Search Item?
Translation adminwuying508wuying508 profile picture

Translate & vote - from English to 官話


English phrase to TRANSLATE:
Welcome to {1}, an online service that allows you to practice foreign languages and exchange languages. By becoming a {1} Member and by using the {1} Service, you accept and agree to these Terms of Service. If you do not accept these Terms of Service, you should not register with {1}
Vote for the best!

Votes: 0
欢迎来到{1},为您提供练习外语及进行语言交流的在线服务。成为一名{1}的会员及使用{1}的服务,您需要接受并同意这些服务条款。如果您不同意这些服务条款,请停止注册{1}

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.