Search Item?

Translate & vote - from English to Νέα Ελληνικά


English phrase to TRANSLATE:
[h2]2. Choose One Resource and Stick to It[/h2]

{2}

At this point, you should have far less options to choose from compared to when you began.

The next step is identify the best single resource for you, and commit to it.

This is going to take a bit of research.

First, take your list of comprehensible, enjoyable, and useful resources and try to identify which ones appear to be most comprehensible, most enjoyable, and most useful. Make a ranking, if you have to.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]2. Επιλέξτε ένα βοήθημα και επιμείνετε σ΄αυτό[/h2]

{2}

Σε αυτό το σημείο, θα πρέπει να έχετε πολύ λιγότερες επιλογές για να διαλέξετε σε σύγκριση με όταν ξεκινήσατε.

Το επόμενο βήμα είναι να εντοπίσετε τον καλύτερο μεμονωμένο βοήθημα για εσάς και να δεσμευτείτε σ΄ αυτό.

Αυτό θα χρειαστεί λίγη έρευνα.

Πάρτε πρώτα τη λίστα με τις κατανοητές, ευχάριστες και χρήσιμες πηγές και προσπαθήστε να προσδιορίσετε ποιες φαίνονται πιο κατανοητές, πιο ευχάριστες και πιο χρήσιμες. Κάντε μια κατάταξη, αν χρειάζεται.
Votes: 0
[h2]2. Επιλέξτε έναν πόρο και επιμείνετε σε αυτόν[/h2]

{2}

Σε αυτό το σημείο, θα πρέπει να έχετε πολύ λιγότερες επιλογές για να διαλέξετε σε σύγκριση με όταν ξεκινήσατε.

Το επόμενο βήμα είναι να εντοπίσετε τον καλύτερο μεμονωμένο πόρο για εσάς και να δεσμευτείτε σε αυτόν.

Αυτό θα χρειαστεί λίγη έρευνα.

Πρώτα, πάρτε τη λίστα με τις κατανοητές, ευχάριστες και χρήσιμες πηγές και προσπαθήστε να προσδιορίσετε ποιες φαίνονται πιο κατανοητές, πιο ευχάριστες και πιο χρήσιμες. Κάντε μια κατάταξη, αν πρέπει.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.