Search Item?

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
Additionally, the alphabet lacks any of the letters that do double-duty in the English alphabet, like [notranslate]k[/notranslate] or [notranslate]j[/notranslate].

When compared to English pronunciation, Italian pronunciation is, as they say, easy peasy. If every sound has one letter and every letter has one sound, you only have to learn the rules once, and you're set.
Vote for the best!

Votes: 0
إضافة إلى ذلك ، تفتقر الأبجدية إلى أي من الأحرف التي تقوم بمهمة مزدوجة في الأبجدية الإنجليزية ، مثل
[notranslate]k[/notranslate] أو [notranslate]j[/notranslate] .

عند مقارنتها بالنطق الإنجليزي ، فإن النطق الإيطالي ، كما يقولون ، سهل للغاية. إذا كان لكل صوت حرف واحد وكل حرف له صوت واحد ، فما عليك سوى تعلم القواعد مرة واحدة ، وستكون جاهزًا.
Votes: 0
بالإضافة إلى ذلك ، تفتقر الأبجدية إلى أي من الأحرف التي تقوم بواجب مزدوج في الأبجدية الإنجليزية ، مثل [notranslate]k[/notranslate] أو [notranslate]j[/notranslate] .

عند المقارنة بالنطق الإنجليزي ، فإن النطق الإيطالي ، كما يقولون ، سهل للغاية. إذا كان لكل صوت حرف واحد وكل حرف له صوت واحد ، فما عليك سوى تعلم القواعد مرة واحدة ، وستكون جاهزًا.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.