the depth of love and the connection between loved ones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We said: &lt;br /&gt;
*”you are my eyes”, انت عيوني  &lt;br /&gt;
*”you are my heart”, انت قلبي &lt;br /&gt;
*”you are my liver”, انت كبدي &lt;br /&gt;
*”you are my soul”انت روحي&lt;br /&gt;
*&amp;quot;You are my whole life&amp;quot; انت كل حياتي&lt;br /&gt;
*&amp;quot; You are the greatest gift for my life&amp;quot; انت اجمل هدية في حياتي&lt;br /&gt;
*&amp;quot;I can not live without&amp;quot;لا أستطيع العيش بدونه&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love&amp;diff=91411</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love&amp;diff=91411"/>
		<updated>2021-02-25T07:44:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In Arabic, we use words that indicate the depth of love and the connection between loved ones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We said: &lt;br /&gt;
*”you are my eyes”, انت عيوني  &lt;br /&gt;
*”you are my heart”, انت قلبي &lt;br /&gt;
*”you are my liver”, انت كبدي &lt;br /&gt;
*”you are my soul”انت روحي&lt;br /&gt;
*&amp;quot;You are my whole life&amp;quot; انت كل حياتي&lt;br /&gt;
*&amp;quot; You are the greatest gift for my life&amp;quot; انت اجمل هدية في حياتي&lt;br /&gt;
*&amp;quot;I can not live without&amp;quot;لا أستطيع العيش من دونه&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love&amp;diff=91403</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Love&amp;diff=91403"/>
		<updated>2021-02-24T22:07:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In Arabic, we use words that indicate the depth of love and the connection between loved ones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We said: &lt;br /&gt;
*”you are my eyes”, انت عيوني  &lt;br /&gt;
*”you are my heart”, انت قلبي &lt;br /&gt;
*”you are my liver”, انت كبدي &lt;br /&gt;
*”you are my soul”انت روحي&lt;br /&gt;
*&amp;quot;You are my whole life&amp;quot; انت كل حياتي&lt;br /&gt;
*&amp;quot; You are the greatest gift for my life&amp;quot; انت اجمل هدية في حياتي&lt;br /&gt;
*&amp;quot;I can not live without&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Say-No&amp;diff=90714</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Say-No</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Say-No&amp;diff=90714"/>
		<updated>2021-02-05T14:38:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* ابدا /abadan/ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Instead of saying simply &amp;quot;'''No'''&amp;quot;, it will sound more natural to be able to say “not now”, “so so” or “not really”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are '''different ways to say &amp;quot;no&amp;quot;''' in Arabic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== لا /la/ ==&lt;br /&gt;
''No''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply , it means No &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ًلا شكرا / la shokran/ ==&lt;br /&gt;
''No, thanks''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some situations, answering “لا” can come across as rude though. so you may want to say “لا شكرا” instead .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== انسى /Insà/ ==&lt;br /&gt;
''forget it!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انسى is verb ,so you can conjuge and say : انسي /Insi/ for single femin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This word is used in Egyptian slang.  &lt;br /&gt;
* هل يمكن ان تقرضني 1,000يورو? انسى ! = Could you lend me 1,000 euros? Forget it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ليس الآن /laysa elàn/ ==&lt;br /&gt;
''not now''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you do not wish to do something now, but would be ready in a moment, you can say &amp;quot;Not now&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* هل تود ان نذهب الى المطعم? ليس الان. Do you feel like going to the restaurant? Not now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== للأسف لا /lilasaf la/ ==&lt;br /&gt;
''Sorry no''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To formally decline a request while pretending you really wished you could help, you can say &amp;quot;للاسف لا &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ًأبدا /abadan/ ==&lt;br /&gt;
''never!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to say you’ll never do something, you can say “ابد&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* عمرك رحت لامريكا?  لا ابدا . = Have you ever been to the US? = No never&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مستحيل /Mostaheel/ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Give me your camera, please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossible&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Culture/Celebrations-and-events:-Ramadan-and-Eid&amp;diff=90594</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Culture/Celebrations-and-events:-Ramadan-and-Eid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Culture/Celebrations-and-events:-Ramadan-and-Eid&amp;diff=90594"/>
		<updated>2021-02-01T10:38:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* رمضان Ramadan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==رمضان Ramadan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A great religious event for Muslims, in which the people who have the money create an environment that makes them feel the poor people and feel their hardship to develop a sense of compassion towards the poor people, a welcome occasion of all sects and society as a whole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حدث ديني كبير للمسلمين ، حيث يخلق الأشخاص الذين يملكون المال بيئة تجعلهم يشعرون بالفقراء ويشعرون بالصعوبات التي يواجهونها في تطوير شعور بالتعاطف مع الفقراء ، وهي فرصة مرحب بها من كافة الطوائف والمجتمع ككل. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ramadan is a great month and it's the fast month. Once it's Ramadan, real Muslims don't eat or drink any thing from Fajir time (approximately on average one hour and half before sun rise.) To Maghreb time (sunset time). Then, Muslims eat and drink whatever they want. Afterthat, they go out to pray taraweeh prayer in Masjid (mosque). Usually along the month, masjid is full of Muslims' men and women for taraweeh prayer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==العيد Eid==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A religious event by people spreading happiness and joy everywhere and reconcile opponents and remove all bad feelings towards people&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مناسبة دينية يقوم بها الاشخاص بنشر السعادة والبهجة في كل مكان ويتصالح فيها المتخاصمون وازالة كل المشاعر السيئة تجاه الاشخاص &lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Pizzeria&amp;diff=90465</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Pizzeria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Pizzeria&amp;diff=90465"/>
		<updated>2021-01-29T10:12:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!pronunciation &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shawarma &lt;br /&gt;
|شوارما &lt;br /&gt;
|shawarma&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pizza &lt;br /&gt;
|بيتزا &lt;br /&gt;
|pit'za&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dish&lt;br /&gt;
|طبق&lt;br /&gt;
|Tabaq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Juice&lt;br /&gt;
|عصير الفاكهة&lt;br /&gt;
|3aSir alfakiha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Glass of water&lt;br /&gt;
|كأس ماء&lt;br /&gt;
|ka'so  maa'e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sauce&lt;br /&gt;
|صلصة&lt;br /&gt;
|Sal'Sa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sandwich&lt;br /&gt;
|لمجة&lt;br /&gt;
|lom'jah&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
3=ع &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S=ص &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T=ط&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Pizzeria&amp;diff=90464</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Pizzeria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Pizzeria&amp;diff=90464"/>
		<updated>2021-01-29T10:09:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!english&lt;br /&gt;
!arabic&lt;br /&gt;
!pronunciation &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shawarma : شوارما  (shawarma)&lt;br /&gt;
|شوارما &lt;br /&gt;
|shawarma&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pizza &lt;br /&gt;
|بيتزا &lt;br /&gt;
|pit'za&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dish&lt;br /&gt;
|طبق&lt;br /&gt;
|Tabaq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Juice&lt;br /&gt;
|عصير الفاكهة&lt;br /&gt;
|3aSir alfakiha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Glass of water&lt;br /&gt;
|كأس ماء&lt;br /&gt;
|ka'so  maa'e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sauce&lt;br /&gt;
|صلصة&lt;br /&gt;
|Sal'Sa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sandwich&lt;br /&gt;
|لمجة&lt;br /&gt;
|lom'jah&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
3=ع &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S=ص &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T=ط&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Culture/Television&amp;diff=90461</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Culture/Television</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Culture/Television&amp;diff=90461"/>
		<updated>2021-01-29T09:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Channel : قناة   ( qanat')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satellite: قمر اصطناعي (qamar Sina3i)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remote control : اداة تحكم عن بعد (adat' tahakom)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HQ: عالي الدقة 3  (ali adiqah)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Television :تلفاز (til'fazun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remote control: جهاز التحكم (jihazo alta&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;akom)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;=ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
q=ق&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S=ص&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3=ع&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90425</id>
		<title>Language/French/Vocabulary/Express-Surprise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90425"/>
		<updated>2021-01-28T11:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:exprimer-la-surprise-en-français.png|thumb]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour French learners,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this lesson, you will learn how the French like to express their '''feelings of SURPRISE &amp;amp; astonishment'''. 😲😳😲 !!!&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
When something unusual happens, the French have their own casual and fun expressions. Check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB: you can edit this page if you think it can be improved (this is a wiki page...).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoy your learning journey! 😊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Most common expressions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB : these expressions always end with an exclamation mark.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Oh la la ! / Oh là là ! / Oh !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God! / Oh dear! / Wow! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an interjection which expresses surprise / amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples of use:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Oh la la ! il est déjà 20h30, je vais rater mon train !''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's already 8:30 pm, I'll miss my train!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  mais qu'est-ce qui t'es arrivé ?''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! But what happened to you?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  qu'est-ce qu'il fait chaud ici !'' &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's so hot here!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ça alors !===&lt;br /&gt;
*Meaning: My goodness!, good grief!&lt;br /&gt;
This exclamation can express a whole range of reactions, from delight to surprise or indignation. &lt;br /&gt;
* Examples: &lt;br /&gt;
''Ça alors ! Je n'aurais jamais imaginé cela !''&amp;lt;blockquote&amp;gt;My goodness! I'd never have imagined that.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Whaou !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Wow!&lt;br /&gt;
*Example: Whaou ! Tu as vu ce qu'il est capable de faire ? &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Wow, have you seen what he can do?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est pas possible ! / C'est pas vrai ! / C'est pas croyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it! / No way!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The standard (full) form reads: &amp;quot;C'''E''' '''N''''est pas possible/vrai&amp;quot; but in oral discourse the &amp;quot;N'/NE&amp;quot; negation particle is often omitted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je n'y crois pas ! / J'y crois pas===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it!&lt;br /&gt;
Note : &amp;quot;J'y crois pas&amp;quot; is more informal than &amp;quot;Je n'y crois pas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Example: Je n'y crois pas, elle a osé!&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I can't believe this, she dared to do that!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est magnifique !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
*Example: Je rentre de l'exposition: C'est vraiment magnifique !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I come back from the exhibition: It's really beautiful/awesome!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Génial !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Great!&lt;br /&gt;
This adjective which means super, great, something which is deemed brilliant and/or fantastic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Impressionnant !===&lt;br /&gt;
*Meaning: That's stunning/impressive!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Example: Wahou ! C'est impressionnant, très beau travail ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Incroyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Incredible/I can't believe it!&lt;br /&gt;
*Example: Incroyable, il l'a fait !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How incredible/I can't believe it, he did it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mon Dieu !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God!&lt;br /&gt;
It's similar to the English locution &amp;quot;OH MY GOD&amp;quot; or &amp;quot;oh my gosh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Example: Mon dieu, ce n'est pas possible !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh my God, it's not possible!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel malheur !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What a disgrace!&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu l'article dans le journal? Quel malheur !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see the article in the newspaper? What a disgrace!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comme c’est beau !===&lt;br /&gt;
*Meaning: How beautiful! / it's beautiful&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu ce qu'ils ont fait? Comme c'est beau !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see what they did? It's beautiful!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel travail !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What work!&lt;br /&gt;
*Example: Quel travail ! Il a nettoyé toute la maison&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Good job! He has cleaned the whole house&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quelle chance !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Quelle chance ! tu as décroché le poste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How lucky you are! You got the job.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quoi ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: What? / Say what?&lt;br /&gt;
*Example: Quoi ? Il a fait ça?&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;What? He did that?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===N'importe quoi !===&lt;br /&gt;
*Meaning: &amp;quot;Nonsense!&amp;quot; (US) / &amp;quot;BS&amp;quot; / &amp;quot;Rubbish!&amp;quot; (UK)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Il a osé faire ça ? N'importe quoi !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He dared to do that? Nonsense!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n’)en crois pas mes yeux !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can’t believe my eyes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trop bien !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
===Oh la vache !===&lt;br /&gt;
*Meaning: holy cow, Wow, Good heavens! &lt;br /&gt;
Use &amp;quot;oh la vache!&amp;quot;, or simply &amp;quot;la vache!&amp;quot;, to express surprise or admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mince alors ! / zut alors ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: Ah, heck!&lt;br /&gt;
Surprise with a certain degree of disappointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je reste sans voix / Je reste bouche bée===&lt;br /&gt;
*Literally: I remain speechless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ça m'étonne / ça me surprend===&lt;br /&gt;
*Literally: that amazes me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ah bon ? / Vraiment ? / Tiens ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: really?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Non! ===&lt;br /&gt;
*Often followed by: &amp;quot;C'est pas possible ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est un truc de fou ! / C'est un truc de ouf ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: it's crazy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n')en reviens pas !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slang Expressions ''(warning: offensive language!)''==&lt;br /&gt;
===Putain !===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Meaning: fuck!&lt;br /&gt;
Among young French people, &amp;quot;putain&amp;quot; is a common interjection which is rarely expressed to harm someone. Its nearest equivalent in English is probably “Fuck!” / &amp;quot;For fuck's sake&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is usually used as an interjection or an adjective to express anger, but it can also be used to convey surprise (positively or negatively) : &lt;br /&gt;
*Example: Wahou ! c'est un putain d’artiste !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He is some fucking artist!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Example: Putain ! arrête tes conneries !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Cut the crap/bullshit, for fuck's sake!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Merde !===&lt;br /&gt;
*Meaning: shit!&lt;br /&gt;
It has the same meaning as &amp;quot;Putain !&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A combination of the two words are often used as in &amp;quot;Putain, merde !&amp;quot; or &amp;quot;Putain de merde&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Putain, merde ! C'est pas possible.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Fuck! I can't believe it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
Watch these videos to review some of the expressions listed in the lesson:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;9LZfLmAlEXM&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;2t_U6CzJpSk&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;vqmsQnWTcyc&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=😲 How to Express Surprise in French&lt;br /&gt;
|keywords=oh, mon dieu, words, expression, slang, casual, conversations.&lt;br /&gt;
|description=How to express our astonishment in French. Here are some popular expressions your can use.&lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/9/9c/Learn_french_express_suprise.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:French/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90413</id>
		<title>Language/French/Vocabulary/Express-Surprise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Express-Surprise&amp;diff=90413"/>
		<updated>2021-01-27T17:55:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:exprimer-la-surprise-en-français.png|thumb]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour French learners,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this lesson, you will learn how the French like to express their '''feelings of SURPRISE &amp;amp; astonishment'''. 😲😳😲 !!!&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
When something unusual happens, the French have their own casual and fun expressions. Check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB: you can edit this page if you think it can be improved (this is a wiki page...).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoy your learning journey! 😊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Most common expressions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;NB : these expressions always end with an exclamation mark.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Oh la la ! / Oh là là ! / Oh !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God! / Oh dear! / Wow! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an interjection which expresses surprise / amazement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples of use:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Oh la la ! il est déjà 20h30, je vais rater mon train !''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's already 8:30 pm, I'll miss my train!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  mais qu'est-ce qui t'es arrivé ?''&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! But what happened to you?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Oh la la !  qu'est-ce qu'il fait chaud ici !'' &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh dear ! It's so hot here!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ça alors !===&lt;br /&gt;
*Meaning: My goodness!, good grief!&lt;br /&gt;
This exclamation can express a whole range of reactions, from delight to surprise or indignation. &lt;br /&gt;
* Examples: &lt;br /&gt;
''Ça alors ! Je n'aurais jamais imaginé cela !''&amp;lt;blockquote&amp;gt;My goodness! I'd never have imagined that.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Whaou !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Wow!&lt;br /&gt;
*Example: Whaou ! Tu as vu ce qu'il est capable de faire ? &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Wow, have you seen what he can do?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est pas possible ! / C'est pas vrai ! / C'est pas croyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it! / No way!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The standard (full) form reads: &amp;quot;C'''E''' '''N''''est pas possible/vrai&amp;quot; but in oral discourse the &amp;quot;N'/NE&amp;quot; negation particle is often omitted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je n'y crois pas ! / J'y crois pas===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it!&lt;br /&gt;
Note : &amp;quot;J'y crois pas&amp;quot; is more informal than &amp;quot;Je n'y crois pas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Example: Je n'y crois pas, elle a osé!&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I can't believe this, she dared to do that!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est magnifique !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
*Example: Je rentre de l'exposition: C'est vraiment magnifique !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I come back from the exhibition: It's really beautiful/awesome!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Génial !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Great!&lt;br /&gt;
This adjective which means super, great, something which is deemed brilliant and/or fantastic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Impressionnant !===&lt;br /&gt;
*Meaning: That's stunning/impressive!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Example: Wahou ! C'est impressionnant, très beau travail ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Incroyable !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Incredible/I can't believe it!&lt;br /&gt;
*Example: Incroyable, il l'a fait !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How incredible/I can't believe it, he did it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mon Dieu !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Oh my God!&lt;br /&gt;
It's similar to the English locution &amp;quot;OH MY GOD&amp;quot; or &amp;quot;oh my gosh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Example: Mon dieu, ce n'est pas possible !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Oh my God, it's not possible!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel malheur !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What a disgrace!&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu l'article dans le journal? Quel malheur !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see the article in the newspaper? What a disgrace!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comme c’est beau !===&lt;br /&gt;
*Meaning: How beautiful! / it's beautiful&lt;br /&gt;
*Example: Tu as vu ce qu'ils ont fait? Comme c'est beau !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Did you see what they did? It's beautiful!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quel travail !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What work!&lt;br /&gt;
*Example: Quel travail ! Il a nettoyé toute la maison&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Good job! He has cleaned the whole house&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quelle chance !===&lt;br /&gt;
*Meaning: What luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Quelle chance ! tu as décroché le poste.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;How lucky you are! You got the job.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quoi ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: What? / Say what?&lt;br /&gt;
*Example: Quoi ? Il a fait ça?&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;What? He did that?&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===N'importe quoi !===&lt;br /&gt;
*Meaning: &amp;quot;Nonsense!&amp;quot; (US) / &amp;quot;BS&amp;quot; / &amp;quot;Rubbish!&amp;quot; (UK)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Il a osé faire ça ? N'importe quoi !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He dared to do that? Nonsense!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n’)en crois pas mes yeux !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can’t believe my eyes!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trop bien !===&lt;br /&gt;
*Meaning: Awesome!&lt;br /&gt;
===Oh la vache !===&lt;br /&gt;
*Meaning: holy cow, Wow, Good heavens! &lt;br /&gt;
Use &amp;quot;oh la vache!&amp;quot;, or simply &amp;quot;la vache!&amp;quot;, to express surprise or admiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mince alors ! / zut alors ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: Ah, heck!&lt;br /&gt;
Surprise with a certain degree of disappointment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je reste sans voix / Je reste bouche bée===&lt;br /&gt;
*Literally: I remain speechless&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ça m'étonne / ça me surprend===&lt;br /&gt;
*Literally: that amazes me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ah bon ? / Vraiment ? / Tiens ?===&lt;br /&gt;
*Meaning: really?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Non! ===&lt;br /&gt;
*Often followed by: &amp;quot;C'est pas possible !&amp;quot; &lt;br /&gt;
*or : Non! c'est incoyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===C'est un truc de fou ! / C'est un truc de ouf ! ===&lt;br /&gt;
*Meaning: it's crazy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Je (n')en reviens pas !===&lt;br /&gt;
*Meaning: I can't believe it !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slang Expressions ''(warning: offensive language!)''==&lt;br /&gt;
===Putain !===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Meaning: fuck!&lt;br /&gt;
Among young French people, &amp;quot;putain&amp;quot; is a common interjection which is rarely expressed to harm someone. Its nearest equivalent in English is probably “Fuck!” / &amp;quot;For fuck's sake&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is usually used as an interjection or an adjective to express anger, but it can also be used to convey surprise (positively or negatively) : &lt;br /&gt;
*Example: Wahou ! c'est un putain d’artiste !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;He is some fucking artist!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Example: Putain ! arrête tes conneries !&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Cut the crap/bullshit, for fuck's sake!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Merde !===&lt;br /&gt;
*Meaning: shit!&lt;br /&gt;
It has the same meaning as &amp;quot;Putain !&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A combination of the two words are often used as in &amp;quot;Putain, merde !&amp;quot; or &amp;quot;Putain de merde&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Example: Putain, merde ! C'est pas possible.&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Fuck! I can't believe it!&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
Watch these videos to review some of the expressions listed in the lesson:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;9LZfLmAlEXM&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;2t_U6CzJpSk&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;vqmsQnWTcyc&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=😲 How to Express Surprise in French&lt;br /&gt;
|keywords=oh, mon dieu, words, expression, slang, casual, conversations.&lt;br /&gt;
|description=How to express our astonishment in French. Here are some popular expressions your can use.&lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/9/9c/Learn_french_express_suprise.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:French/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Election&amp;diff=90241</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Election</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Election&amp;diff=90241"/>
		<updated>2021-01-22T10:32:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* Vote = &amp;quot;A Vote&amp;quot; is translated in Arabic by &amp;quot;a Voice&amp;quot; (صوت) , eg: &amp;quot;I gave my voice to Obama&amp;quot; means &amp;quot;I voted for Obama&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A Voter = there are several words:  ناخب / مصوت / مقترع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Voting box = صندوق الاقتراع / صندوق التصويت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Voting paper = ورقة التصويت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Election =انتخاب&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Elections = انتخابات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To Vote for = يصوت لصالح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To Vote against = يصوت ضد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More vocabulary:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Standard Arabic&lt;br /&gt;
!Transliteration&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|government&lt;br /&gt;
|حكومة (ج) حكومات&lt;br /&gt;
|Hukuumatun (pl.) Hukuumaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|politics&lt;br /&gt;
|السياسة&lt;br /&gt;
|as-siyaasato&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|party&lt;br /&gt;
|حزب (ج) أحزاب&lt;br /&gt;
|Hizbun (pl.) aHzaabun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|citizen&lt;br /&gt;
|مواطن (ج) مواطنون          مواطنة/مواطنات&lt;br /&gt;
|muwaaTinun (pl.) muwaaTinoona.mowatinatun/mowatinatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|democracy&lt;br /&gt;
|ديموقراطية&lt;br /&gt;
|diimoqraaTiyyatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|republic&lt;br /&gt;
|جمهورية&lt;br /&gt;
|jumhuuriyyatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|communism&lt;br /&gt;
|شيوعية&lt;br /&gt;
|šuyuu3iyyatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|socialism&lt;br /&gt;
|اشتراكية&lt;br /&gt;
|ištiraakiyyatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|capitalism&lt;br /&gt;
|رأسمالية&lt;br /&gt;
|ra'smaaliyyatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|constitution&lt;br /&gt;
|دستور (ج) دساتير&lt;br /&gt;
|dustuurun (pl.) dasaatiirun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prime  minister&lt;br /&gt;
|رئيس الوزراء&lt;br /&gt;
|ra'iiso al-wuzaraa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|governor;  ruler&lt;br /&gt;
|حاكم (ج) حكام&lt;br /&gt;
|Haakimun (pl.) Hukkaamun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mayor&lt;br /&gt;
|عمدة (ج) عمد&lt;br /&gt;
|3umdatun (pl.) 3umadun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|king&lt;br /&gt;
|ملك (ج) ملوك&lt;br /&gt;
|malikun (pl.) muluukun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prince&lt;br /&gt;
|أمير (ج) أمراء&lt;br /&gt;
|amiirun (pl.) umaraa'on&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|minister&lt;br /&gt;
|وزير (ج) وزراء&lt;br /&gt;
|waziirun (pl.) wuzaraa'on&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|parliament&lt;br /&gt;
|برلمان&lt;br /&gt;
|barlamaanun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the United  Nations (UN)&lt;br /&gt;
|الأمم المتحدة&lt;br /&gt;
|al-umamo al-muttaHidah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the General  Assembly&lt;br /&gt;
|الجمعية العامة&lt;br /&gt;
|al-jama3iyyato al-3aammah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the European  Union (EU)&lt;br /&gt;
|الاتحاد الاوروبي&lt;br /&gt;
|al-ittiHaado al-uruubio&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|election&lt;br /&gt;
|انتخاب (ج) انتخابات&lt;br /&gt;
|intixaab (pl.) intixaabaato&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|campaign&lt;br /&gt;
|حملة (ج) حملات&lt;br /&gt;
|Hamlatun (pl.) Hamalaatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|candidate&lt;br /&gt;
|مرشح (ج) مرشحون&lt;br /&gt;
|muraššaHun (pl.) muraššaHHuuna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|voter&lt;br /&gt;
|ناخب (ج) ناخبون&lt;br /&gt;
|naakhibun (pl.) naakhibuuna   (kh=خ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|referendum&lt;br /&gt;
|استفتاء (ج) استفتاءات&lt;br /&gt;
|istiftaa'on (pl.) istiftaa'aatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|debate&lt;br /&gt;
|مناظرة (ج) مناظرات&lt;br /&gt;
|munaaZaratun (pl.) munaaZaraatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to vote&lt;br /&gt;
|صوّت - يصوّت (تصويت)&lt;br /&gt;
|Sawwata - yuSawwitu (taSwiitun)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|poll&lt;br /&gt;
|استطلاع (ج) استطلاعات&lt;br /&gt;
|istiTlaa3un (pl.) istiTlaa3aatun   (3=ع)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|opinion&lt;br /&gt;
|رأي (ج) آراء&lt;br /&gt;
|ra'iun (pl.) aaraa'on&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|analysis&lt;br /&gt;
|تحليل&lt;br /&gt;
|taHliilun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|statistics&lt;br /&gt;
|احصاءات&lt;br /&gt;
|iHSaa'aatun    (H=ح)   (   S=ص)   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|result&lt;br /&gt;
|نتيجة (ج) نتائج&lt;br /&gt;
|natiijatun (pl.) nataa'ijun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|half&lt;br /&gt;
|نصف&lt;br /&gt;
|naSfun  (S=ص)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|percentage&lt;br /&gt;
|نسبة (ج) نسب&lt;br /&gt;
|nisbatun (pl.) nisabun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|majority&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;أغلبية | أكثرية&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aġlabiyyatun/aktariyyatun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the  overwhelming majority&lt;br /&gt;
|الأغلبية الساحقة&lt;br /&gt;
|al-aġlabiyyato  as-saaHiqah'       (H= ح  )    (q= ق  )&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to support&lt;br /&gt;
|دعم - يدعم (دعم)&lt;br /&gt;
|da3ama - yad3amu (da3mun)         (3=ع)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to oppose&lt;br /&gt;
|عارض - يعارض (معارضة)&lt;br /&gt;
|3aaraDa - yu3aariDu (mu3aaraDatun)   (3=ع) &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Source: https://arabic.desert-sky.net/m_govt.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Family&amp;diff=45987</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Family</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Family&amp;diff=45987"/>
		<updated>2021-01-16T10:01:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* List of family members terms */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:arabic-family.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== List of family members terms ==&lt;br /&gt;
List of  family members terms with their pronunciation and equivalents in English :&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English Meaning&lt;br /&gt;
!Arabic Pronunciation&lt;br /&gt;
!Arabic Writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Family&lt;br /&gt;
|3aa'ila&lt;br /&gt;
|عائلة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Father&lt;br /&gt;
|Ubb&lt;br /&gt;
|أب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mother&lt;br /&gt;
|Omm&lt;br /&gt;
|أم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Son&lt;br /&gt;
|ebnn&lt;br /&gt;
|ابن&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Daughter&lt;br /&gt;
|Ebnnah&lt;br /&gt;
|ابنة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Brother&lt;br /&gt;
|Akh&lt;br /&gt;
|أخ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sister&lt;br /&gt;
|Ukht&lt;br /&gt;
|أخت&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Grandfather&lt;br /&gt;
|Jedd&lt;br /&gt;
|جد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Grandmother&lt;br /&gt;
|Jeddah&lt;br /&gt;
|جدة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Grandson&lt;br /&gt;
|Ḥafeed&lt;br /&gt;
|حفيد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Granddaughter&lt;br /&gt;
|Ḥafeedah&lt;br /&gt;
|حفيدة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Grandchildren&lt;br /&gt;
|Aḥfaad&lt;br /&gt;
|أحفاد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uncle (Father side)&lt;br /&gt;
|3am/Aamm&lt;br /&gt;
|عم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uncle (Mother side)&lt;br /&gt;
|Khaal&lt;br /&gt;
|خال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aunt (Father side)&lt;br /&gt;
|3ammah/Ammah&lt;br /&gt;
|عمة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aunt (Mother side)&lt;br /&gt;
|Khaalah&lt;br /&gt;
|خالة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cousin (male,Father side)&lt;br /&gt;
|Ibnu Al-amm&lt;br /&gt;
|إبن العم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cousin (male,Mother side)&lt;br /&gt;
|Ibnu Al-Khaal&lt;br /&gt;
|إبن الخال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cousin (female,Father side)&lt;br /&gt;
|Bintu Al-ammm&lt;br /&gt;
|بنت العم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cousin (female,Mother side)&lt;br /&gt;
|Bintu Al-Khaal&lt;br /&gt;
|بنت الخال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Wife&lt;br /&gt;
|Zawjah&lt;br /&gt;
|زوجة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Husband&lt;br /&gt;
|Zawj&lt;br /&gt;
|زوج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Father in law&lt;br /&gt;
|Hama&lt;br /&gt;
|حمى&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mother in law&lt;br /&gt;
|Hamah&lt;br /&gt;
|حماة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Adopted son&lt;br /&gt;
|ibnun  motabanaa&lt;br /&gt;
|إبن متبنى&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Adopted daughter&lt;br /&gt;
|bintun motabanaat'&lt;br /&gt;
|بنت متبناة&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Videos ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;x1sMUbnIw74&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;scfYsFSN7W0&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Family vocabulary in Arabic&lt;br /&gt;
|keywords=mother, father, brother, sister, أم ,  عائلة&lt;br /&gt;
|description=Here is some vocabulary about the familiy in Arabic. Good learning!&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/1/17/Arabic-family.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Beach&amp;diff=45085</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Beach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Beach&amp;diff=45085"/>
		<updated>2021-01-03T13:30:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* Words */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:At the beach .jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sunbathe&lt;br /&gt;
|yakhwz hamam shams&lt;br /&gt;
|يأخذ حمام شمسي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|wave&lt;br /&gt;
|mawja&lt;br /&gt;
|موجة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sunset&lt;br /&gt;
|ghoroub&lt;br /&gt;
|غروب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lake&lt;br /&gt;
|bohayra&lt;br /&gt;
|بحيرة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|port&lt;br /&gt;
|mina'&lt;br /&gt;
|میناء&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|coast&lt;br /&gt;
|sahil&lt;br /&gt;
|ساحل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Low tide&lt;br /&gt;
|jozor&lt;br /&gt;
|جزر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|At the beach&lt;br /&gt;
|aala alshaati'e&lt;br /&gt;
|علی الشاطئ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sea&lt;br /&gt;
|bahr&lt;br /&gt;
|بحر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sand&lt;br /&gt;
|raml/Remal&lt;br /&gt;
|رمل/رمال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Island&lt;br /&gt;
|jazira&lt;br /&gt;
|جزيرة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ocean&lt;br /&gt;
|almoheeT' (T=ط )&lt;br /&gt;
|المحیط&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bay&lt;br /&gt;
|khaleej&lt;br /&gt;
|خلیج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|High tide&lt;br /&gt;
|mad'&lt;br /&gt;
|مد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Towels&lt;br /&gt;
|almanashif&lt;br /&gt;
|المناشف&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentenses==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic Pronounciation&lt;br /&gt;
!Arabic writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to sunbathe&lt;br /&gt;
|oreed an akhoz hammam shams&lt;br /&gt;
|ارید ان آخذ حمام شمس  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to go swimming&lt;br /&gt;
|ana la oreed an asbah&lt;br /&gt;
|انا لا ارید ان اسبح&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go to the lake&lt;br /&gt;
|oreed an azhab lilbohayra&lt;br /&gt;
|ارید ان اذهب للبحيرة &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to go sailing&lt;br /&gt;
|la oreed alebhar belqarib&lt;br /&gt;
|لا ارید الابحار بالقارب &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to ski&lt;br /&gt;
|oreed altazalog&lt;br /&gt;
|ارید التزلج &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go water skiing&lt;br /&gt;
|oreed al tazalog ala el maa&lt;br /&gt;
|ارید التزلج علی الماء&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to go fishing&lt;br /&gt;
|ana la oreed alzehab ela ssayed al samak&lt;br /&gt;
|انا لا اريد الذهاب لصيد السمک &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go to the park&lt;br /&gt;
|oreed an azhazb ela al hadeeqah&lt;br /&gt;
|ارید ان اذهب الی الحديقة &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to camping&lt;br /&gt;
|ana la oreed al takheem&lt;br /&gt;
|انا لا ارید التخییم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go camping&lt;br /&gt;
|oreed an azhab ela al takheem&lt;br /&gt;
|ارید ان اذهب ﻟﻠﺘﺨﯿﯿﻢ &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to travel&lt;br /&gt;
|oreed an osafer&lt;br /&gt;
|ارید ان اسافر &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Beach&amp;diff=45084</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Beach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Beach&amp;diff=45084"/>
		<updated>2021-01-03T13:22:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* Words */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:At the beach .jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sunbathe&lt;br /&gt;
|yakhwz hamam shams&lt;br /&gt;
|يأخذ حمام شمسي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|wave&lt;br /&gt;
|mawja&lt;br /&gt;
|موجة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sunset&lt;br /&gt;
|ghoroub&lt;br /&gt;
|غروب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lake&lt;br /&gt;
|bohayra&lt;br /&gt;
|بحيرة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|port&lt;br /&gt;
|mina'&lt;br /&gt;
|میناء&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|coast&lt;br /&gt;
|sahil&lt;br /&gt;
|ساحل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Low tide&lt;br /&gt;
|jozor&lt;br /&gt;
|جزر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|At the beach&lt;br /&gt;
|aala alshaati'e&lt;br /&gt;
|علی الشاطئ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sea&lt;br /&gt;
|bahr&lt;br /&gt;
|بحر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sand&lt;br /&gt;
|raml/Remal&lt;br /&gt;
|رمل/رمال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Island&lt;br /&gt;
|jazira&lt;br /&gt;
|جزيرة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ocean&lt;br /&gt;
|almuhit&lt;br /&gt;
|المحیط&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bay&lt;br /&gt;
|khalij&lt;br /&gt;
|خلیج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|High tide&lt;br /&gt;
|mad&lt;br /&gt;
|مد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Towels&lt;br /&gt;
|almanashif&lt;br /&gt;
|المناشف&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sentenses==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic Pronounciation&lt;br /&gt;
!Arabic writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to sunbathe&lt;br /&gt;
|oreed an akhoz hammam shams&lt;br /&gt;
|ارید ان آخذ حمام شمس  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to go swimming&lt;br /&gt;
|ana la oreed an asbah&lt;br /&gt;
|انا لا ارید ان اسبح&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go to the lake&lt;br /&gt;
|oreed an azhab lilbohayra&lt;br /&gt;
|ارید ان اذهب للبحيرة &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to go sailing&lt;br /&gt;
|la oreed alebhar belqarib&lt;br /&gt;
|لا ارید الابحار بالقارب &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to ski&lt;br /&gt;
|oreed altazalog&lt;br /&gt;
|ارید التزلج &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go water skiing&lt;br /&gt;
|oreed al tazalog ala el maa&lt;br /&gt;
|ارید التزلج علی الماء&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to go fishing&lt;br /&gt;
|ana la oreed alzehab ela ssayed al samak&lt;br /&gt;
|انا لا اريد الذهاب لصيد السمک &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go to the park&lt;br /&gt;
|oreed an azhazb ela al hadeeqah&lt;br /&gt;
|ارید ان اذهب الی الحديقة &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I do not want to camping&lt;br /&gt;
|ana la oreed al takheem&lt;br /&gt;
|انا لا ارید التخییم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to go camping&lt;br /&gt;
|oreed an azhab ela al takheem&lt;br /&gt;
|ارید ان اذهب ﻟﻠﺘﺨﯿﯿﻢ &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I want to travel&lt;br /&gt;
|oreed an osafer&lt;br /&gt;
|ارید ان اسافر &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Apologies&amp;diff=43318</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/Apologies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Apologies&amp;diff=43318"/>
		<updated>2020-12-11T10:33:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* Apologies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Sorry.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apologies ==&lt;br /&gt;
I'm really very sorry!...................... (&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aqiqatan anna jed mota'asef)........... حقيقة أنا جدّ متأسف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm sorry .........................................(asef /motaassef)........................................ آسف/متأسف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please accept my apologie............ (arjou men'k taqabolo e3ti&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aree).....أرجو من تقبل إعتذاري &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please forgive me ...........................( arjou an tossami&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;nee)..........................أرجو أن تسامحني&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;u&amp;gt;Note:&amp;lt;/u&amp;gt;''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;=ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;=ذ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
q=ق&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3=ع&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Apologies&amp;diff=43317</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/Apologies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Apologies&amp;diff=43317"/>
		<updated>2020-12-11T10:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: Created page with &amp;quot;thumb  == Apologies == I'm really very sorry!...................... (&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aqiqatan anna jed mota'asef)........... حقيقة أنا جدّ متأسف  I'...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Sorry.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apologies ==&lt;br /&gt;
I'm really very sorry!...................... (&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aqiqatan anna jed mota'asef)........... حقيقة أنا جدّ متأسف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm sorry .........................................(asef /motaassef)........................................ آسف/متأسف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please accept my apologies........... (arjou men'k taqabolo e3ti&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aree).....أرجو من تقبل إعتذاري &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please forgive me ...........................( arjou an tossami&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;nee)..........................أرجو أن تسامحني&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;u&amp;gt;Note:&amp;lt;/u&amp;gt;''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;=ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;=ذ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
q=ق&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3=ع&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:Sorry.jpg&amp;diff=43316</id>
		<title>File:Sorry.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:Sorry.jpg&amp;diff=43316"/>
		<updated>2020-12-11T10:27:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Art&amp;diff=42990</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Art</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Art&amp;diff=42990"/>
		<updated>2020-12-08T20:45:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:فنون.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== In this lesson you are going to learn some vocabulary in Arabic related to &amp;quot;Art&amp;quot;. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Enjoy learning :) ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!ENGLISH&lt;br /&gt;
!ARABIC&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
art  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
فن (ج)&lt;br /&gt;
فنون   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
artist (in&lt;br /&gt;
general)  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
فنان   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
to draw or&lt;br /&gt;
paint  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
رسم - يرسم&lt;br /&gt;
(رسم)   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
drawing,&lt;br /&gt;
painting  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
رسم (ج)&lt;br /&gt;
رسوم   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
painter,&lt;br /&gt;
artist  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
رسام   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
paint  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
طلاء   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
oil paint  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
طلاء الزيت   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
charcoal  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
فحم   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
to design  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
صمم - يصمم&lt;br /&gt;
(تصميم)   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
to sculpt  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
نحت - ينحت&lt;br /&gt;
(نحت)   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
pottery  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
فخار   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
ceramics  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
خزف   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
clay  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
صلصال   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
statue  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
تمثال (ج)&lt;br /&gt;
تماثيل   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
mosaics  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
فسيفساء   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
weaving  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
نسيج   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
to dance  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
رقص - يرقص&lt;br /&gt;
(رقص)   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
bellydance  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
رقص شرقي   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
music  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
موسيقى   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
singer  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
مغنٍ   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
(guitar)&lt;br /&gt;
player  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
عازف&lt;br /&gt;
(الجيتار)   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
rock star  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
نجم (ج)&lt;br /&gt;
نجوم الروك   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
band  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
فرقة (ج)&lt;br /&gt;
فرق   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
choir  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
جوقة (ج)&lt;br /&gt;
جوقات   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
lead&lt;br /&gt;
singer  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
مغنٍ رئيسي   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
composer  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
ملحن   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
song  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
أغنية (ج)&lt;br /&gt;
أغان   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
album  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
ألبوم (ج)&lt;br /&gt;
ألبومات   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
tape  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
شريط (ج)&lt;br /&gt;
شرائط   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
record  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
اسطوانة&lt;br /&gt;
(ج) اسطوانات   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
lyrics  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
كلمات&lt;br /&gt;
أغنية | أغان   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
melody  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
لحن (ج)&lt;br /&gt;
ألحان   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
tune  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
نغم (ج)&lt;br /&gt;
أنغام   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
music&lt;br /&gt;
video  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
مقطع (ج)&lt;br /&gt;
مقاطع   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
screenshot,&lt;br /&gt;
still  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
لقطة (ج)&lt;br /&gt;
لقطات   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
tour  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
جولة&lt;br /&gt;
غنائية   &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
promotion  &lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
ترويج   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|musical instruments&lt;br /&gt;
|آلات موسيقية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|violin&lt;br /&gt;
|الكمان&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Guitar&lt;br /&gt;
|غيتار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|piano&lt;br /&gt;
|بيانو&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D9%81%D9%86%D9%88%D9%86.jpg&amp;diff=42989</id>
		<title>File:فنون.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D9%81%D9%86%D9%88%D9%86.jpg&amp;diff=42989"/>
		<updated>2020-12-08T20:44:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;,&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cooking&amp;diff=42988</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cooking</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cooking&amp;diff=42988"/>
		<updated>2020-12-08T20:33:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:الطبخ.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  {| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English &lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Arabic writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|An  apple &lt;br /&gt;
| toffahah&lt;br /&gt;
|تفاحة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|banana&lt;br /&gt;
|mawz&lt;br /&gt;
|موز&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cakes &lt;br /&gt;
| kayik&lt;br /&gt;
|كعك&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Carrots &lt;br /&gt;
| jazar&lt;br /&gt;
|جزر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chicken&lt;br /&gt;
|lahem &lt;br /&gt;
| دجاج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|coriander&lt;br /&gt;
|khozbarah&lt;br /&gt;
|كزبرة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cucumber&lt;br /&gt;
|khiyar&lt;br /&gt;
|خيار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|food  &lt;br /&gt;
|Ta3aam&lt;br /&gt;
|طعام&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fruits &lt;br /&gt;
| fawakih&lt;br /&gt;
|فواكة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Goat meat&lt;br /&gt;
|laham maiz&lt;br /&gt;
|لحم ماعز&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Grape &lt;br /&gt;
|enab&lt;br /&gt;
|عنب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lamb &lt;br /&gt;
|lahem kharoof&lt;br /&gt;
|لحم خروف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lemon &lt;br /&gt;
| laymon&lt;br /&gt;
|ليمون&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nuts &lt;br /&gt;
|mukassrat&lt;br /&gt;
|مكسرات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Orange &lt;br /&gt;
| bortocal&lt;br /&gt;
|برتقال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|parsley&lt;br /&gt;
|bacdunis&lt;br /&gt;
|بقدونس&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Soup&lt;br /&gt;
|hassa'ae&lt;br /&gt;
|حساء&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vegetables &lt;br /&gt;
| khodhar&lt;br /&gt;
|خضار&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A8%D8%AE.jpg&amp;diff=42987</id>
		<title>File:الطبخ.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A8%D8%AE.jpg&amp;diff=42987"/>
		<updated>2020-12-08T20:33:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;.,&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words&amp;diff=42986</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words&amp;diff=42986"/>
		<updated>2020-12-08T19:58:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:الربط.jpg|thumb|&lt;br /&gt;
'''Coordination Words'''&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== coordination words: ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!english &lt;br /&gt;
!arabic&lt;br /&gt;
!pronunciation &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|و بالتالي/إذا&lt;br /&gt;
|wa beltalee/e&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;an    &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|accordingly&lt;br /&gt;
|بناء على ذلك&lt;br /&gt;
|benaa'an 3ala &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alek'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|besides&lt;br /&gt;
|إلى جانب هذا&lt;br /&gt;
|elaa janebe ha&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|otherwise&lt;br /&gt;
|و إلا&lt;br /&gt;
|wa elaa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hence&lt;br /&gt;
|و من ثم&lt;br /&gt;
|wa men' thamma&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|however&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|wa ma 3a &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alik'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|consequently&lt;br /&gt;
|نتيجة لذلك&lt;br /&gt;
|nateejatan li&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alik'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|therefore&lt;br /&gt;
|لذلك&lt;br /&gt;
|le&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alek'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nevertheless&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|wa ma3a &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|then&lt;br /&gt;
|إذن&lt;br /&gt;
|e&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;an'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yet&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|wa ma3a &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|morever&lt;br /&gt;
|فضلا عن ذلك /زيادة على ذلك&lt;br /&gt;
|fadlan 3ala &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka/ze'yadatan 3ala &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|thus&lt;br /&gt;
|و بذلك /هكذا&lt;br /&gt;
|wa be&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka/haka&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;a&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words&amp;diff=42985</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words&amp;diff=42985"/>
		<updated>2020-12-08T19:37:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* coordination words: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:الربط.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== coordination words: ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!english &lt;br /&gt;
!arabic&lt;br /&gt;
!pronunciation &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|و بالتالي/إذا&lt;br /&gt;
|wa beltalee/e&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;an    &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|accordingly&lt;br /&gt;
|بناء على ذلك&lt;br /&gt;
|benaa'an 3ala &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alek'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|besides&lt;br /&gt;
|إلى جانب هذا&lt;br /&gt;
|elaa janebe ha&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|otherwise&lt;br /&gt;
|و إلا&lt;br /&gt;
|wa elaa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hence&lt;br /&gt;
|و من ثم&lt;br /&gt;
|wa men' thamma&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|however&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|wa ma 3a &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alik'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|consequently&lt;br /&gt;
|نتيجة لذلك&lt;br /&gt;
|nateejatan li&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alik'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|therefore&lt;br /&gt;
|لذلك&lt;br /&gt;
|le&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;alek'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nevertheless&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|wa ma3a &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|then&lt;br /&gt;
|إذن&lt;br /&gt;
|e&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;an'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yet&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|wa ma3a &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|morever&lt;br /&gt;
|فضلا عن ذلك /زيادة على ذلك&lt;br /&gt;
|fadlan 3ala &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka/ze'yadatan 3ala &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|thus&lt;br /&gt;
|و بذلك /هكذا&lt;br /&gt;
|wa be&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;aleka/haka&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;a&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A8%D8%B7.jpg&amp;diff=42984</id>
		<title>File:الربط.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A8%D8%B7.jpg&amp;diff=42984"/>
		<updated>2020-12-08T19:36:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;\&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words&amp;diff=42983</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words&amp;diff=42983"/>
		<updated>2020-12-08T18:07:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: Created page with &amp;quot;== coordination words: == {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; !english  !arabic !pronunciation  |- |so |و بالتالي/إذا | |- |accordingly |بناء على ذلك | |- |besides |إل...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== coordination words: ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!english &lt;br /&gt;
!arabic&lt;br /&gt;
!pronunciation &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|و بالتالي/إذا&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|accordingly&lt;br /&gt;
|بناء على ذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|besides&lt;br /&gt;
|إلى جانب هذا&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|otherwise&lt;br /&gt;
|و إلا&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hence&lt;br /&gt;
|و من ثم&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|however&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|consequently&lt;br /&gt;
|نتيجة لذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|therefore&lt;br /&gt;
|لذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nevertheless&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|then&lt;br /&gt;
|إذن&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yet&lt;br /&gt;
|و مع ذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|morever&lt;br /&gt;
|فضلا عن ذلك /زيادة على ذلك&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|thus&lt;br /&gt;
|و بذلك /هكذا&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|henceforward&lt;br /&gt;
|من الآن فصاعدا&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Adjectives&amp;diff=42724</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/Adjectives</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/Adjectives&amp;diff=42724"/>
		<updated>2020-12-05T09:35:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''&amp;lt;u&amp;gt;Note&amp;lt;/u&amp;gt;''''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
q=ق          D=ض&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gh=غ         &amp;lt;u&amp;gt;D&amp;lt;/u&amp;gt;= ظ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3=ع           d= د&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S=ص          &amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt; =ذ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt; =ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T=ط&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kh=خ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this lesson, you will learn how to use the adjectives in Arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example :&lt;br /&gt;
* أنا سعيد .= I am Happy  (ana saeedun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* أنا / ana /( ana) = I  سعيد / saeedun / = happy&lt;br /&gt;
To change from masculine to feminine, you just need to add the letter &amp;quot; ة &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example :&lt;br /&gt;
* أنا سعيدة =  I am happy (feminine)  (ana saeedatun)&lt;br /&gt;
* هي سعيدة = she is happy   (heya saeedatun) &lt;br /&gt;
*هو سعيد = he is happy (howa   saeedaun)&lt;br /&gt;
*نحن سعداء = we are happy  (na&amp;lt;u&amp;gt;hno  so'adaa'un&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Some Important Adjectives ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!The Arabic Adjectives&lt;br /&gt;
!pronunciation &lt;br /&gt;
!Adjectives&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|جسور&lt;br /&gt;
|josoorun&lt;br /&gt;
|daring&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مراع لمشاعر الاخرين&lt;br /&gt;
|mora3i limash3ere al akhareen'&lt;br /&gt;
|considerate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|واثق من نفسه&lt;br /&gt;
|watheq min nafsseh'&lt;br /&gt;
|confident&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مبتهج&lt;br /&gt;
|mob'tahij'&lt;br /&gt;
|cheerful&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|خفيف الدم&lt;br /&gt;
|khafeef aldam&lt;br /&gt;
|charming&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|حريص&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;areeS&lt;br /&gt;
|careful&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|شجاع&lt;br /&gt;
|shoja3un&lt;br /&gt;
|brave&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|طموح&lt;br /&gt;
|Tomoohun&lt;br /&gt;
|ambitious&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|سعيد&lt;br /&gt;
|sa&amp;quot;eedun&lt;br /&gt;
|Happy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|حزين&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;azeenun&lt;br /&gt;
|Sad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|غاضب&lt;br /&gt;
|ghaDibun&lt;br /&gt;
|Angry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|جائع&lt;br /&gt;
|jaa'e3un&lt;br /&gt;
|Hungry&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|غبي&lt;br /&gt;
|ghabiyun&lt;br /&gt;
|Stupid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|سريع&lt;br /&gt;
|saree3un&lt;br /&gt;
|Fast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|بطئ&lt;br /&gt;
|baTee'un&lt;br /&gt;
|Slow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مشهور&lt;br /&gt;
|mash'hunun&lt;br /&gt;
|Famous&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مصدوم&lt;br /&gt;
|maSdoomun&lt;br /&gt;
|Shocked&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مستعد&lt;br /&gt;
|mosta3edun&lt;br /&gt;
|Ready&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مرتاح&lt;br /&gt;
|morta&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;un&lt;br /&gt;
|Comfortable&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تعبان&lt;br /&gt;
|tha3'banun&lt;br /&gt;
|Tired&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ذكي&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;d&amp;lt;/u&amp;gt;akieyun&lt;br /&gt;
|Smart&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|جميل&lt;br /&gt;
|jameelun&lt;br /&gt;
|Beautiful&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|سمين&lt;br /&gt;
|sameenun&lt;br /&gt;
|Fat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|كبير&lt;br /&gt;
|kabeerun&lt;br /&gt;
|Big&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|قصير&lt;br /&gt;
|qaSeerun&lt;br /&gt;
|Short&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Politics&amp;diff=42722</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Politics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Politics&amp;diff=42722"/>
		<updated>2020-12-05T05:58:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Writing&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Audio&lt;br /&gt;
[[Help/How-to-add-audio-files|Add Audio]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|administration&lt;br /&gt;
|إدارة (ج) إدارات&lt;br /&gt;
|idaara (pl.) idaaraat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|affair&lt;br /&gt;
|شأن (ج) شؤون&lt;br /&gt;
|ša'n (pl.) šu'uun (sho'oun')&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|against&lt;br /&gt;
|ضد&lt;br /&gt;
|Didd'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|opposition&lt;br /&gt;
|معارضة&lt;br /&gt;
|mo3araDah       3=ع&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ally&lt;br /&gt;
|حليف&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aleef'   &amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;= ح&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|agency&lt;br /&gt;
|وكالة (ج) وكالات&lt;br /&gt;
|wakaala (pl.) wakaalaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Al-Aqsa  Martyrs' Brigade&lt;br /&gt;
|كتائب شهداء الأقصى&lt;br /&gt;
|kataa'ib šuhadaa' al-aqSa           S=ص&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Al-Qaeda&lt;br /&gt;
|تنظيم القاعدة&lt;br /&gt;
|tanDiim al-qaa3ida&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ambassador&lt;br /&gt;
|سفير (ج) سفراء&lt;br /&gt;
|safiir (pl.) sufaraa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|amendment&lt;br /&gt;
|تعديل (ج) تعديلات&lt;br /&gt;
|ta3diil (pl.) ta3diilaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Amnesty  International&lt;br /&gt;
|منظمة العفو الدولية&lt;br /&gt;
|munaZZamat al-3afw ad-dawliyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|analysis&lt;br /&gt;
|تحليل&lt;br /&gt;
|ta&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;liil&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|anarchism&lt;br /&gt;
|فوضوية&lt;br /&gt;
|fawDawiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|authority&lt;br /&gt;
|سلطة (ج) سلطات&lt;br /&gt;
|sulTa (pl.) sulaTaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bribery&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;ارتشاء | رشوة&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|irtišaa'/rašwa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|capitalism&lt;br /&gt;
|رأسمالية&lt;br /&gt;
|ra'smaaliyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|citizen&lt;br /&gt;
|مواطن (ج) مواطنون&lt;br /&gt;
|muwaaTin (pl.) muwaaTinuun&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|coalition  government&lt;br /&gt;
|حكومة ائتلافية&lt;br /&gt;
|Hukuumatu i'telaafiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colony&lt;br /&gt;
|مستعمرة (ج) مستعمرات&lt;br /&gt;
|musta3mara (pl.) musta3maraat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|committee&lt;br /&gt;
|لجنة (ج) لجان&lt;br /&gt;
|lajna (pl.) lijaan&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|communism&lt;br /&gt;
|شيوعية&lt;br /&gt;
|šuyuu3iyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|constitution&lt;br /&gt;
|دستور (ج) دساتير&lt;br /&gt;
|dustuur (pl.) dasaatiir&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|controversy  (about)&lt;br /&gt;
|جدل حول&lt;br /&gt;
|jadal Hawla&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|corruption -  corrupt&lt;br /&gt;
|فساد - فاسد&lt;br /&gt;
|fasaad - faasid&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|council&lt;br /&gt;
|مجلس (ج) مجالس&lt;br /&gt;
|majlis (pl.) majaalis&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|councillor,  advisor&lt;br /&gt;
|مستشار (ج) مستشارون&lt;br /&gt;
|mustašaar (pl.) mustašaaruun&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|crown prince&lt;br /&gt;
|ولي العهد&lt;br /&gt;
|waliiy al-3ahd&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|delegate,  envoy&lt;br /&gt;
|مبعوث (ج) مبعوثون&lt;br /&gt;
|mab3uut (pl.) mab3uutuun&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|delegation&lt;br /&gt;
|وفد (ج) وفود&lt;br /&gt;
|wafd (pl.) wufuud&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|democracy&lt;br /&gt;
|ديموقراطية&lt;br /&gt;
|diimoqraaTiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|deputy,  agent&lt;br /&gt;
|وكيل (ج) وكلاء&lt;br /&gt;
|wakiil (pl.) wukalaa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|deputy,  vice, representative&lt;br /&gt;
|نائب (ج) نواب&lt;br /&gt;
|naa'ib (pl.) nuwwaab&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|despot&lt;br /&gt;
|طاغية&lt;br /&gt;
|Taaġiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dictatorship&lt;br /&gt;
|ديكتاتورية&lt;br /&gt;
|diiktaatoriyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doctors  Without Borders&lt;br /&gt;
|منظمة أطباء بلا حدود&lt;br /&gt;
|munaZZamat aTibaa' bilaa Huduud&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|embassy&lt;br /&gt;
|سفارة (ج) سفارات&lt;br /&gt;
|safaara (pl.) safaaraat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|empire&lt;br /&gt;
|امبراطورية (ج) امبراطوريات&lt;br /&gt;
|imbraaTuuriyya (pl.) imbraaTuuriyyaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|executive&lt;br /&gt;
|تنفيذي&lt;br /&gt;
|tanfiidi&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fascism&lt;br /&gt;
|فاشية&lt;br /&gt;
|faašiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|federal  government&lt;br /&gt;
|حكومة اتحادية&lt;br /&gt;
|Hukuuma ittiHaadiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|governor;  ruler&lt;br /&gt;
|حاكم (ج) حكام&lt;br /&gt;
|Haakim (pl.) Hukkaam&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|govt. agency  or authority&lt;br /&gt;
|هيئة (ج) هيئات حكومية&lt;br /&gt;
|hei'a (pl.) hei'aat Hukuumiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Group of  Eight (G8)&lt;br /&gt;
|مجموعة الثماني&lt;br /&gt;
|majmuu3at at-tamaani&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|group,  association&lt;br /&gt;
|جماعة (ج) جماعات&lt;br /&gt;
|jamaa3a (pl.) jamaa3aat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hamas&lt;br /&gt;
|حماس (حركة المقاومة الإسلامية)&lt;br /&gt;
|Hamaas (Harakat al-muqaawama  l-islaamiyya)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hezbollah&lt;br /&gt;
|حزب الله&lt;br /&gt;
|Hizb allaah&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|His Majesty&lt;br /&gt;
|جلالته&lt;br /&gt;
|jalaalatuhu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Human Rights  Watch&lt;br /&gt;
|مراقبة حقوق الإنسان&lt;br /&gt;
|muraaqabat Huquuq al-insaan&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|immigrant&lt;br /&gt;
|مهاجر (ج) مهاجرون&lt;br /&gt;
|muhaajir (pl.) muhaajiruun&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|institution,  foundation&lt;br /&gt;
|مؤسسة (ج) مؤسسات&lt;br /&gt;
|mu'assasa (pl.) mu'assasaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|intelligence&lt;br /&gt;
|مخابرات&lt;br /&gt;
|muxaabaraat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|International  Monetary Fund (IMF)&lt;br /&gt;
|صندوق النقد الدولي&lt;br /&gt;
|Sunduuq an-naqd ad-dawli&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Islamic  Jihad&lt;br /&gt;
|الجهاد الإسلامي&lt;br /&gt;
|al-jihaad al-islaami&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|issue&lt;br /&gt;
|قضية (ج) قضايا&lt;br /&gt;
|qaDiyya (pl.) qaDaaya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|judicial&lt;br /&gt;
|قضائي&lt;br /&gt;
|qaDaa'i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|king&lt;br /&gt;
|ملك (ج) ملوك&lt;br /&gt;
|malik (pl.) muluuk&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kingdom&lt;br /&gt;
|مملكة (ج) ممالك&lt;br /&gt;
|mamlaka (pl.) mamaalik&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|law&lt;br /&gt;
|قانون (ج) قوانين&lt;br /&gt;
|qaanuun (pl.) qawaaniin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|leader&lt;br /&gt;
|زعيم (ج) زعماء&lt;br /&gt;
|za3iim (pl.) zu3amaa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|legislative&lt;br /&gt;
|تشريعي&lt;br /&gt;
|tašrii3i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|local  government&lt;br /&gt;
|الحكومة المحلية&lt;br /&gt;
|al-Hukuuma al-maHaliyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|majority&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;أغلبية | أكثرية&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aġlabiyya/aktariyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mandate&lt;br /&gt;
|انتداب&lt;br /&gt;
|intidaab&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mayor&lt;br /&gt;
|عمدة (ج) عمد&lt;br /&gt;
|3umda (pl.) 3umad&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|member&lt;br /&gt;
|عضو (ج) أعضاء&lt;br /&gt;
|3uDw (pl.) a3Daa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|minister&lt;br /&gt;
|وزير (ج) وزراء&lt;br /&gt;
|waziir (pl.) wuzaraa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry&lt;br /&gt;
|وزارة (ج) وزارات&lt;br /&gt;
|wizaara (pl.) wizaaraat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  agriculture&lt;br /&gt;
|وزارة الزراعة&lt;br /&gt;
|wizaarat az-ziraa3a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  civil services&lt;br /&gt;
|وزارة الخدمة المدنية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-xidma l-madaniyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  communications and transportation&lt;br /&gt;
|وزارة الاتصالات والنقل&lt;br /&gt;
|wizaarat al-ittiSaalaat wan-naql&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  culture&lt;br /&gt;
|وزارة الثقافة&lt;br /&gt;
|wizaarat at-taqaafa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  defense&lt;br /&gt;
|وزارة الدفاع&lt;br /&gt;
|wizaarat ad-difaa3&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  economics and planning&lt;br /&gt;
|وزارة الاقتصاد والتخطيط&lt;br /&gt;
|wizaarat al-iqtiSaad wat-taxTiiT&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  education&lt;br /&gt;
|وزارة التربية والتعليم&lt;br /&gt;
|wizaarat at-tarbiyya wat-ta3liim&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  energy and mineral resources&lt;br /&gt;
|وزارة الطاقة والثروة المعدنية&lt;br /&gt;
|wizaarat aT-Taaqa wat-tarwa  al-ma3diniyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  finance&lt;br /&gt;
|وزارة المالية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-maaliyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  foreign affairs&lt;br /&gt;
|وزارة الخارجية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-xaarijiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  health&lt;br /&gt;
|وزارة الصحة&lt;br /&gt;
|wizaarat aS-SiHHa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  higher education&lt;br /&gt;
|وزارة التعليم العالي&lt;br /&gt;
|wizaarat at-ta3liim al-3aali&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  industry and trade&lt;br /&gt;
|وزارة الصناعة والتجارة&lt;br /&gt;
|wizaarat aS-Sinaa3a wat-tijaara&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  Islamic affairs and endowments&lt;br /&gt;
|وزارة الاوقاف والشؤون الاسلامية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-awqaaf waš-šu'uun  al-islaamiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  justice&lt;br /&gt;
|وزارة العدل&lt;br /&gt;
|wizaarat al-3adl&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  public works and housing&lt;br /&gt;
|وزارة الاشغال العامة والاسكان&lt;br /&gt;
|wizaarat al-ašġaal al-3aamma wal-iskaan&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  social development&lt;br /&gt;
|وزارة التنمية الاجتماعية&lt;br /&gt;
|wizaarat at-tanmiyya l-ijtimaa3iyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  the interior&lt;br /&gt;
|وزارة الداخلية&lt;br /&gt;
|wizaarat ad-daaxiliyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  tourism and antiquities&lt;br /&gt;
|وزارة السياحة والآثار&lt;br /&gt;
|wizaarat as-siyaaHa wal-aataar&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  water resources and irrigation&lt;br /&gt;
|وزارة الموارد المائية والري&lt;br /&gt;
|wizaarat al-mawaarid al-maa'iyya war-riyy&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|monarch&lt;br /&gt;
|عاهل (ج) عواهل&lt;br /&gt;
|3aahil (pl.) 3awaahil&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nationalism&lt;br /&gt;
|قومية&lt;br /&gt;
|qawmiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|negligence&lt;br /&gt;
|إهمال&lt;br /&gt;
|ihmaal&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|official&lt;br /&gt;
|مسؤول (ج) مسؤولون&lt;br /&gt;
|mas'uul (pl.) mas'uuluun&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|OPEC&lt;br /&gt;
|منظمة الدول المصدرة للنفط&lt;br /&gt;
|munaZZamat ad-duwal al-muSaddira lin-nafT&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|opinion&lt;br /&gt;
|رأي (ج) آراء&lt;br /&gt;
|ra'i (pl.) aaraa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|organization&lt;br /&gt;
|منظمة (ج) منظمات&lt;br /&gt;
|munaZZama (pl.) munaZZamaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|parliament&lt;br /&gt;
|برلمان&lt;br /&gt;
|barlamaan&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|patriotism&lt;br /&gt;
|وطنية&lt;br /&gt;
|waTaniyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|percentage&lt;br /&gt;
|نسبة (ج) نسب&lt;br /&gt;
|nisba (pl.) nisab&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|policy&lt;br /&gt;
|سياسة (ج) سياسات&lt;br /&gt;
|siyaasa (pl.) siyaasaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|poll&lt;br /&gt;
|استطلاع (ج) استطلاعات&lt;br /&gt;
|istiTlaa3 (pl.) istiTlaa3aat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Popular  Front for the Liberation of Palestine&lt;br /&gt;
|الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين&lt;br /&gt;
|al-jabha aš-ša3biyya li-taHriir filasTiin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|population&lt;br /&gt;
|عدد سكان&lt;br /&gt;
|3adad sukkaan&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|position,  office&lt;br /&gt;
|منصب (ج) مناصب&lt;br /&gt;
|manSib (pl.) manaaSib&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|president;  chairman&lt;br /&gt;
|رئيس (ج) رؤساء&lt;br /&gt;
|ra'iis (pl.) ru'asaa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prime  minister&lt;br /&gt;
|رئيس الوزراء&lt;br /&gt;
|ra'iis al-wuzaraa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prince&lt;br /&gt;
|أمير (ج) أمراء&lt;br /&gt;
|amiir (pl.) umaraa'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|reform&lt;br /&gt;
|اصلاح (ج) اصلاحات&lt;br /&gt;
|iSlaaH (pl.) iSlaaHaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|representative&lt;br /&gt;
|ممثل (ج) ممثلون&lt;br /&gt;
|mumattil (pl.) mumattiluun&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|republic&lt;br /&gt;
|جمهورية&lt;br /&gt;
|jumhuuriyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|resolution  (or decision)&lt;br /&gt;
|قرار (ج) قرارات&lt;br /&gt;
|qaraar (pl.) qaraaraat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|restrictions  (on)&lt;br /&gt;
|قيود على&lt;br /&gt;
|quyuud 3ala&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|result&lt;br /&gt;
|نتيجة (ج) نتائج&lt;br /&gt;
|natiija (pl.) nataa'ij&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|scandal&lt;br /&gt;
|فضيحة (ج) فضائح&lt;br /&gt;
|faDiiHa (pl.) faDaa'iH&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|secretary  general&lt;br /&gt;
|الأمين العام&lt;br /&gt;
|al-amiin al-3aamm&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|session&lt;br /&gt;
|جلسة (ج) جلسات&lt;br /&gt;
|jalsa (pl.) jalasaat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|socialism&lt;br /&gt;
|اشتراكية&lt;br /&gt;
|ištiraakiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|spokesman&lt;br /&gt;
|متحدث باسم&lt;br /&gt;
|mutaHaddit bism&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|statistics&lt;br /&gt;
|احصاءات&lt;br /&gt;
|iHSaa'aat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|swindling&lt;br /&gt;
|نصب&lt;br /&gt;
|naSb&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Arab  League&lt;br /&gt;
|جامعة الدول العربية&lt;br /&gt;
|jaami3at ad-duwal al-3arabiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the European  Union (EU)&lt;br /&gt;
|الاتحاد الاوروبي&lt;br /&gt;
|al-ittiHaad al-uruubi&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the General  Assembly&lt;br /&gt;
|الجمعية العامة&lt;br /&gt;
|al-jama3iyya al-3aamma&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Muslim  Brotherhood&lt;br /&gt;
|الاخوان المسلمين&lt;br /&gt;
|al-ixwaan al-muslimiin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the  overwhelming majority&lt;br /&gt;
|الأغلبية الساحقة&lt;br /&gt;
|al-aġlabiyya s-saaHiqa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Red  Crescent&lt;br /&gt;
|الهلال الأحمر&lt;br /&gt;
|al-hilaal al-aHmar&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Red  Cross&lt;br /&gt;
|الصليب الأحمر&lt;br /&gt;
|aS-Saliib al-aHmar&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Security  Council&lt;br /&gt;
|مجلس الأمن&lt;br /&gt;
|majlis al-amn&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|theft&lt;br /&gt;
|سرقة&lt;br /&gt;
|sariqa&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to oppose&lt;br /&gt;
|عارض - يعارض (معارضة)&lt;br /&gt;
|3aaraDa - yu3aariDu (mu3aaraDa)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to support&lt;br /&gt;
|دعم - يدعم (دعم)&lt;br /&gt;
|da3ama - yad3amu (da3m)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to vote&lt;br /&gt;
|صوّت - يصوّت (تصويت)&lt;br /&gt;
|Sawwata - yuSawwitu (taSwiit)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|totalitarianism&lt;br /&gt;
|شمولية&lt;br /&gt;
|šumuuliyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tyrant&lt;br /&gt;
|مستبدّ&lt;br /&gt;
|mustabidd&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|veto&lt;br /&gt;
|نقض&lt;br /&gt;
|naqD&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|World Bank&lt;br /&gt;
|البنك الدولي&lt;br /&gt;
|al-bank ad-dawli&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|World Health  Organization (WHO)&lt;br /&gt;
|منظمة الصحة العالمية&lt;br /&gt;
|munaZZamat aS-SiHHa l-3aalamiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|World Trade  Organization (WTO)&lt;br /&gt;
|منظمة التجارة العالمية&lt;br /&gt;
|munaZZamat at-tijaara l-3aalamiyya&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Fruits&amp;diff=42703</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Fruits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Fruits&amp;diff=42703"/>
		<updated>2020-12-04T14:24:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* Vegetables in Arabic */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:arabic-fruits.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Polyglot Club members,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We hope you will enjoy learning how to write and pronounce fruits and vegetable in Arabic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, edit this wiki page if you want (click the EDIT button).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good learning!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:200%;&amp;quot;&amp;gt;Complete List of Fruits and Vegetables in Arabic / القائمة الكاملة لأسماء الفواكة  والخضروات باللغة العربية &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vegetables in Arabic==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
  !Arabic&lt;br /&gt;
  !Pronunciation&lt;br /&gt;
  !English&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |خس&lt;br /&gt;
  |khas&lt;br /&gt;
  |Lettuce &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فطر&lt;br /&gt;
  |fetr&lt;br /&gt;
  |Mushroom &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بصل&lt;br /&gt;
  |Basl&lt;br /&gt;
  |Onions &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بطاطس    &lt;br /&gt;
  |Batates&lt;br /&gt;
  |Potato &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |يقطين   &lt;br /&gt;
  |Yakteen    &lt;br /&gt;
  | Pumpkin &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |سبانخ  &lt;br /&gt;
  |Sbanich&lt;br /&gt;
  |Sbanich &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |طماطم &lt;br /&gt;
  |Tamatem  &lt;br /&gt;
  |Tomatoes &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |هليون      &lt;br /&gt;
  |helion&lt;br /&gt;
  |Asparagus &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فاصولياء   &lt;br /&gt;
  |fasolyaa      &lt;br /&gt;
  |Bean &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |قرنبيط&lt;br /&gt;
  |karnbeet  &lt;br /&gt;
  |Cauliflower &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |ذرة&lt;br /&gt;
  |DHorah    &lt;br /&gt;
  |Corn &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |خيار&lt;br /&gt;
  |kheyar   &lt;br /&gt;
  |Cucumber &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |باذنجان&lt;br /&gt;
  |bazengan  &lt;br /&gt;
  |Eggplant &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بامية&lt;br /&gt;
  |bamyah     &lt;br /&gt;
  |Okra &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بازلاء&lt;br /&gt;
  |Bazelaa      &lt;br /&gt;
  |Peas &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كوسة&lt;br /&gt;
  |koosah&lt;br /&gt;
  |Zucchini &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فجل&lt;br /&gt;
  |Fegl&lt;br /&gt;
  |Radish &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فلفل&lt;br /&gt;
  |FelFel&lt;br /&gt;
  |Pepper &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كراث&lt;br /&gt;
  |Korath&lt;br /&gt;
  |Leek &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فلفل رومى &lt;br /&gt;
  |FelFel Romi  &lt;br /&gt;
  |Bell Pepper&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fruits in Arabic==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
  !Arabic&lt;br /&gt;
  !How to pronounce&lt;br /&gt;
  !English&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |تفاح &lt;br /&gt;
  |Tofah &lt;br /&gt;
  |Apple &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كمثرى &lt;br /&gt;
  |komethra &lt;br /&gt;
  |Pear &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |موز &lt;br /&gt;
  |mawz &lt;br /&gt;
  |Banana &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |شمام &lt;br /&gt;
  |shamam &lt;br /&gt;
  |Cantaloupe &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |جوز الهند &lt;br /&gt;
  |Jawz alhend &lt;br /&gt;
  |Coconut &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |توت بري &lt;br /&gt;
  |Toot bary&lt;br /&gt;
  |Cranberry &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بلح/تمر&lt;br /&gt;
  |balh/takr  &lt;br /&gt;
  |Date &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |عنب  &lt;br /&gt;
  |enab  &lt;br /&gt;
  |Grape &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |ليمون  &lt;br /&gt;
  |Laymon  &lt;br /&gt;
  |Lemon &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |مشمش  &lt;br /&gt;
  |mshmsh  &lt;br /&gt;
  |Apricot &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كرز  &lt;br /&gt;
  |karaz   &lt;br /&gt;
  |Cherry &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |تين  &lt;br /&gt;
  |Teen  &lt;br /&gt;
  |Figs &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كيوي  &lt;br /&gt;
  |kiwi  &lt;br /&gt;
  |kiwi &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |برتقال  &lt;br /&gt;
  |Bortkal &lt;br /&gt;
  | Orange &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |خوخ  &lt;br /&gt;
  |khoukh  &lt;br /&gt;
  |Peach &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |أناناس  &lt;br /&gt;
  |Ananas &lt;br /&gt;
  |Pineapple &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |برقوق   &lt;br /&gt;
  |Barqoq  &lt;br /&gt;
  |Plums &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فراولة  &lt;br /&gt;
  |Farwlah  &lt;br /&gt;
  |Strawberries &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |مانجو  &lt;br /&gt;
  |Mango  &lt;br /&gt;
  |Mango &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بطيخ   &lt;br /&gt;
  |Batekh &lt;br /&gt;
  |Watermelon &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |جوافة  &lt;br /&gt;
  |Gwava &lt;br /&gt;
  |Guava &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |رمان  &lt;br /&gt;
  |Romman&lt;br /&gt;
  |Pomegranate &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |جريب فروت &lt;br /&gt;
  |grape fruiy&lt;br /&gt;
  |Grapefruit &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كاكا&lt;br /&gt;
  |KAKA  &lt;br /&gt;
  |Persimmon&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
Listen and repeat the words in the following videos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;zl8NzGez7gI&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;0A4N2R28Pe4&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you think it was useful? Vote for this article (on the top of this page).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best regards,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Learn Arabic: Fruits and Vegetables&lt;br /&gt;
|keywords=apple, carrot, tomato, pear, fruits, vegetables&lt;br /&gt;
|description=In this lesson, you will learn some vocabulary to describe fruit and vegetables in Arabic&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/b/b5/Arabic-fruits.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Intermediate]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cooking&amp;diff=42702</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cooking</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cooking&amp;diff=42702"/>
		<updated>2020-12-04T14:23:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= '''Learn Arabic food:''' =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English= /sound Arabic/ write Arabic ===&lt;br /&gt;
Chicken=/ laham / لحم الدجاج&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lamb= /laham alkharoof/ لحم الخروف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goat meat=/laham almaiz/ لحم الماعز&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cakes= / kaiyk/ كعك&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nuts= /muksrat/ مكسرات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fruits= / fawakeh/ فواكة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orange= / bortogal/ برتقال&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grape= /enab/ عنب&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
banana=/ maoz/ موز&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An apple= / toufah/ تفاح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vegetables= / khadrwat/ خضروات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cucumber=/khayar/ خيار&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrots= / jazar/ جزر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parsley=/ bagdunus/ بقدونس&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lemon= / laymon/ ليمون&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
coriander=/khozborah/ كزبرة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ٍsoup=/&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;assa'ae/حساء&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cognates-List&amp;diff=42701</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cognates-List</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Cognates-List&amp;diff=42701"/>
		<updated>2020-12-04T14:18:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cognates can help you learn Arabic words. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a list of the most common congnates with other languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to complete this list (edit this page): add new words and languages ;)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!French&lt;br /&gt;
!Spanish&lt;br /&gt;
!Arabic (writing)&lt;br /&gt;
!Arabic (pronunciation)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|alcohol&lt;br /&gt;
|alcool&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|الكحول&lt;br /&gt;
|alkuhul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Algebra&lt;br /&gt;
|algèbre&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| الجبر&lt;br /&gt;
|aljabar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bacteria&lt;br /&gt;
|bactérie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بكتيريا&lt;br /&gt;
|bikatiria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Balloon&lt;br /&gt;
|ballon&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بالون&lt;br /&gt;
|balun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bank&lt;br /&gt;
|banque&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بنك&lt;br /&gt;
|bank&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Battery&lt;br /&gt;
|batterie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|البطارية&lt;br /&gt;
|albitaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Beer&lt;br /&gt;
|bière&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بيرة&lt;br /&gt;
|bayra&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Biology&lt;br /&gt;
|bilogie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بيولوجيا&lt;br /&gt;
|byolojia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Biscuit&lt;br /&gt;
|biscuit&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بسكويت&lt;br /&gt;
| baskuit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Blouse&lt;br /&gt;
|blouse&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بلوزة&lt;br /&gt;
| baluza&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bus&lt;br /&gt;
|bus&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|باص&lt;br /&gt;
|bas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cake&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كعكة&lt;br /&gt;
|ka3'ka 3=ع&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Caliph&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|الخليفة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Camel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جمل&lt;br /&gt;
|jamal'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Canal&lt;br /&gt;
|canal&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|قناة&lt;br /&gt;
|qanet   q=ق&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Captain&lt;br /&gt;
|capitaine&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|قبطان&lt;br /&gt;
|qob'Tan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Casino&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كازينو&lt;br /&gt;
|cazino&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|قط&lt;br /&gt;
|qiT'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cathedral&lt;br /&gt;
|cathédrale&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كاتدرائية&lt;br /&gt;
|katedra'eyah'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Catholic&lt;br /&gt;
|catholique&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كاثوليكي&lt;br /&gt;
|katholeekee&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cave&lt;br /&gt;
|cave&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كهف&lt;br /&gt;
|kahf&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cd&lt;br /&gt;
|cd&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|قرص مضغوط&lt;br /&gt;
|qor'S maDghouT'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cement&lt;br /&gt;
|siment&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|إسمنت&lt;br /&gt;
|esman't&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Centimetre&lt;br /&gt;
|cimetière&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سنتيمتر&lt;br /&gt;
|santimatr'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chemistry&lt;br /&gt;
|chimie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كيمياء&lt;br /&gt;
|kem'ya'e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chimpanzee&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|شمبانزي&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chlorine&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كلور&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cigarette&lt;br /&gt;
|cigarette&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سيجارة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cinema&lt;br /&gt;
|cinéma&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سينما&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cocoa&lt;br /&gt;
|cacao&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كاكاو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|coffee&lt;br /&gt;
|café&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| قهوة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cola&lt;br /&gt;
|Coca Cola&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كولا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Computer&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كومبيوتر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Consul&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|قنصل&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Consulate&lt;br /&gt;
|consulat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|قنصلية&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cotton&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| قُطن&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cumin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كمون&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Desert&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|صحراء&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diesel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ديزل&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dinosaur&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ديناصور&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diplomat&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|دبلوماسي&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dolphin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|دولفين&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dynamite&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ديناميت&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electronic&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|إلكترونية&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|elixir&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|الإكسير&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E-Mail&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ايميل&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Emirate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|إمارة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Falafel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فلافل&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Film, Movie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فيلم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Flamenco&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فلامنكو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Folklore&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فولكلور&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fur&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فراء&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Furnace&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فرن&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gas&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|غاز&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gazelle&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|غزالة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Genie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|الجني&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Geography&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جغرافية&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Geology&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جيولوجيا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ghoul&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|غول&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gigabyte&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جيجابايت&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gigahertz&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جيغاهرتز&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|giraffe&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| زرافة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|jar&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| جرّة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jasmine&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ياسمين&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jeans&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جينز&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jesus&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|يسوع&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jihad&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جهاد&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Journey&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سفر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Judo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|جودو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kangaroo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كنغارو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kebab&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كباب&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kilogram&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كيلوغرام&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kilometre&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|كيلومتر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Koran&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|القرآن&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lemon&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| ليمون&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Litre&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|لتر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Llama&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|لاما&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mafia&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|مافيا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Magazine&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|مخزن&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Malaria&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ملاريا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maneuvre&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|مانيوفر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mango&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|مانجو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mask&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|مسكرة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mummy&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|مومياء&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Music&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|موسيقى&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nadir&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|نادر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Napalm&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|نابالم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nazi&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|نازي&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Octopus&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|أخطبوط&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Oxygen&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|أكسجين&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ozone&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|أوزون&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pepsi&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بيبسي&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Petrol&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بترول&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Philosophy&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فلسفة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phobia&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فوبيا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phosphate&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فوسفات&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Physics&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فيزياء&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Piano&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بيانو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pizza&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بيتزا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plastic&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بلاستيك&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plutonium&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بلوتونيوم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Poor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فقير&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Potatoes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بطاطا&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Protocol&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بروتوكول&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pyjamas&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|بيجامة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Radio&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|راديو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rice&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|أرز&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saccharin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سكرين&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|safari&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سفر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Salad&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سلطة&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sandal&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|صندل&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sandwich&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ساندويتش&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Secretary&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سكرتير&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sesame&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|سمسم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shawl&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|شال&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sherbet&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| شربات&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sumac&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| سُمّاق&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|talisman&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|طلسم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Television&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|تلفزيون&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tennis&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|تنس&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tobacco&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|تبغ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomatoes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|طماطم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ton&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|طن&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Torpedo&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|توربيد&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Trunk&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|خارتوم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tsunami&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|تسونامي&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uranium&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|يورانيوم&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Video&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فيديو&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Virus&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|فيروس&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yacht&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|يخت&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|zero&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|صِفْر&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zinc&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|زنك&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Fruits&amp;diff=42700</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Fruits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Fruits&amp;diff=42700"/>
		<updated>2020-12-04T14:09:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:arabic-fruits.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Polyglot Club members,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We hope you will enjoy learning how to write and pronounce fruits and vegetable in Arabic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, edit this wiki page if you want (click the EDIT button).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good learning!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:200%;&amp;quot;&amp;gt;Complete List of Fruits and Vegetables in Arabic / القائمة الكاملة لأسماء الفواكة  والخضروات باللغة العربية &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vegetables in Arabic==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
  !Arabic&lt;br /&gt;
  !Pronunciation&lt;br /&gt;
  !English&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |خس&lt;br /&gt;
  |khas&lt;br /&gt;
  |Lettuce &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فطر&lt;br /&gt;
  |fetr&lt;br /&gt;
  |Mushroom &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بصل&lt;br /&gt;
  |Basl&lt;br /&gt;
  |Onions &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بطاطس    &lt;br /&gt;
  |Batates&lt;br /&gt;
  |Potato &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |يقطين   &lt;br /&gt;
  |Yakteen    &lt;br /&gt;
  |  Pumpkin &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |سبانخ  &lt;br /&gt;
  |Sbanich&lt;br /&gt;
  |Sbanich &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |طماطم &lt;br /&gt;
  |Tamatem  &lt;br /&gt;
  |Tomatoes &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |هليون      &lt;br /&gt;
  |helion&lt;br /&gt;
  |Asparagus &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فاصولياء   &lt;br /&gt;
  |fasolyaa      &lt;br /&gt;
  |Bean &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |قرنبيط&lt;br /&gt;
  |karnbeet  &lt;br /&gt;
  |Cauliflower &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |ذرة&lt;br /&gt;
  |DHorah    &lt;br /&gt;
  |Corn &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |خيار&lt;br /&gt;
  |kheyar   &lt;br /&gt;
  |Cucumber &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |باذنجان&lt;br /&gt;
  |bazengan  &lt;br /&gt;
  |Eggplant &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بامية&lt;br /&gt;
  |bamyah     &lt;br /&gt;
  |Okra &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بازلاء&lt;br /&gt;
  |Bazelaa      &lt;br /&gt;
  |Peas &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كوسة&lt;br /&gt;
  |koosah&lt;br /&gt;
  |Zucchini &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فجل&lt;br /&gt;
  |Fegl&lt;br /&gt;
  |Radish &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فلفل&lt;br /&gt;
  |FelFel&lt;br /&gt;
  |Pepper &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كراث&lt;br /&gt;
  |Korath&lt;br /&gt;
  |Leek &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فلفل رومى &lt;br /&gt;
  |FelFel Romi  &lt;br /&gt;
  |Bell Pepper&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fruits in Arabic==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
  !Arabic&lt;br /&gt;
  !How to pronounce&lt;br /&gt;
  !English&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |تفاح &lt;br /&gt;
  |Tofah &lt;br /&gt;
  |Apple &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كمثرى &lt;br /&gt;
  |komethra &lt;br /&gt;
  |Pear &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |موز &lt;br /&gt;
  |mawz &lt;br /&gt;
  |Banana &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |شمام &lt;br /&gt;
  |shamam &lt;br /&gt;
  |Cantaloupe &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |جوز الهند &lt;br /&gt;
  |Jawz alhend &lt;br /&gt;
  |Coconut &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |توت بري &lt;br /&gt;
  |Toot bary&lt;br /&gt;
  |Cranberry &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بلح/تمر&lt;br /&gt;
  |balh/takr  &lt;br /&gt;
  |Date &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |عنب  &lt;br /&gt;
  |enab  &lt;br /&gt;
  |Grape &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |ليمون  &lt;br /&gt;
  |Laymon  &lt;br /&gt;
  |Lemon &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |مشمش  &lt;br /&gt;
  |mshmsh  &lt;br /&gt;
  |Apricot &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كرز  &lt;br /&gt;
  |karaz   &lt;br /&gt;
  |Cherry &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |تين  &lt;br /&gt;
  |Teen  &lt;br /&gt;
  |Figs &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كيوي  &lt;br /&gt;
  |kiwi  &lt;br /&gt;
  |kiwi &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |برتقال  &lt;br /&gt;
  |Bortkal &lt;br /&gt;
  | Orange &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |خوخ  &lt;br /&gt;
  |khoukh  &lt;br /&gt;
  |Peach &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |أناناس  &lt;br /&gt;
  |Ananas &lt;br /&gt;
  |Pineapple &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |برقوق   &lt;br /&gt;
  |Barqoq  &lt;br /&gt;
  |Plums &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |فراولة  &lt;br /&gt;
  |Farwlah  &lt;br /&gt;
  |Strawberries &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |مانجو  &lt;br /&gt;
  |Mango  &lt;br /&gt;
  |Mango &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |بطيخ   &lt;br /&gt;
  |Batekh &lt;br /&gt;
  |Watermelon &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |جوافة  &lt;br /&gt;
  |Gwava &lt;br /&gt;
  |Guava &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |رمان  &lt;br /&gt;
  |Romman&lt;br /&gt;
  |Pomegranate &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |جريب فروت &lt;br /&gt;
  |grape fruiy&lt;br /&gt;
  |Grapefruit &lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
  |كاكا&lt;br /&gt;
  |KAKA  &lt;br /&gt;
  |Persimmon&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
Listen and repeat the words in the following videos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;zl8NzGez7gI&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;0A4N2R28Pe4&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you think it was useful? Vote for this article (on the top of this page).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Best regards,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Learn Arabic: Fruits and Vegetables&lt;br /&gt;
|keywords=apple, carrot, tomato, pear, fruits, vegetables&lt;br /&gt;
|description=In this lesson, you will learn some vocabulary to describe fruit and vegetables in Arabic&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/b/b5/Arabic-fruits.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Intermediate]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Le-corps-humain&amp;diff=42626</id>
		<title>Language/French/Vocabulary/Le-corps-humain</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/French/Vocabulary/Le-corps-humain&amp;diff=42626"/>
		<updated>2020-12-02T21:50:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:vocabulaire-français-le-corps.png|thumb]]&lt;br /&gt;
Salut French learners!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In today's lesson, you will learn words and expressions involving the body parts in French.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!French&lt;br /&gt;
!Audio&lt;br /&gt;
[[Help/How-to-add-audio-files|Add Audio]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the head&lt;br /&gt;
|la tête&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;la_tete.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the hair&lt;br /&gt;
|le(s) cheveu(x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;les_cheveux.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|eye(s)&lt;br /&gt;
|les yeux, l'oeil&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;les_yeux.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the nose&lt;br /&gt;
|le nez&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;le_nez.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the mouth&lt;br /&gt;
|la bouche &lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;la_bouche.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ears&lt;br /&gt;
|les oreilles&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;les_oreilles.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cheeks&lt;br /&gt;
|les joues&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;les_joues.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the forehead&lt;br /&gt;
|le front&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;le_front.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the chin&lt;br /&gt;
|le menton&lt;br /&gt;
|&amp;lt;player&amp;gt;le_menton.mp3&amp;lt;/player&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the eyelashes&lt;br /&gt;
|les cils&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|eyebrows&lt;br /&gt;
|les sourcils&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|teeth&lt;br /&gt;
|les dents&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|shoulders&lt;br /&gt;
|les épaules&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|arms&lt;br /&gt;
|les bras&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the elbow&lt;br /&gt;
|le coude&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hands&lt;br /&gt;
|les mains &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|wrist&lt;br /&gt;
|le poignet&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fingers&lt;br /&gt;
|les doigts&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hips&lt;br /&gt;
|les hanches&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the back&lt;br /&gt;
|le dos &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the buttocks&lt;br /&gt;
|les fesses&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|legs&lt;br /&gt;
|les jambes&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|knees&lt;br /&gt;
|les genoux&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|feet&lt;br /&gt;
|les pieds&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ankle&lt;br /&gt;
|la cheville&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the toes&lt;br /&gt;
|les doigts de pied&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nails&lt;br /&gt;
|les ongles&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chest&lt;br /&gt;
|la poitrine&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|belly&lt;br /&gt;
|le ventre&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pelvis&lt;br /&gt;
|le bassin&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Thighs&lt;br /&gt;
|les cuisses&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
French expression involving body parts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Main (hand)==&lt;br /&gt;
===Avoir un poil dans la main===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': “to have a hair (growing) on one’s hand”&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to be be lazy.&lt;br /&gt;
===Gagner haut la main===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': “to win high handed”&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to have a clear victory&lt;br /&gt;
===avoir le coeur sur la main===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': have the heart on the hand&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': being generous&lt;br /&gt;
===passer la main (laisser la place)===&lt;br /&gt;
===aux innocents les mains pleines===&lt;br /&gt;
===prendre son courage à deux mains===&lt;br /&gt;
===en mettre sa main à couper===&lt;br /&gt;
===faire des pieds et des mains===&lt;br /&gt;
===applaudire des deux mains===&lt;br /&gt;
===Jeux de mains, jeux de vilains===&lt;br /&gt;
===Ils sont comme les deux doigts de la main.===&lt;br /&gt;
==Oreille (ear)==&lt;br /&gt;
===Mettre la puce à l’oreille===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': “putting the flea to the ear”&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': making someone suspicious, giving a hint that something is going on, on purpose or not.&lt;br /&gt;
===Dormir sur ses deux oreilles===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': “sleeping on both ears”&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to sleep very soundly.&lt;br /&gt;
===Ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': It did not fall in the ear of a deaf man&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': it didn’t fall on deaf ears.&lt;br /&gt;
===Rebattre les oreilles===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': beat the ears again&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to talk someone ear’s off about the same thing over and over again.&lt;br /&gt;
==Tête (head)==&lt;br /&gt;
===faire la tête===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': Make head&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to pout&lt;br /&gt;
===garder la tête froide===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': keep a cool head&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to keep one's calm&lt;br /&gt;
===se creuser la tête===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': dig up one's head&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to think really hard&lt;br /&gt;
===se prendre la tête===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': take one's head&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': make a big thing about something&lt;br /&gt;
===de la tête au pied===&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': the entire body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Œil (eye)==&lt;br /&gt;
===se mettre le doigt dans l'œil===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': Put your finger in the eye&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to make a mistake&lt;br /&gt;
===ne pas avoir froid aux yeux===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': to not have cold eyes&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to not be scared&lt;br /&gt;
===à l'œil===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': at the eye&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': &lt;br /&gt;
#Without paying, for free (Je l'ai eu à l'œil / I had it for free)&lt;br /&gt;
#To keep an eye on [something] (Je te garde à l'œil, Je t'ai à l'œil)&lt;br /&gt;
===avoir un œil de lynx===&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': be abel to see all, also detail and very far sing&lt;br /&gt;
#It said after that we said something ( hinden or little) that the other not see&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bouche (mouth)==&lt;br /&gt;
===rester bouche cousue===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': to keep mouth sewn&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to not say anything; keep a secret&lt;br /&gt;
===avoir/mettre l'eau à la bouche===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': make mouth water&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to want/drool over something&lt;br /&gt;
===rester bouche bée===&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to remain speechless&lt;br /&gt;
==Cheveux (hair)==&lt;br /&gt;
===avoir un cheveu sur la langue===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': to have a hair on the tongue&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to lisp. For someone who has a permanent speech impediment, we also use the term &amp;quot;zozoter&amp;quot;.&lt;br /&gt;
===Faire du bouche à bouche===&lt;br /&gt;
==Langue (tongue)==&lt;br /&gt;
===ne pas avoir la langue dans sa poche===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': not to have the tongue in his pocket&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to be talkative&lt;br /&gt;
===avoir la langue bien pendue===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': to have the tongue well hanged&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to know how to answer/talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Avoir une langue de vipère===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is often a negative idiom. It is more often than not used in a sense that someone, yes, has a lot of wit, but also that you can't have the last word against this person. They come back against anything, even well-earned criticism, and often through the means of witty insults.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Doigts (fingers)==&lt;br /&gt;
===ne rien faire de ses dix doigts===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': Do nothing with his ten fingers&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': to be lazy&lt;br /&gt;
===faire/réussir (quelque chose) les doigts dans le nez===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': Doing/succed (something) the fingers in the nose&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': that it is/was very easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pieds (feet)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===casser les pieds===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Literally''': to break feet&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': disturbing someone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===comme un pied===&lt;br /&gt;
*'''Literally''': like a foot&lt;br /&gt;
*'''Meaning''': very badly&lt;br /&gt;
*'''Example''': Tu chantes comme un pied : You sing as a foot = to sing very badly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ventre (head)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avoir les yeux plus gros que le ventre ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Literally: To have eyes bigger than the belly&lt;br /&gt;
*Meaning: to bite off more than one can chew&lt;br /&gt;
===Ventre affamé n’a pas d’oreilles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tête (head)==&lt;br /&gt;
===être en tête à tête===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Divers (misc.)==&lt;br /&gt;
===couper un cheveu en quatre===&lt;br /&gt;
===Pouce !! je joue plus...===&lt;br /&gt;
===Elle ou il a les chevilles qui enflent===&lt;br /&gt;
===Faire un doigt d’honneur===&lt;br /&gt;
===Une partie de jambes en l’air===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Videos==&lt;br /&gt;
Watch the video below, it will allow you to review some of the words learned in the lesson:&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;cfHTCX-VwN0&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's all for today! I hope you have learned something!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=What are the most popular expressions involving body parts in French?&lt;br /&gt;
|keywords=tête, pieds, oeil, poil, expressions, idioms, vocabulary&lt;br /&gt;
|description=In this lesson you will learn how to use the vocabulary of the body parts with popular expressions. &lt;br /&gt;
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/a/ab/Vocabulaire-fran%C3%A7ais-le-corps.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:French/Intermediate]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vocabulary/body]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Colors&amp;diff=42579</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Colors</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Colors&amp;diff=42579"/>
		<updated>2020-12-02T15:33:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:arabic-colors-vocabulary.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Everyone,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some Arabic Colors and the Way you can pronounce them / مرحبا جميعا ... هنا بعض الألوان باللغة العربية مع طريقة نطقها&lt;br /&gt;
== الألوان في اللغة العربية / Colors in Arabic Language ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hope this help you with your Learning .....أتمنى أن يفيدكم هذا في تعلمكم &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!'''Color'''&lt;br /&gt;
!'''Pronounciation'''&lt;br /&gt;
!'''Writing'''&lt;br /&gt;
!Audio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Help/How-to-add-audio-files|Add Audio]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''White'''&lt;br /&gt;
|'''Ab'Yad'''&lt;br /&gt;
|'''أبيض'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''black'''&lt;br /&gt;
|'''As'wad'''&lt;br /&gt;
|'''أسود'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Yellow'''&lt;br /&gt;
|'''As'far'''&lt;br /&gt;
|'''أصفر''' &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Green'''&lt;br /&gt;
| '''Akh'dar'''&lt;br /&gt;
|'''أخضر'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Red'''&lt;br /&gt;
|'''Ah'mar'''&lt;br /&gt;
|'''أحمر'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''brown'''&lt;br /&gt;
|'''bon'nee'''&lt;br /&gt;
|'''بني'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Blue'''&lt;br /&gt;
| '''Az'raq'''&lt;br /&gt;
|'''أزرق'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''pink'''&lt;br /&gt;
|'''Zah'Rie / War'Dee'''&lt;br /&gt;
|'''زهري-وردي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Purple'''&lt;br /&gt;
|'''Ba'naf'sa'jee'''&lt;br /&gt;
|'''بنفسجي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''grey'''&lt;br /&gt;
|'''Ramadee'''&lt;br /&gt;
|'''رمادي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''golden'''&lt;br /&gt;
|'''dahabey'''&lt;br /&gt;
|'''ذهبيّ'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''silver'''&lt;br /&gt;
|'''feDey            ( D= ض)'''&lt;br /&gt;
|'''ّفضي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if you have another Colors you want to know the Way you can Say in Arabic then contact me ... &lt;br /&gt;
إذا كان لدين ألوان أخرى تريد ان تعرف طريقة نطقها بالعربية يمكنك مراسلتي&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;WOl9J9453OI&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Colors vocabulary in Arabic&lt;br /&gt;
|keywords=yellow, green, red, black, white, brown&lt;br /&gt;
|description=Here is how to write and pronounce the different colors in Arabic.&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/f/ff/Arabic-colors-vocabulary.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/How-to-Use-Be&amp;diff=42578</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Grammar/How-to-Use-Be</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Grammar/How-to-Use-Be&amp;diff=42578"/>
		<updated>2020-12-02T15:27:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:To-be-arabic.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
In this lesson, you will learn how to use the verb TO BE in Arabic.&lt;br /&gt;
The Arabic verb “to be” is كانَ (''kāna'').   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Present tense==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Example English&lt;br /&gt;
!Example Arabic&lt;br /&gt;
!Example pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I am&lt;br /&gt;
|أكونُ &lt;br /&gt;
|akūnu&lt;br /&gt;
|I am beautiful &lt;br /&gt;
|أنا جميل&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (male, single.) are&lt;br /&gt;
|تَكونُ &lt;br /&gt;
|takūnu&lt;br /&gt;
|you are beautiful&lt;br /&gt;
|أنتَ جميل&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (female, single.) are&lt;br /&gt;
|تَكونينَ &lt;br /&gt;
|takūnīna&lt;br /&gt;
|you are beautiful&lt;br /&gt;
|أنتِ جميلة&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|he is&lt;br /&gt;
|يَكونُ &lt;br /&gt;
|yakūnu&lt;br /&gt;
|he is beautiful&lt;br /&gt;
|هو  جميل &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|she is&lt;br /&gt;
|تَكونُ &lt;br /&gt;
|takūnu&lt;br /&gt;
|she is beautiful&lt;br /&gt;
|هي جميلة&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (dual) are&lt;br /&gt;
|تكونانِ&lt;br /&gt;
|takūnani&lt;br /&gt;
|you are beautiful&lt;br /&gt;
|أنتما جميلان&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (m, dual) are&lt;br /&gt;
|يَكونانِ &lt;br /&gt;
|yakūnāni&lt;br /&gt;
|you are beautiful&lt;br /&gt;
|هما جميلان&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (f, dual) are&lt;br /&gt;
|تَكونانِ &lt;br /&gt;
|takūnāni&lt;br /&gt;
|they are beautiful&lt;br /&gt;
|أنتما جميلان&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|we are&lt;br /&gt;
|نَكونُ &lt;br /&gt;
|nakūnu&lt;br /&gt;
|we are beautiful&lt;br /&gt;
|نحن  جميلون &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (m, pl.) are&lt;br /&gt;
|تَكونونَ &lt;br /&gt;
|takūnūna&lt;br /&gt;
|you are beautiful&lt;br /&gt;
|أنتم  جميلون   &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (f, pl.) are&lt;br /&gt;
|تَكُنَّ &lt;br /&gt;
|takunna&lt;br /&gt;
|you are beautiful&lt;br /&gt;
|أنتنّ جميلات&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (m) are&lt;br /&gt;
|يَكونونَ &lt;br /&gt;
|yakūnūna&lt;br /&gt;
|they  are  beautiful&lt;br /&gt;
|هم جميلون&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (f) are&lt;br /&gt;
|يَكُنَّ &lt;br /&gt;
|yakunna&lt;br /&gt;
|they are beautiful&lt;br /&gt;
|هن جميلات&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Past tense==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Example English&lt;br /&gt;
!Example Arabic&lt;br /&gt;
!Example pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I was&lt;br /&gt;
|كُنتُ &lt;br /&gt;
|kuntu&lt;br /&gt;
|I was beautiful &lt;br /&gt;
|انا كنت جميل&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (m, sing.) were&lt;br /&gt;
|كُنتَ &lt;br /&gt;
|kunta&lt;br /&gt;
|you were beautiful&lt;br /&gt;
|انت كنت جميل&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (f, sing.) were&lt;br /&gt;
|كُنتِ &lt;br /&gt;
|kunti&lt;br /&gt;
|you were beautiful&lt;br /&gt;
|انت كنت جميلة&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|he was&lt;br /&gt;
|كانَ &lt;br /&gt;
|kāna&lt;br /&gt;
|he was beautiful&lt;br /&gt;
|هو كان  جميل &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|she was&lt;br /&gt;
|كانًت &lt;br /&gt;
|kānat&lt;br /&gt;
|she was beautiful&lt;br /&gt;
|هي كانت جميلة&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (dual) were&lt;br /&gt;
|كُنتُما &lt;br /&gt;
|kuntumā&lt;br /&gt;
|you were beautiful&lt;br /&gt;
|انتما كنتما جميلتان&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (m, dual) were&lt;br /&gt;
|كنتا &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|they were beautiful&lt;br /&gt;
|هما كنا جميلون&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (f, dual) were&lt;br /&gt;
|كنتا &lt;br /&gt;
|kanta&lt;br /&gt;
|they were beautiful&lt;br /&gt;
|هما  كنتا جميلتان    &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|we were&lt;br /&gt;
|كُنّا &lt;br /&gt;
|kunnā&lt;br /&gt;
|we were beautiful&lt;br /&gt;
|نحن كنا جميلون&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (m, pl.) were&lt;br /&gt;
|كُنتُم &lt;br /&gt;
|kuntum&lt;br /&gt;
|you were beautiful &lt;br /&gt;
|انتم كنتم جميلون&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|you (f, pl.) were&lt;br /&gt;
|كُنتُنَّ &lt;br /&gt;
|kuntunna&lt;br /&gt;
|you were beautiful &lt;br /&gt;
| انتن كنتن جميلات&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (m) were&lt;br /&gt;
|كانوا &lt;br /&gt;
|kānū&lt;br /&gt;
|they were  beautiful&lt;br /&gt;
|هم كانو جميلون&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|they (f) were&lt;br /&gt;
|كُنَّ &lt;br /&gt;
|kunna&lt;br /&gt;
|they were beautiful&lt;br /&gt;
|هن كن  جميلات  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see, whenever '''كان''' is used in a sentence you must be extra careful in determining the subject and object of the verb, just as with '''ليس'''. If you have the '''ليس''' business down, you should have no problem with '''كان'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''كان''' is used to form a number of compound tenses such as the pluperfect, the future perfect, past future, past habitual and past progressive. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Examples==&lt;br /&gt;
Below are some examples.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''  1. I had studied Arabic.'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 ١. كنتُ درستُ اللغة العربية. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''  2. Samir had studied Arabic.'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 ٢. كان سمير (قد) درس اللغة العربية. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''  3. We were going to go to the Middle East.'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 ٣. كنّا سنذهب الى الشرق الاوسط. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''  4. The professors will have killed their lazy students.'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 ٤. يكون الاستاذة (قد) قتلوا طلابهم الكسالى. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''  5. Samir used to visit his relatives in Jordan every year.'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 ٥. كان سمير يزور اقاربه في الاردن كل سنة &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''  6. Samir was sitting on the chair drinking tea when the policeman entered and arrested him and he was taken to jail where he died under mysterious circumstances.'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
 ٦. كان سمير يجلس على الكرسي يشرب الشاي عندما دخل الشرطي واعتقله وأُخذ الى السجن حيث مات تحت ظروف غامضة &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Bird&amp;diff=42507</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Bird</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Bird&amp;diff=42507"/>
		<updated>2020-11-30T21:31:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:arabic-birds.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
==Words    ==&lt;br /&gt;
Note: 3= ع&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt; =ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gh=غ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T=ط&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S=ص&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kh=خ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bat&lt;br /&gt;
|خفاش&lt;br /&gt;
|khofaash&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bird&lt;br /&gt;
|طائر&lt;br /&gt;
|Ta'er&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|canary&lt;br /&gt;
|الکناری&lt;br /&gt;
|Al-kanary&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chick&lt;br /&gt;
|كتكوت&lt;br /&gt;
|katkoot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|crow&lt;br /&gt;
|غراب&lt;br /&gt;
|ghorab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dove&lt;br /&gt;
|حمامة&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;amama&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Duck&lt;br /&gt;
|بطة&lt;br /&gt;
|baTah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eagle&lt;br /&gt;
|نسر&lt;br /&gt;
|nesr&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Falcon&lt;br /&gt;
|صقر&lt;br /&gt;
|Sakr&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|finch&lt;br /&gt;
|الحسون&lt;br /&gt;
|Al-hasun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Goose&lt;br /&gt;
|وزة&lt;br /&gt;
|wazah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hawk&lt;br /&gt;
|صقر&lt;br /&gt;
|Saqr&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hen&lt;br /&gt;
|دجاجة&lt;br /&gt;
|dijajah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hoopoe&lt;br /&gt;
|الهدهد&lt;br /&gt;
|Al-hodhod&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nightingale&lt;br /&gt;
|عندليب&lt;br /&gt;
|3andleeb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ostrich&lt;br /&gt;
|نعامه&lt;br /&gt;
|na3amah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ostriches&lt;br /&gt;
|نعام&lt;br /&gt;
|na3am&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|owl&lt;br /&gt;
|بومه&lt;br /&gt;
|buma&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|partridge&lt;br /&gt;
|الحجل&lt;br /&gt;
|Al-hajal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|peacock&lt;br /&gt;
|طاووس&lt;br /&gt;
|Taoos&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Penguin&lt;br /&gt;
|بطريق&lt;br /&gt;
|baTreeq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pheasant&lt;br /&gt;
|التدرج&lt;br /&gt;
|altadaruj&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Quail&lt;br /&gt;
|السمان&lt;br /&gt;
|alssaman&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|robin&lt;br /&gt;
|أبو الحن&lt;br /&gt;
|abu alhan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sparrow&lt;br /&gt;
|عصفور&lt;br /&gt;
|3osfur&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|swallow&lt;br /&gt;
|السنونو&lt;br /&gt;
|alsonunu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|turkey&lt;br /&gt;
|الدیک الرومی&lt;br /&gt;
|Al-dik  alrumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Swan&lt;br /&gt;
|بجعه&lt;br /&gt;
|baja3ah&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Expressions with &amp;quot;birds&amp;quot; in Arabic==&lt;br /&gt;
===هذا العصفور جميل===&lt;br /&gt;
*Pronunciation: Hada al-3usfuru jameelun&lt;br /&gt;
*English: This bird is beautiful&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===الطيور على اشكالها تقع===&lt;br /&gt;
*Pronunciation: al-to'uro 3ala aškaaliha taqa3u&lt;br /&gt;
*English: Birds of a feather flock together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.listenandlearnusa.com/blog/10-must-know-arabic-idioms-proverbs/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=Bird Vocabulary in Arabic Language&lt;br /&gt;
	|keywords=eagle, duck, sparrow, owl, birds, words, expressions&lt;br /&gt;
	|description=In this article, we will teach you some bird words and expressions in Arabic.&lt;br /&gt;
        |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/2/28/Arabic-birds.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Politics&amp;diff=42450</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Politics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Politics&amp;diff=42450"/>
		<updated>2020-11-30T18:38:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Writing&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|administration&lt;br /&gt;
|إدارة (ج) إدارات&lt;br /&gt;
|idaara (pl.) idaaraat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|affair&lt;br /&gt;
|شأن (ج) شؤون&lt;br /&gt;
|ša'n (pl.) šu'uun (sho'oun')&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|against&lt;br /&gt;
|ضد&lt;br /&gt;
|Didd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|opposition&lt;br /&gt;
|معارضة&lt;br /&gt;
|mo3araDah       3=ع&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ally&lt;br /&gt;
|حليف&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aleef'   &amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;= ح&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|agency&lt;br /&gt;
|وكالة (ج) وكالات&lt;br /&gt;
|wakaala (pl.) wakaalaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Al-Aqsa  Martyrs' Brigade&lt;br /&gt;
|كتائب شهداء الأقصى&lt;br /&gt;
|kataa'ib šuhadaa' al-aqSa           S=ص&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Al-Qaeda&lt;br /&gt;
|تنظيم القاعدة&lt;br /&gt;
|tanZiim al-qaa3ida&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ambassador&lt;br /&gt;
|سفير (ج) سفراء&lt;br /&gt;
|safiir (pl.) sufaraa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|amendment&lt;br /&gt;
|تعديل (ج) تعديلات&lt;br /&gt;
|ta3diil (pl.) ta3diilaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Amnesty  International&lt;br /&gt;
|منظمة العفو الدولية&lt;br /&gt;
|munaZZamat al-3afw ad-dawliyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|analysis&lt;br /&gt;
|تحليل&lt;br /&gt;
|ta&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;liil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|anarchism&lt;br /&gt;
|فوضوية&lt;br /&gt;
|fawDawiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|authority&lt;br /&gt;
|سلطة (ج) سلطات&lt;br /&gt;
|sulTa (pl.) sulaTaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bribery&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;ارتشاء | رشوة&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|irtišaa'/rašwa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|capitalism&lt;br /&gt;
|رأسمالية&lt;br /&gt;
|ra'smaaliyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|citizen&lt;br /&gt;
|مواطن (ج) مواطنون&lt;br /&gt;
|muwaaTin (pl.) muwaaTinuun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|coalition  government&lt;br /&gt;
|حكومة ائتلافية&lt;br /&gt;
|Hukuuma i'tilaafiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colony&lt;br /&gt;
|مستعمرة (ج) مستعمرات&lt;br /&gt;
|musta3mara (pl.) musta3maraat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|committee&lt;br /&gt;
|لجنة (ج) لجان&lt;br /&gt;
|lajna (pl.) lijaan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|communism&lt;br /&gt;
|شيوعية&lt;br /&gt;
|šuyuu3iyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|constitution&lt;br /&gt;
|دستور (ج) دساتير&lt;br /&gt;
|dustuur (pl.) dasaatiir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|controversy  (about)&lt;br /&gt;
|جدل حول&lt;br /&gt;
|jadal Hawla&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|corruption -  corrupt&lt;br /&gt;
|فساد - فاسد&lt;br /&gt;
|fasaad - faasid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|council&lt;br /&gt;
|مجلس (ج) مجالس&lt;br /&gt;
|majlis (pl.) majaalis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|councillor,  advisor&lt;br /&gt;
|مستشار (ج) مستشارون&lt;br /&gt;
|mustašaar (pl.) mustašaaruun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|crown prince&lt;br /&gt;
|ولي العهد&lt;br /&gt;
|waliiy al-3ahd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|delegate,  envoy&lt;br /&gt;
|مبعوث (ج) مبعوثون&lt;br /&gt;
|mab3uut (pl.) mab3uutuun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|delegation&lt;br /&gt;
|وفد (ج) وفود&lt;br /&gt;
|wafd (pl.) wufuud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|democracy&lt;br /&gt;
|ديموقراطية&lt;br /&gt;
|diimoqraaTiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|deputy,  agent&lt;br /&gt;
|وكيل (ج) وكلاء&lt;br /&gt;
|wakiil (pl.) wukalaa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|deputy,  vice, representative&lt;br /&gt;
|نائب (ج) نواب&lt;br /&gt;
|naa'ib (pl.) nuwwaab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|despot&lt;br /&gt;
|طاغية&lt;br /&gt;
|Taaġiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dictatorship&lt;br /&gt;
|ديكتاتورية&lt;br /&gt;
|diiktaatoriyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doctors  Without Borders&lt;br /&gt;
|منظمة أطباء بلا حدود&lt;br /&gt;
|munaZZamat aTibaa' bilaa Huduud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|embassy&lt;br /&gt;
|سفارة (ج) سفارات&lt;br /&gt;
|safaara (pl.) safaaraat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|empire&lt;br /&gt;
|امبراطورية (ج) امبراطوريات&lt;br /&gt;
|imbraaTuuriyya (pl.) imbraaTuuriyyaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|executive&lt;br /&gt;
|تنفيذي&lt;br /&gt;
|tanfiidi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fascism&lt;br /&gt;
|فاشية&lt;br /&gt;
|faašiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|federal  government&lt;br /&gt;
|حكومة اتحادية&lt;br /&gt;
|Hukuuma ittiHaadiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|governor;  ruler&lt;br /&gt;
|حاكم (ج) حكام&lt;br /&gt;
|Haakim (pl.) Hukkaam&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|govt. agency  or authority&lt;br /&gt;
|هيئة (ج) هيئات حكومية&lt;br /&gt;
|hei'a (pl.) hei'aat Hukuumiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Group of  Eight (G8)&lt;br /&gt;
|مجموعة الثماني&lt;br /&gt;
|majmuu3at at-tamaani&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|group,  association&lt;br /&gt;
|جماعة (ج) جماعات&lt;br /&gt;
|jamaa3a (pl.) jamaa3aat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hamas&lt;br /&gt;
|حماس (حركة المقاومة الإسلامية)&lt;br /&gt;
|Hamaas (Harakat al-muqaawama  l-islaamiyya)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hezbollah&lt;br /&gt;
|حزب الله&lt;br /&gt;
|Hizb allaah&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|His Majesty&lt;br /&gt;
|جلالته&lt;br /&gt;
|jalaalatuhu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Human Rights  Watch&lt;br /&gt;
|مراقبة حقوق الإنسان&lt;br /&gt;
|muraaqabat Huquuq al-insaan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|immigrant&lt;br /&gt;
|مهاجر (ج) مهاجرون&lt;br /&gt;
|muhaajir (pl.) muhaajiruun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|institution,  foundation&lt;br /&gt;
|مؤسسة (ج) مؤسسات&lt;br /&gt;
|mu'assasa (pl.) mu'assasaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|intelligence&lt;br /&gt;
|مخابرات&lt;br /&gt;
|muxaabaraat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|International  Monetary Fund (IMF)&lt;br /&gt;
|صندوق النقد الدولي&lt;br /&gt;
|Sunduuq an-naqd ad-dawli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Islamic  Jihad&lt;br /&gt;
|الجهاد الإسلامي&lt;br /&gt;
|al-jihaad al-islaami&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|issue&lt;br /&gt;
|قضية (ج) قضايا&lt;br /&gt;
|qaDiyya (pl.) qaDaaya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|judicial&lt;br /&gt;
|قضائي&lt;br /&gt;
|qaDaa'i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|king&lt;br /&gt;
|ملك (ج) ملوك&lt;br /&gt;
|malik (pl.) muluuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kingdom&lt;br /&gt;
|مملكة (ج) ممالك&lt;br /&gt;
|mamlaka (pl.) mamaalik&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|law&lt;br /&gt;
|قانون (ج) قوانين&lt;br /&gt;
|qaanuun (pl.) qawaaniin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|leader&lt;br /&gt;
|زعيم (ج) زعماء&lt;br /&gt;
|za3iim (pl.) zu3amaa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|legislative&lt;br /&gt;
|تشريعي&lt;br /&gt;
|tašrii3i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|local  government&lt;br /&gt;
|الحكومة المحلية&lt;br /&gt;
|al-Hukuuma al-maHaliyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|majority&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;أغلبية | أكثرية&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aġlabiyya/aktariyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mandate&lt;br /&gt;
|انتداب&lt;br /&gt;
|intidaab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mayor&lt;br /&gt;
|عمدة (ج) عمد&lt;br /&gt;
|3umda (pl.) 3umad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|member&lt;br /&gt;
|عضو (ج) أعضاء&lt;br /&gt;
|3uDw (pl.) a3Daa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|minister&lt;br /&gt;
|وزير (ج) وزراء&lt;br /&gt;
|waziir (pl.) wuzaraa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry&lt;br /&gt;
|وزارة (ج) وزارات&lt;br /&gt;
|wizaara (pl.) wizaaraat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  agriculture&lt;br /&gt;
|وزارة الزراعة&lt;br /&gt;
|wizaarat az-ziraa3a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  civil services&lt;br /&gt;
|وزارة الخدمة المدنية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-xidma l-madaniyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  communications and transportation&lt;br /&gt;
|وزارة الاتصالات والنقل&lt;br /&gt;
|wizaarat al-ittiSaalaat wan-naql&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  culture&lt;br /&gt;
|وزارة الثقافة&lt;br /&gt;
|wizaarat at-taqaafa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  defense&lt;br /&gt;
|وزارة الدفاع&lt;br /&gt;
|wizaarat ad-difaa3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  economics and planning&lt;br /&gt;
|وزارة الاقتصاد والتخطيط&lt;br /&gt;
|wizaarat al-iqtiSaad wat-taxTiiT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  education&lt;br /&gt;
|وزارة التربية والتعليم&lt;br /&gt;
|wizaarat at-tarbiyya wat-ta3liim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  energy and mineral resources&lt;br /&gt;
|وزارة الطاقة والثروة المعدنية&lt;br /&gt;
|wizaarat aT-Taaqa wat-tarwa  al-ma3diniyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  finance&lt;br /&gt;
|وزارة المالية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-maaliyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  foreign affairs&lt;br /&gt;
|وزارة الخارجية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-xaarijiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  health&lt;br /&gt;
|وزارة الصحة&lt;br /&gt;
|wizaarat aS-SiHHa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  higher education&lt;br /&gt;
|وزارة التعليم العالي&lt;br /&gt;
|wizaarat at-ta3liim al-3aali&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  industry and trade&lt;br /&gt;
|وزارة الصناعة والتجارة&lt;br /&gt;
|wizaarat aS-Sinaa3a wat-tijaara&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  Islamic affairs and endowments&lt;br /&gt;
|وزارة الاوقاف والشؤون الاسلامية&lt;br /&gt;
|wizaarat al-awqaaf waš-šu'uun  al-islaamiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  justice&lt;br /&gt;
|وزارة العدل&lt;br /&gt;
|wizaarat al-3adl&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  public works and housing&lt;br /&gt;
|وزارة الاشغال العامة والاسكان&lt;br /&gt;
|wizaarat al-ašġaal al-3aamma wal-iskaan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  social development&lt;br /&gt;
|وزارة التنمية الاجتماعية&lt;br /&gt;
|wizaarat at-tanmiyya l-ijtimaa3iyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  the interior&lt;br /&gt;
|وزارة الداخلية&lt;br /&gt;
|wizaarat ad-daaxiliyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  tourism and antiquities&lt;br /&gt;
|وزارة السياحة والآثار&lt;br /&gt;
|wizaarat as-siyaaHa wal-aataar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ministry of  water resources and irrigation&lt;br /&gt;
|وزارة الموارد المائية والري&lt;br /&gt;
|wizaarat al-mawaarid al-maa'iyya war-riyy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|monarch&lt;br /&gt;
|عاهل (ج) عواهل&lt;br /&gt;
|3aahil (pl.) 3awaahil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nationalism&lt;br /&gt;
|قومية&lt;br /&gt;
|qawmiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|negligence&lt;br /&gt;
|إهمال&lt;br /&gt;
|ihmaal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|official&lt;br /&gt;
|مسؤول (ج) مسؤولون&lt;br /&gt;
|mas'uul (pl.) mas'uuluun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|OPEC&lt;br /&gt;
|منظمة الدول المصدرة للنفط&lt;br /&gt;
|munaZZamat ad-duwal al-muSaddira lin-nafT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|opinion&lt;br /&gt;
|رأي (ج) آراء&lt;br /&gt;
|ra'i (pl.) aaraa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|organization&lt;br /&gt;
|منظمة (ج) منظمات&lt;br /&gt;
|munaZZama (pl.) munaZZamaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|parliament&lt;br /&gt;
|برلمان&lt;br /&gt;
|barlamaan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|patriotism&lt;br /&gt;
|وطنية&lt;br /&gt;
|waTaniyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|percentage&lt;br /&gt;
|نسبة (ج) نسب&lt;br /&gt;
|nisba (pl.) nisab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|policy&lt;br /&gt;
|سياسة (ج) سياسات&lt;br /&gt;
|siyaasa (pl.) siyaasaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|poll&lt;br /&gt;
|استطلاع (ج) استطلاعات&lt;br /&gt;
|istiTlaa3 (pl.) istiTlaa3aat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Popular  Front for the Liberation of Palestine&lt;br /&gt;
|الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين&lt;br /&gt;
|al-jabha aš-ša3biyya li-taHriir filasTiin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|population&lt;br /&gt;
|عدد سكان&lt;br /&gt;
|3adad sukkaan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|position,  office&lt;br /&gt;
|منصب (ج) مناصب&lt;br /&gt;
|manSib (pl.) manaaSib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|president;  chairman&lt;br /&gt;
|رئيس (ج) رؤساء&lt;br /&gt;
|ra'iis (pl.) ru'asaa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prime  minister&lt;br /&gt;
|رئيس الوزراء&lt;br /&gt;
|ra'iis al-wuzaraa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|prince&lt;br /&gt;
|أمير (ج) أمراء&lt;br /&gt;
|amiir (pl.) umaraa'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|reform&lt;br /&gt;
|اصلاح (ج) اصلاحات&lt;br /&gt;
|iSlaaH (pl.) iSlaaHaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|representative&lt;br /&gt;
|ممثل (ج) ممثلون&lt;br /&gt;
|mumattil (pl.) mumattiluun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|republic&lt;br /&gt;
|جمهورية&lt;br /&gt;
|jumhuuriyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|resolution  (or decision)&lt;br /&gt;
|قرار (ج) قرارات&lt;br /&gt;
|qaraar (pl.) qaraaraat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|restrictions  (on)&lt;br /&gt;
|قيود على&lt;br /&gt;
|quyuud 3ala&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|result&lt;br /&gt;
|نتيجة (ج) نتائج&lt;br /&gt;
|natiija (pl.) nataa'ij&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|scandal&lt;br /&gt;
|فضيحة (ج) فضائح&lt;br /&gt;
|faDiiHa (pl.) faDaa'iH&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|secretary  general&lt;br /&gt;
|الأمين العام&lt;br /&gt;
|al-amiin al-3aamm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|session&lt;br /&gt;
|جلسة (ج) جلسات&lt;br /&gt;
|jalsa (pl.) jalasaat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|socialism&lt;br /&gt;
|اشتراكية&lt;br /&gt;
|ištiraakiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|spokesman&lt;br /&gt;
|متحدث باسم&lt;br /&gt;
|mutaHaddit bism&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|statistics&lt;br /&gt;
|احصاءات&lt;br /&gt;
|iHSaa'aat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|swindling&lt;br /&gt;
|نصب&lt;br /&gt;
|naSb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Arab  League&lt;br /&gt;
|جامعة الدول العربية&lt;br /&gt;
|jaami3at ad-duwal al-3arabiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the European  Union (EU)&lt;br /&gt;
|الاتحاد الاوروبي&lt;br /&gt;
|al-ittiHaad al-uruubi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the General  Assembly&lt;br /&gt;
|الجمعية العامة&lt;br /&gt;
|al-jama3iyya al-3aamma&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Muslim  Brotherhood&lt;br /&gt;
|الاخوان المسلمين&lt;br /&gt;
|al-ixwaan al-muslimiin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the  overwhelming majority&lt;br /&gt;
|الأغلبية الساحقة&lt;br /&gt;
|al-aġlabiyya s-saaHiqa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Red  Crescent&lt;br /&gt;
|الهلال الأحمر&lt;br /&gt;
|al-hilaal al-aHmar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Red  Cross&lt;br /&gt;
|الصليب الأحمر&lt;br /&gt;
|aS-Saliib al-aHmar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|the Security  Council&lt;br /&gt;
|مجلس الأمن&lt;br /&gt;
|majlis al-amn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|theft&lt;br /&gt;
|سرقة&lt;br /&gt;
|sariqa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to oppose&lt;br /&gt;
|عارض - يعارض (معارضة)&lt;br /&gt;
|3aaraDa - yu3aariDu (mu3aaraDa)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to support&lt;br /&gt;
|دعم - يدعم (دعم)&lt;br /&gt;
|da3ama - yad3amu (da3m)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|to vote&lt;br /&gt;
|صوّت - يصوّت (تصويت)&lt;br /&gt;
|Sawwata - yuSawwitu (taSwiit)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|totalitarianism&lt;br /&gt;
|شمولية&lt;br /&gt;
|šumuuliyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tyrant&lt;br /&gt;
|مستبدّ&lt;br /&gt;
|mustabidd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|veto&lt;br /&gt;
|نقض&lt;br /&gt;
|naqD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|World Bank&lt;br /&gt;
|البنك الدولي&lt;br /&gt;
|al-bank ad-dawli&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|World Health  Organization (WHO)&lt;br /&gt;
|منظمة الصحة العالمية&lt;br /&gt;
|munaZZamat aS-SiHHa l-3aalamiyya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|World Trade  Organization (WTO)&lt;br /&gt;
|منظمة التجارة العالمية&lt;br /&gt;
|munaZZamat at-tijaara l-3aalamiyya&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Colors&amp;diff=42449</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Colors</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Colors&amp;diff=42449"/>
		<updated>2020-11-30T18:20:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* الألوان في اللغة العربية / Colors in Arabic Language */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:arabic-colors-vocabulary.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Everyone,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some Arabic Colors and the Way you can pronounce them / مرحبا جميعا ... هنا بعض الألوان باللغة العربية مع طريقة نطقها&lt;br /&gt;
== الألوان في اللغة العربية / Colors in Arabic Language ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hope this help you with your Learning .....أتمنى أن يفيدكم هذا في تعلمكم &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!'''Color'''&lt;br /&gt;
!'''Pronounciation'''&lt;br /&gt;
!'''Writing'''&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''White'''&lt;br /&gt;
|'''Ab'Yad'''&lt;br /&gt;
|'''أبيض'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''black'''&lt;br /&gt;
|'''As'wad'''&lt;br /&gt;
|'''أسود'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Yellow'''&lt;br /&gt;
|'''As'far'''&lt;br /&gt;
|'''أصفر''' &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Green'''&lt;br /&gt;
| '''Akh'dar'''&lt;br /&gt;
|'''أخضر'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Red'''&lt;br /&gt;
|'''Ah'mar'''&lt;br /&gt;
|'''أحمر'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''brown'''&lt;br /&gt;
|'''bon'nee'''&lt;br /&gt;
|'''بني'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Blue'''&lt;br /&gt;
| '''Az'raq'''&lt;br /&gt;
|'''أزرق'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''pink'''&lt;br /&gt;
|'''Zah'Rie / War'Dee'''&lt;br /&gt;
|'''زهري-وردي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Purple'''&lt;br /&gt;
|'''Ba'naf'sa'jee'''&lt;br /&gt;
|'''بنفسجي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''grey'''&lt;br /&gt;
|'''Ramadee'''&lt;br /&gt;
|'''رمادي'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if you have another Colors you want to know the Way you can Say in Arabic then contact me ... &lt;br /&gt;
إذا كان لدين ألوان أخرى تريد ان تعرف طريقة نطقها بالعربية يمكنك مراسلتي&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;WOl9J9453OI&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Colors vocabulary in Arabic&lt;br /&gt;
|keywords=yellow, green, red, black, white, brown&lt;br /&gt;
|description=Here is how to write and pronounce the different colors in Arabic.&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/f/ff/Arabic-colors-vocabulary.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Airport&amp;diff=42386</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Airport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Airport&amp;diff=42386"/>
		<updated>2020-11-29T18:03:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Arabic-at-the-Airport.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Note&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;''': T= ط&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gh =غ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt; =ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
q =ق&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;D&amp;lt;/u&amp;gt;= ظ&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Arabic&lt;br /&gt;
|pronunciation &lt;br /&gt;
|English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مطار&lt;br /&gt;
|matar'&lt;br /&gt;
|Airport&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|طائرة&lt;br /&gt;
|Ta'erah (T= ط)&lt;br /&gt;
|Plan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مضيفة طيران&lt;br /&gt;
|modeefat' Tayaran'&lt;br /&gt;
|Air hostess &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|طيّار/قائد الطائرة&lt;br /&gt;
|Tayar'/qa'ed&lt;br /&gt;
|pilot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|جواز السفر &lt;br /&gt;
|jawaz' alsafar'&lt;br /&gt;
|passport&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تذكرة&lt;br /&gt;
|tadkira&lt;br /&gt;
|ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مقعد&lt;br /&gt;
|meq'3ad'&lt;br /&gt;
|seat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|أمتعة&lt;br /&gt;
|am'te3a&lt;br /&gt;
|Baggage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|حزام الأمان &lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;izamo alaman'&lt;br /&gt;
|safety belt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|الدرجة الأولى &lt;br /&gt;
|aldarajato  aloula&lt;br /&gt;
|first class&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تذكرة الذهاب فقط &lt;br /&gt;
|tad'kirato aldahabe faqaT'&lt;br /&gt;
|one way ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تذكرة الإياب /تذكرة العودة&lt;br /&gt;
|tad'kirato  al eyabe/tadkirat' al 3aw'dah&lt;br /&gt;
|Return ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|رحلة جوية &lt;br /&gt;
|rehlatun jawyatun&lt;br /&gt;
|flight&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|وكالة سياحة&lt;br /&gt;
|wikalatun se'yahia&lt;br /&gt;
|tourist agency&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|وكالة  السفر &lt;br /&gt;
|wikalato alsafar&lt;br /&gt;
|Travel agency&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|حجز&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aj'zun&lt;br /&gt;
|Reservation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|بوابة المغادرة &lt;br /&gt;
|bawabato al moghadarah'&lt;br /&gt;
|Departur gate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تأشيرة &lt;br /&gt;
|ta'sheeratun&lt;br /&gt;
|visa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|الجمرك &lt;br /&gt;
|aljomrok'&lt;br /&gt;
|customs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|سائح&lt;br /&gt;
|sa'e&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;un&lt;br /&gt;
|Tourist&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|رسم الجمركي &lt;br /&gt;
|ras'mun jomrake'un&lt;br /&gt;
|Customs duty&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conversation== &lt;br /&gt;
=== in the taxi===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Arabic&lt;br /&gt;
|Pronunciation&lt;br /&gt;
|English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|سائق الأجرة&lt;br /&gt;
|sa'eqo al ojrah'&lt;br /&gt;
|Taxi driver&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|عداد سيارة الأجرة &lt;br /&gt;
|3adado syarate alojrah'&lt;br /&gt;
|Taxi meter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|إنتظرني &lt;br /&gt;
|enta&amp;lt;u&amp;gt;D&amp;lt;/u&amp;gt;er'nee&lt;br /&gt;
|Wait for me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|قف هنا &lt;br /&gt;
|qef' hona&lt;br /&gt;
|Stop here&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|خفف السرعة &lt;br /&gt;
|khafef' alsor3ah'&lt;br /&gt;
|slow down&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|موقف سيارات الأجرة&lt;br /&gt;
|mawqefo se'yarate alojrah'&lt;br /&gt;
|taxi stand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|أريد الذهاب إلى مركز المدينة&lt;br /&gt;
|oreedo aldahaba ela mar'kaze almadeenah'&lt;br /&gt;
|I want to go to city center&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل لديك عداد؟ &lt;br /&gt;
|hal' laday'ka 3adad'?&lt;br /&gt;
|do you have a meter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل لديك فاتورة ؟&lt;br /&gt;
|hal' laday'ka faturah'?&lt;br /&gt;
|do you have an invoice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|كم الأجرة؟ &lt;br /&gt;
|kam' alojrah'?&lt;br /&gt;
|how muuch will it cost&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(هل هو بعيد ؟ (عن المكان&lt;br /&gt;
|hal almakano ba3eed'? (3ane al makane)&lt;br /&gt;
|Is it far ( about the place)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|توقف هنا أريد أن أنزل &lt;br /&gt;
|tawaqaf' hona oreedo an' anzel'&lt;br /&gt;
|stop here I want to get out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|انتظرني سأعود &lt;br /&gt;
|en'ta&amp;lt;u&amp;gt;D&amp;lt;/u&amp;gt;rnee sa'a3ud'&lt;br /&gt;
|Wait for me I will be back&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Buy a ticket===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|اريد تذكرة درجة اولى &lt;br /&gt;
|I want a first class ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|اريد تذكرة ذهاب وعودة &lt;br /&gt;
|I want return ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|كم يجب ان ادفع؟ &lt;br /&gt;
|how much shall I Pay?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|متى يجب ان اكون في المطار&lt;br /&gt;
|when should I be at the airport?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل توجد رحلة اخرى؟ &lt;br /&gt;
|is there another flight?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|اريد ان الغي حجزي &lt;br /&gt;
|I want to cancel my reservation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|متى ستقلع الرحلة؟ &lt;br /&gt;
|when is the plane due to take off?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل بإمكاني ان اغير مقعدي؟&lt;br /&gt;
|can I change my seat?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Inside the plane===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|اريد وسادة&lt;br /&gt;
|I want a Pillow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|اريد كوب ماء من فضلك&lt;br /&gt;
|I want a glass of water please&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ماهو الوزن المسموح به للمسافر؟&lt;br /&gt;
|what is the weight allowed for the Passenger?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;E-TjOWZ5YQ0&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Learn Arabic: At the airport&lt;br /&gt;
|keywords=plane, ticket, taxi, cancel, reservation, seat, take off&lt;br /&gt;
|description=In this lesson, you will learn some vocabulary and phrases to use at the aiport&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/c/cb/Arabic-at-the-airport.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Intermediate]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Airport&amp;diff=42361</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Airport</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Airport&amp;diff=42361"/>
		<updated>2020-11-28T22:27:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Arabic-at-the-Airport.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Note&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;''': T= ط&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gh =غ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt; =ح&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
q =ق&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Arabic&lt;br /&gt;
|pronunciation &lt;br /&gt;
|English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مطار&lt;br /&gt;
|matar'&lt;br /&gt;
|Airport&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|طائرة&lt;br /&gt;
|Ta'erah (T= ط)&lt;br /&gt;
|Plan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مضيفة طيران&lt;br /&gt;
|modeefat' Tayaran'&lt;br /&gt;
|Air hostess &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|طيّار/قائد الطائرة&lt;br /&gt;
|Tayar'/qa'ed&lt;br /&gt;
|pilot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|جواز السفر &lt;br /&gt;
|jawaz' alsafar'&lt;br /&gt;
|passport&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تذكرة&lt;br /&gt;
|tadkira&lt;br /&gt;
|ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|مقعد&lt;br /&gt;
|meq'3ad'&lt;br /&gt;
|seat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|أمتعة&lt;br /&gt;
|am'te3a&lt;br /&gt;
|Baggage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|حزام الأمان &lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;izamo alaman'&lt;br /&gt;
|safety belt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|الدرجة الأولى &lt;br /&gt;
|aldarajato  aloula&lt;br /&gt;
|first class&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تذكرة الذهاب فقط &lt;br /&gt;
|tad'kirato aldahabe faqaT'&lt;br /&gt;
|one way ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تذكرة الإياب /تذكرة العودة&lt;br /&gt;
|tad'kirato  al eyabe/tadkirat' al 3aw'dah&lt;br /&gt;
|Return ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|رحلة جوية &lt;br /&gt;
|rehlatun jawyatun&lt;br /&gt;
|flight&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|وكالة سياحة&lt;br /&gt;
|wikalatun se'yahia&lt;br /&gt;
|tourist agency&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|وكالة  السفر &lt;br /&gt;
|wikalato alsafar&lt;br /&gt;
|Travel agency&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|حجز&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aj'zun&lt;br /&gt;
|Reservation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|بوابة المغادرة &lt;br /&gt;
|bawabato al moghadarah'&lt;br /&gt;
|Departur gate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|تأشيرة &lt;br /&gt;
|ta'sheeratun&lt;br /&gt;
|visa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|الجمرك &lt;br /&gt;
|aljomrok'&lt;br /&gt;
|customs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|سائح&lt;br /&gt;
|sa'e&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;un&lt;br /&gt;
|Tourist&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|رسم الجمركي &lt;br /&gt;
|ras'mun jomrake'un&lt;br /&gt;
|Customs duty&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conversation== &lt;br /&gt;
=== in the taxi===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|سائق الأجرة&lt;br /&gt;
|Taxi driver&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|عداد سيارة الأجرة &lt;br /&gt;
|Taxi meter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|انتظرني &lt;br /&gt;
|Wait for me&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|قف هنا &lt;br /&gt;
|Stop here&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|خفف السرعة &lt;br /&gt;
|slow down&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|موقف سيارات الأجرة&lt;br /&gt;
|taxi stand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|أريد الذهاب الى مركز المدينة&lt;br /&gt;
|I want to go to city center&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل لديك عداد؟ &lt;br /&gt;
|do you have a meter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل لديك فاتورة ؟&lt;br /&gt;
|do you have an invoice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|كم الاجرة؟ &lt;br /&gt;
|how muuch will it cost&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل المكان بعيد ؟ &lt;br /&gt;
|Is it far&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|توقف هنا أريد أن أنزل &lt;br /&gt;
|stop here I want to get out&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|انتظرني سأعود &lt;br /&gt;
|Wait for me I will be back&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Buy a ticket===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|اريد تذكرة درجة اولى &lt;br /&gt;
|I want a first class ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|اريد تذكرة ذهاب وعودة &lt;br /&gt;
|I want return ticket&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|كم يجب ان ادفع؟ &lt;br /&gt;
|how much shall I Pay?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|متى يجب ان اكون في المطار&lt;br /&gt;
|when should I be at the airport?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل توجد رحلة اخرى؟ &lt;br /&gt;
|is there another flight?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|اريد ان الغي حجزي &lt;br /&gt;
|I want to cancel my reservation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|متى ستقلع الرحلة؟ &lt;br /&gt;
|when is the plane due to take off?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|هل بإمكاني ان اغير مقعدي؟&lt;br /&gt;
|can I change my seat?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Inside the plane===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|اريد وسادة&lt;br /&gt;
|I want a Pillow&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|اريد كوب ماء من فضلك&lt;br /&gt;
|I want a glass of water please&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ماهو الوزن المسموح به للمسافر؟&lt;br /&gt;
|what is the weight allowed for the Passenger?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==VIDEOS==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;E-TjOWZ5YQ0&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Learn Arabic: At the airport&lt;br /&gt;
|keywords=plane, ticket, taxi, cancel, reservation, seat, take off&lt;br /&gt;
|description=In this lesson, you will learn some vocabulary and phrases to use at the aiport&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/c/cb/Arabic-at-the-airport.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Beginner]]&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Intermediate]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Months-of-the-Year&amp;diff=42334</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Months-of-the-Year</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Months-of-the-Year&amp;diff=42334"/>
		<updated>2020-11-28T17:21:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:الأيام و الأشهر .jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Months (الأشهر/الشهور)   (al shohur'/ al shor')&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;''''' ''':'''      &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|January&lt;br /&gt;
|ینایر&lt;br /&gt;
|yanayeer'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|February&lt;br /&gt;
|فبرایر&lt;br /&gt;
|febrayeer'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|March&lt;br /&gt;
|مارس&lt;br /&gt;
|mars&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|April&lt;br /&gt;
|أبريل&lt;br /&gt;
|abreel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|May&lt;br /&gt;
|مایو&lt;br /&gt;
|mayou&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|June&lt;br /&gt;
|یونیو&lt;br /&gt;
|youn'you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|July&lt;br /&gt;
|یولیو&lt;br /&gt;
|youl'you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|August&lt;br /&gt;
|أغسطس&lt;br /&gt;
|oghosTos'    (T=ط)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|September&lt;br /&gt;
|سبتمبر&lt;br /&gt;
|sebtambar'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|October&lt;br /&gt;
|أكتوبر&lt;br /&gt;
|oktubar'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|November&lt;br /&gt;
|نوفمبر&lt;br /&gt;
|nufambar'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|December&lt;br /&gt;
|ديسمبر&lt;br /&gt;
|deesambar'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=How to say the Months of the year in Arabic.&lt;br /&gt;
	|description=Arabic lesson to learn the months of the year in the Arabic language. Vocabulary. Examples.&lt;br /&gt;
        |og:image=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%8A%D8%A7%D9%85_%D9%88_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B4%D9%87%D8%B1_.jpg&amp;diff=42333</id>
		<title>File:الأيام و الأشهر .jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=File:%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%8A%D8%A7%D9%85_%D9%88_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B4%D9%87%D8%B1_.jpg&amp;diff=42333"/>
		<updated>2020-11-28T17:20:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;الأيام و الأشهر&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Months-of-the-Year&amp;diff=42332</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Months-of-the-Year</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Months-of-the-Year&amp;diff=42332"/>
		<updated>2020-11-28T17:11:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Months (الأشهر/الشهور)   (al shohur'/ al shor')&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;''''' ''':'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|January&lt;br /&gt;
|ینایر&lt;br /&gt;
|yanayeer'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|February&lt;br /&gt;
|فبرایر&lt;br /&gt;
|febrayeer'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|March&lt;br /&gt;
|مارس&lt;br /&gt;
|mars&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|April&lt;br /&gt;
|أبريل&lt;br /&gt;
|abreel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|May&lt;br /&gt;
|مایو&lt;br /&gt;
|mayou&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|June&lt;br /&gt;
|یونیو&lt;br /&gt;
|youn'you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|July&lt;br /&gt;
|یولیو&lt;br /&gt;
|youl'you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|August&lt;br /&gt;
|أغسطس&lt;br /&gt;
|oghosTos'    (T=ط)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|September&lt;br /&gt;
|سبتمبر&lt;br /&gt;
|sebtambar'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|October&lt;br /&gt;
|أكتوبر&lt;br /&gt;
|oktubar'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|November&lt;br /&gt;
|نوفمبر&lt;br /&gt;
|nufambar'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|December&lt;br /&gt;
|ديسمبر&lt;br /&gt;
|deesambar'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
	|title=How to say the Months of the year in Arabic.&lt;br /&gt;
	|description=Arabic lesson to learn the months of the year in the Arabic language. Vocabulary. Examples.&lt;br /&gt;
        |og:image=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Economics&amp;diff=42275</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Economics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Economics&amp;diff=42275"/>
		<updated>2020-11-28T10:56:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Economics&lt;br /&gt;
|3elmo al'eqtisad  (3=ع)&lt;br /&gt;
|علم الإقتصاد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GDP&lt;br /&gt;
|al natijo al ma&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;aly al ejmaly  (&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt; =ح)&lt;br /&gt;
|الناتج المحلى  الإجمالى&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GNP&lt;br /&gt;
|al natijo al qaw'my al ejmaly    ( q=ق)&lt;br /&gt;
|الناتج القومى  الإجمالي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|National Income&lt;br /&gt;
|al dakhlo al qaw'my&lt;br /&gt;
|الدخل القومي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inflation Rate&lt;br /&gt;
|Mo3adal al tadakhom      (kh=خ)&lt;br /&gt;
|معدل التضخم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Exchange rate&lt;br /&gt;
|se3'ro  al Sarf      (S=ص)&lt;br /&gt;
|سعر الصرف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Growth rate&lt;br /&gt;
|Mo3adalo al nomow'&lt;br /&gt;
|معدل النمو&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Food&amp;diff=42274</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Food</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Food&amp;diff=42274"/>
		<updated>2020-11-28T10:40:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* Flavors (نكهات) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Flavors (نكهات) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Arabic&lt;br /&gt;
!pronunciation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sweet&lt;br /&gt;
| حلو&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;ol'wun (&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt; =ح)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|salty&lt;br /&gt;
|مالح&lt;br /&gt;
|male&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;un&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bitter&lt;br /&gt;
|مر&lt;br /&gt;
|morun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tart&lt;br /&gt;
|لاذع&lt;br /&gt;
|ladeaun/lade3un (3=ع)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Smoky&lt;br /&gt;
|مُدخّن&lt;br /&gt;
|modakhanun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Spicy/hot&lt;br /&gt;
|حار&lt;br /&gt;
|&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;arron&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textures (القوام) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Crunchy &lt;br /&gt;
|مقرمش&lt;br /&gt;
|moqarmachun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Moist&lt;br /&gt;
|رطب&lt;br /&gt;
|raT'bun (T=ط)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Greasy&lt;br /&gt;
|دهني&lt;br /&gt;
|dohneyun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mushy &lt;br /&gt;
|طري&lt;br /&gt;
|Tareyun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Crumbly&lt;br /&gt;
|متفتت&lt;br /&gt;
|motafatitun&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Misc. ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Delicious &lt;br /&gt;
|لذيذ&lt;br /&gt;
|ladeedun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Fast food&lt;br /&gt;
|طعام سريع / وجبة سريعة&lt;br /&gt;
|Ta3am saree3'/waj'bah saree3ah&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;u&amp;gt;Note&amp;lt;/u&amp;gt;''''':  &amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;= ح   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3=ع&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T = ط&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kh=خ&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Countries-and-Continents&amp;diff=42273</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Countries-and-Continents</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Countries-and-Continents&amp;diff=42273"/>
		<updated>2020-11-28T06:11:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This lesson is about the continent's names in Arabic languages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As we know there are seven continents as following:-&lt;br /&gt;
* '''Africa''': it pronounced as &amp;quot; Afriqya&amp;quot;, written as                                                  '''أفريقيا'''&lt;br /&gt;
* '''Asia''': pronounced as &amp;quot;Asya&amp;quot;, written as                                                              '''اسيا'''&lt;br /&gt;
* '''Europe''': pronounced as &amp;quot; Orubba&amp;quot;, written as                                                  '''أوروبا'''&lt;br /&gt;
* '''North America''': pronounced as &amp;quot; America al shammaleya&amp;quot;, written as     '''أمريكا الشمالية'''&lt;br /&gt;
* '''South America''': pronounced as &amp;quot;America al janobeya&amp;quot;, written as          '''امريكا الجنوبية'''&lt;br /&gt;
* ِ'''Australia''' : pronounced as &amp;quot; Austoralia&amp;quot; written as                                             '''استراليا'''&lt;br /&gt;
* '''Antarctica''': pronounced as &amp;quot;Antaratica&amp;quot;, written as                                          '''انتاراتيكا'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-'''North Pole'''  pronounced as &amp;quot;AlqoTbo alshammalee&amp;quot; ,       written as             '''القطب الشمالي''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-'''South Pole''' pronounced as AlqoT'bo aljanobee&amp;quot;               written as              '''القطب الجتوبي'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Finance&amp;diff=42240</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Finance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Finance&amp;diff=42240"/>
		<updated>2020-11-27T12:22:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Pronunciation&lt;br /&gt;
!Writing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Financial&lt;br /&gt;
|Mali&lt;br /&gt;
|مالي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Importing&lt;br /&gt;
|Isteerad&lt;br /&gt;
|استيراد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bank&lt;br /&gt;
|Masraf / Bank&lt;br /&gt;
|بنك/مصرف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Central Bank&lt;br /&gt;
|Bank  Markazi&lt;br /&gt;
|بنك مركزي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bank Account&lt;br /&gt;
|Hisab MaS'refi (S=ص)&lt;br /&gt;
|حساب مصرفي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cash&lt;br /&gt;
|Naqdi/soyoula naq'deya&lt;br /&gt;
|نقدي/سيولة نقدية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cheque&lt;br /&gt;
|Shek&lt;br /&gt;
|شيك&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sight Draft&lt;br /&gt;
|Hiwaleh Tudfa Endattalab&lt;br /&gt;
|حوالة تدفع عند الطلب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Promissory Note&lt;br /&gt;
|Kompyaleh&lt;br /&gt;
|كمبيالة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Foreign Currency&lt;br /&gt;
|Imlah Ajnabiya/omla Saeba&lt;br /&gt;
|عملة أجنبية/عملة صعبة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Exchange Rate&lt;br /&gt;
|Si’rul sarf&lt;br /&gt;
|سعر الصرف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Stock Exchange&lt;br /&gt;
|Al Boorsah&lt;br /&gt;
|البورصة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Commodity Exchange&lt;br /&gt;
|Boorsat Al Bedaa’ah&lt;br /&gt;
|بورصة البضائع&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Spot Price&lt;br /&gt;
|Al Sea'r al&amp;lt;u&amp;gt;h&amp;lt;/u&amp;gt;ali&lt;br /&gt;
|السعر الحالي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Future Price&lt;br /&gt;
|Al Sea'r almustaqbali&lt;br /&gt;
|السعر المستقبلي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Taxation&lt;br /&gt;
|Ihtisab Al Dhareebee&lt;br /&gt;
|الإحتساب الضريبي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Investment&lt;br /&gt;
|Istithmar&lt;br /&gt;
|إستثمار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|liabilities&lt;br /&gt;
|madyonat&lt;br /&gt;
|مديونيات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| supporting registers&lt;br /&gt;
|alseglat almos’deh&lt;br /&gt;
|السجلات المساعدة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nominal Allocations&lt;br /&gt;
|altakhsesat alesmyah&lt;br /&gt;
|التخصيصات الأسميه&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Financial Instruments&lt;br /&gt;
|Adwat malyeh&lt;br /&gt;
| أدوات مالية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|credited&lt;br /&gt;
|almodaf&lt;br /&gt;
|المضاف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ex-works&lt;br /&gt;
|Tasleem almsna’&lt;br /&gt;
|تسليم المصنع&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|surplus&lt;br /&gt;
|fa’ed&lt;br /&gt;
|فائض&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|deficit&lt;br /&gt;
|aaj'zon&lt;br /&gt;
|عجزٌ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|revenues&lt;br /&gt;
|Al ‘adat&lt;br /&gt;
|العائدات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tax&lt;br /&gt;
|Drebah&lt;br /&gt;
|ضريبة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|referral&lt;br /&gt;
|Ehalh&lt;br /&gt;
|إحالة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|expenses&lt;br /&gt;
|Nafaqat&lt;br /&gt;
|نفقات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|interest&lt;br /&gt;
|Fa’edah&lt;br /&gt;
|فائدة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|accumulated&lt;br /&gt;
|motarkem&lt;br /&gt;
|متراكم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|installment&lt;br /&gt;
|qesT'  (T=ط)&lt;br /&gt;
|قسط&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|regulations&lt;br /&gt;
|lwa’eh/qawaaed tandheemya (maleya)&lt;br /&gt;
|[لوائح/قواعد تنظيمية [مالي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|GDP&lt;br /&gt;
|Alnateg almahle al kawme&lt;br /&gt;
|الناتج المحلي القومي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|subscription&lt;br /&gt;
|Al ektetab&lt;br /&gt;
|الإكتتاب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|IPO (Initial Public Offering)&lt;br /&gt;
|Al ektetab Al aam&lt;br /&gt;
|الإكتتاب العام&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Jobs&amp;diff=42221</id>
		<title>Language/Standard-arabic/Vocabulary/Jobs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://polyglotclub.com/wiki/index.php?title=Language/Standard-arabic/Vocabulary/Jobs&amp;diff=42221"/>
		<updated>2020-11-26T21:25:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Amat-ALLAH: /* بيع بالمفرق (retail) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Jobs-in-Arabic.png|thumb|none]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In today's lesson you will learn jobs Arabic vocabulary.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''المهن'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تجارة (trade) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|accountant&lt;br /&gt;
|مُحاسب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bank clerk&lt;br /&gt;
|موظف في بنك&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bank manager&lt;br /&gt;
|مدير مصرف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|businessman&lt;br /&gt;
|رجل أعمال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|businesswoman&lt;br /&gt;
|سيدة أعمال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|economist&lt;br /&gt;
|الاقتصادي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|financial adviser&lt;br /&gt;
|المستشار المالي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|health and safety officer&lt;br /&gt;
|ضابط الصحة والسلامة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|HR manager&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;(human resources manager اختصار)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|مدير الموارد البشرية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|insurance broker&lt;br /&gt;
|مقاول تأمين&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PA&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;(personal assistant اختصار)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|معاون شخصي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|investment analyst&lt;br /&gt;
|محلل الاستثمار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|project manager&lt;br /&gt;
|مدير المشروع&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|marketing director&lt;br /&gt;
|مدير تسويق&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|management consultant&lt;br /&gt;
|مستشار إدارة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|manager&lt;br /&gt;
|مدير&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|office worker&lt;br /&gt;
|موظّف مكتب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|receptionist&lt;br /&gt;
|موظف الاستقبال (سكرتير)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|recruitment consultant&lt;br /&gt;
|مستشار التوظيف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sales rep&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;(sales representativeاختصار)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|وكيل مبيعات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|salesman /saleswoman&lt;br /&gt;
|بائع أو بائعة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|secretary&lt;br /&gt;
|سكرتير(ة)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|stockbroker&lt;br /&gt;
|سمسار البورصة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|telephonist&lt;br /&gt;
|موظف استقبال (على الهاتف)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تكنولوجيا المعلومات (Information Technology) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|database administrator&lt;br /&gt;
|مدير قواعد بيانات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|programmer&lt;br /&gt;
|مُبرمِج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|software developer&lt;br /&gt;
|مطور برامج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|web designer&lt;br /&gt;
|مصمِّم مواقع إنترنت&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|web developer&lt;br /&gt;
|مطوِّر برمجيات&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== بيع بالتجزئة (retail) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|antique dealer&lt;br /&gt;
|تاجر القطع العتيقة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|art dealer&lt;br /&gt;
|تاجر القطع الفنية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|baker&lt;br /&gt;
|خبّاز أو فرّان&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|barber&lt;br /&gt;
|حلاق&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|beautician&lt;br /&gt;
|التجميل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bookkeeper&lt;br /&gt;
|محاسب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bookmaker&lt;br /&gt;
|مصنف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|butcher&lt;br /&gt;
|جزّار &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|buyer&lt;br /&gt;
|مشتري&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cashier&lt;br /&gt;
|أمين الصندوق&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|estate agent&lt;br /&gt;
|مقاول (وكيل عقارات)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fishmonger&lt;br /&gt;
|بائع السمك&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|florist&lt;br /&gt;
|بائع الزهور&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|greengrocer&lt;br /&gt;
|بائع الخضر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hairdresser&lt;br /&gt;
|حلاّق &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sales assistant&lt;br /&gt;
|مساعد مبيعات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|shop assistant&lt;br /&gt;
|مساعد في المحلّ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|shopkeeper&lt;br /&gt;
|صاحب متجر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|store detective&lt;br /&gt;
|مراقب المتجر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|store manager&lt;br /&gt;
|مدير المحلّ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tailor&lt;br /&gt;
|خياط&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|travel agent&lt;br /&gt;
|وكيل سفر&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|wine merchant&lt;br /&gt;
|تاجر نبيذ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الصحة والعمل الإجتماعي (Health and social work) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|carer&lt;br /&gt;
|مُربية/مربي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|counsellor&lt;br /&gt;
|عضو مجلس المدينة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dentist&lt;br /&gt;
|طبيب أسنان&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|dental hygienist&lt;br /&gt;
|صحة الأسنان&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|doctor&lt;br /&gt;
|طبيب&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|midwife&lt;br /&gt;
|القابلة المولدة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nanny&lt;br /&gt;
|مُربية الأطفال&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nurse&lt;br /&gt;
|ممرض/ ممرضة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|optician&lt;br /&gt;
|أخصائي عيون&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|paramedic&lt;br /&gt;
|مسعف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pharmacist أوchemist&lt;br /&gt;
|صيدلاني&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|physiotherapist&lt;br /&gt;
|أخصائي معالجة فيزيائية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|psychiatrist&lt;br /&gt;
|طبيب أمراض عقلية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|social worker&lt;br /&gt;
|موظف رعاية إجتماعية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|surgeon&lt;br /&gt;
|جرّاح&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|vet أو veterinary surgeon&lt;br /&gt;
|طبيب بيطري&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مهن  ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|blacksmith&lt;br /&gt;
|حداد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bricklayer&lt;br /&gt;
|ماسون&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|builder&lt;br /&gt;
|بنّاء أو عامل بناء&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|carpenter&lt;br /&gt;
|نجّار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chimney sweep&lt;br /&gt;
|منظف ​​مداخن&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cleaner&lt;br /&gt;
|عامل نظافة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|decorator&lt;br /&gt;
|أخصائي ديكور&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|driving instructor&lt;br /&gt;
|معلِّم سياقة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|electrician&lt;br /&gt;
|كهربائي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gardener&lt;br /&gt;
|بستاني&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|glazier&lt;br /&gt;
|مركب الزجاج&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|groundsman&lt;br /&gt;
|المسؤول عن الحديقة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|masseur&lt;br /&gt;
|المدلك&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|masseuse&lt;br /&gt;
|مدلكة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mechanic&lt;br /&gt;
|ميكانيكي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pest controller&lt;br /&gt;
|مكافحة الآفات&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|plasterer&lt;br /&gt;
|المجصص&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|plumber&lt;br /&gt;
|سبّاك&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|roofer&lt;br /&gt;
|مسقف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|stonemason&lt;br /&gt;
|معمار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tattooist&lt;br /&gt;
|موشم&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tiler&lt;br /&gt;
|صانع القراميد&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tree surgeon&lt;br /&gt;
|قاطع الأشجار /ملقم الأشجار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|welder&lt;br /&gt;
|لحام معدني&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|window cleaner&lt;br /&gt;
|منظف النوافذ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الضيافة و السياحة (Hospitality &amp;amp; Tourism) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|barman&lt;br /&gt;
|نادل (في الحانة)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|barmaid&lt;br /&gt;
|نادلة (في الحانة)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bartender&lt;br /&gt;
|الساقى في حانة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bouncer&lt;br /&gt;
|حافظ النظام&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cook&lt;br /&gt;
|طبّاخ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|chef&lt;br /&gt;
|طبّاخ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hotel manager&lt;br /&gt;
|مدير الفندق&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|hotel porter&lt;br /&gt;
|حمال الأمتعة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pub landlord&lt;br /&gt;
|مالك الحانة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tour guide أوtourist guide&lt;br /&gt;
|الدليل السياحي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|waiter&lt;br /&gt;
|نادِل&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|waitress&lt;br /&gt;
|نادلة&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== النقل (Transportation) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|air traffic controller&lt;br /&gt;
|مراقب الحركة الجوية&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|baggage handler&lt;br /&gt;
|حامل الأمتعة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bus driver&lt;br /&gt;
|سائق حافلة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|flight attendant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;(يُعرف تقليدياً باسم air steward،air stewardess أوair hostess)&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|مضيف&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lorry driver&lt;br /&gt;
|سائق شاحنة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sea captain أوship's captain&lt;br /&gt;
|قبطان السفينة&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|taxi driver&lt;br /&gt;
|سائق تاكسي&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|train driver&lt;br /&gt;
|سائق قطار&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pilot&lt;br /&gt;
|طيّار&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Learn Jobs vocabulary in Arabic&lt;br /&gt;
|keywords=jobs, trade, health, director, computers, expressions, vocabulary, lesson, course, learning&lt;br /&gt;
|description=In this article you will find a full list of words about jobs in arabic. Level: intermediate, advanced&lt;br /&gt;
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/c/cb/Greet-in-arabic.jpg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Intermediate]]&lt;br /&gt;
[[Category: Arabic/Advanced]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amat-ALLAH</name></author>
	</entry>
</feed>