Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Essential-Phrases-for-Emergency-Situations
< Language | Modern-greek-1453 | Vocabulary(Redirected from Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Useful-Sentenses)
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
In Case of Emergency
| Ελληνικά - Greek | English |
|---|---|
| Περίπτωση έκτακτης ανάγκη | In case of emergency |
| Παρακαλώ, μπορείτε να με βοηθήσετε; | Can you help me please? |
| Χάθηκα. Μπορείτε να μου δείξετε το σωστό δρόμο; | I'm lost, could you show me please the right route? |
| Τι θα θέλατε; | What do you want? |
| Τι συμβαίνει; | What's happening? |
| Χρειάζομαι ένα διερμηνέα | I need an interpreter. |
| Πού είναι το πλησιέστερο φαρμακείο; | Where is the closest drugstore to my location? |
| Μπορείτε να καλέσετε ένα γιατρό παρακαλώ; | Can you call a doctor please? |
| Τι θεραπεία ακολουθείτε; | What treatment are you on at the moment? |
| Ένα νοσοκομείο: ένα nosokomío / Στο νοσοκομείο: sto nossokomío | A hospital / at the hospital |
| Ένα φαρμακείο: ένα farmakío | A pharmacy |
| Ένας γιατρός: énas giatrós | A doctor |
| Ιατρική υπηρεσία: iatrikí ipiresía | Medical service |
| Έχασα τα χαρτιά μου: éhasa ta hartiá mou | I lost my documents |
| Μου έκλεψαν τα χαρτιά: mou éklepsan ta hartiá | My documents were stolen |
| Γραφείο απολεσθέντων: grafío apolesthéndon | Lost and found office |
| Σταθμός πρώτων βοηθειών: stathmós próton voithiόn | First aid station |
| Έξοδος κινδύνου: éxodos kindýnou | Emergency exit |
| Η αστυνομία: i astynomía | The police |
| Τα έγγραφά μου: ta égrafá mou | My documents |
| Χρήματα: chrímata | Money |
| Διαβατήριο: diavatírio | Passport |
| Αποσκευές: aposkevés | Luggage |
| Είμαι καλά, ευχαριστώ: îme kalá, efcharistó | I'm okay, thank you |
| Άφησέ με ήσυχο – η: áfise me ísicho – i | Leave me alone |
| Μπορώ να φύγω;: boró na fígo? | Can I leave? |
| Θα καλέσω την αστυνομία: tha kaléso tin astynomía | I will call the police |
| Καλέστε την αστυνομία σας παρακαλώ: kaléste tin astynomía sas parakaló | Please call the police |
| Καλέστε ένα ασθενοφόρο παρακαλώ: kaléste éna asthenofóro parakaló | Please call an ambulance |
| Γρήγορα = grígora / βιαστείτε: viasteíte | Quickly / hurry up! |
| Είμαι τραυματισμένος – νη: íme travmatisménos – ni | I am injured |
| Είμαι άρρωστος - τη: íme árostos - ti | I am sick |
| Πονάει το κεφάλι μου: ponáei to kefáli mou / πονάει η καρδιά μου: ponáei i kardiá mou | I have a headache / My heart hurts |
| Βοήθεια = voíthia | Help! |
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
