Search Item?

CORRECT this sentence OR vote for the BEST correction (in English ONLY)


English phrase to CORRECT:
The 4 tones + 1 neutral tone (total = 5 tones) of the standard simplified Mandarin are most often represented in this order and with these characters:

{4}

Note: the syllables of different tones can be paired with many more Chinese characters, not just the ones illustrated here.

All the syllables of the [notranslate]Pinyin[/notranslate] transcription of the Mandarin language are formed with these 5 tones.

If we want to describe vowels formed with these tone accents, we need to know many extended [notranslate]ASCII[/notranslate] characters. In this case, we either switch keyboards and type the vowel on that language keyboard, or we must type the equivalent combination of [notranslate]“alt +…”[/notranslate] typing. In both cases it is very time consuming. I note this because if someone were to move in this direction when learning Chinese signs, I would rather suggest installing a simplified Mandarin language set and using [notranslate]Pinyin[/notranslate] syllables typed without accents as a quicker solution.

Installing a simplified Mandarin language pack for your keyboard can be done in the same way as installing any other language pack. For those who are not yet experienced with this, here is how to install the [a {1}]Simplified Mandarin Keyboard[/a].

Note: I gained my experience using software installed in [notranslate]MS Windows 10[/notranslate] operating system.
VOTE for the BEST English CORRECTION:

Votes: 0
The 4 tones + 1 neutral tone (total = 5 tones) of the standard simplified Mandarin are most often represented in this order and with these characters:

{4}

Note: the syllables of different tones can be paired with many more Chinese characters, not just the ones illustrated here.

All the syllables of the [notranslate]Pinyin[/notranslate] transcription of the Mandarin language are formed with these 5 tones.

If we want to describe vowels formed with these tone accents, we need to know many extended [notranslate]ASCII[/notranslate] characters. In this case, we either switch keyboards and type the vowel on that language keyboard, or we must type the equivalent combination of [notranslate]“alt +…”[/notranslate] typing. In both cases it is very time consuming. I note this because if someone were to move in this direction when learning Chinese signs, I would rather suggest installing a simplified Mandarin language set and using [notranslate]Pinyin[/notranslate] syllables typed without accents as a quicker solution.

Installing a simplified Mandarin language pack for your keyboard can be done in the same way as installing any other language pack. For those who are not yet experienced with this, here is how to install the [a {1}]Simplified Mandarin Keyboard[/a].

Note: I gained my experience using software installed in [notranslate]MS Windows 10[/notranslate] operating system.

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.