Translations by Marianth:

1Voulez-vous vraiment supprimer cet outil ?French (Latin)Votes: 1
2[h3][notranslate]Memrise[/notranslate] : Ξεκινώντας με την εφαρμογή[/h...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
3Πώς μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στο {6}; Το {6} είναι προσβάσιμο σε πο...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
4Συμπέρασμα Ανακεφαλαίωση της Αξιολόγησης Σε αυτό το ταξίδι μέσα από ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
5{6} Κριτική: Πλεονεκτήματα, Μειονεκτήματα και Προσωπική Εμπειρία | Πολ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
6{6} κριτική, {6} εκμάθηση γλώσσας, εξατομικευμένη εκμάθηση γλώσσας, ερ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
7Πρόσθετα βοηθήματα (podcasts, blogs, κλπ.) Εκτός από τα κύρια μαθήματ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
8[h3]9 Πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα: Μια ειλικρινής αξιολόγηση του {...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
9Η Ενσωμάτωση της Εφαρμογής με Άλλες Πλατφόρμες Ας μιλήσουμε για το ελ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
1025. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί το {6} από περισσότερους του ενός χρήστες...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
11Συμπέρασμα: Τελικό Αποτέλεσμα Αντικατοπτίζοντας την Περιπέτειά μου με...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
12Καθηγητές γλώσσας: Μία χρήσιμη προσθήκη Οι καθηγητές γλώσσας του {6} ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
13{12} Εισαγωγή Αποκαλυπτήρια του {6}: Το Εργαλείο Εκμάθησης Γλωσσών...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
147. Ευελιξία και Ευκολία στο {6} Στον παγκόσμιο και ψηφιακό κόσμο της ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
15[h2]2. Επιλέξτε ένα βοήθημα και επιμείνετε σ΄αυτό[/h2] {2} Σε ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
1616. Διαθέτει το {6} εφαρμογή για κινητά; Ναι, το {6} διαθέτει εφαρμογ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
17Το Ba Ba Dum είναι μια συλλογή από πέντε δωρεάν παιχνίδια προγράμματος...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
18❌ [notranslate]Memrise[/notranslate] έχει να κάνει με το λεξιλόγιο Α...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
19 Ενώνοντας τις δυνάμεις μου συγκρίνοντας το {6} με άλλους γίγαντες της...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
204. Πώς ξεκινήσατε το ταξίδι σας στην {6}; Ως καθηγητής γαλλικής γλώσσ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
2110. Ποια είναι τα κύρια πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα του {6}; Τα π...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
22[h3]Η γραμμική δομή του μαθήματος μπορεί να φαίνεται περιοριστική για ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
23Συνολική Αξιολόγηση Θα βαθμολογούσα το {6} με βαθμολογία 3,7 στα 5. Α...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
24Προσβασιμότητα και Πλοήγηση Το {6} δίνει προτεραιότητα στην προσβασιμ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
25Η εμπειρία στο Chat: Ένα μείγμα συναισθημάτων Το ταξίδι μου στην ενότ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
26Τιμολόγηση και Αξία Πριν ξεκινήσετε, είναι σημαντικό να εξετάσετε την...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
27Επανεξέταση [notranslate]Japanesepod101[/notranslate]Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
28Κριτική Lingodeer: Ένα Ολοκληρωμένο Εργαλείο για την Εκμάθηση Γλωσσών...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
29Αξιολόγηση Εργαλείου Ανταλλαγής Γλωσσών: Βρείτε τον Γλωσσικό σας Συνερ...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0
30Η αποστολή του {6} Η καρδιά και η ψυχή του {6} έγκειται στην αποστολή...Modern Greek (1453-) (Greek)Votes: 0