Search Item?

Translate & vote - from English to Νέα Ελληνικά


English phrase to TRANSLATE:
For example, you and I have probably never met, but since we're both English-literate people who have an interest in language learning, we're basically communicating via this blog post.

The same thing happens in your target language too, whether or not you're actually aware of it. Speakers of different languages gather all over the web to meet and chat about any topic under the sun.
Vote for the best!

Votes: 1
Για παράδειγμα, εσείς και εγώ πιθανώς δεν συναντηθήκαμε ποτέ, αλλά από τη στιγμή που είμαστε και οι δύο Αγγλόφωνοι που ενδιαφέρονται για την εκμάθηση γλωσσών, επικοινωνούμε βασικά μέσω αυτής της ανάρτησης ιστολογίου.

Το ίδιο συμβαίνει και στη γλώσσα-στόχο σας, ανεξάρτητα από το αν το γνωρίζετε ή όχι. Οι ομιλητές διαφορετικών γλωσσών συγκεντρώνονται σε όλο τον ιστό για να συναντηθούν και να συζητήσουν για οποιοδήποτε θέμα κάτω από τον ήλιο.
Votes: 1
Για παράδειγμα, εσείς και εγώ πιθανώς δεν συναντηθήκαμε ποτέ, αλλά επειδή είμαστε και οι δύο Αγγλόφωνοι που ενδιαφέρονται για την εκμάθηση γλωσσών, επικοινωνούμε βασικά μέσω αυτής της ανάρτησης ιστολογίου.

Το ίδιο συμβαίνει και στη γλώσσα-στόχο σας, ανεξάρτητα από το αν το γνωρίζετε ή όχι. Οι ομιλητές διαφορετικών γλωσσών συγκεντρώνονται σε όλο τον ιστό για να συναντηθούν και να συζητήσουν για οποιοδήποτε θέμα κάτω από τον ήλιο.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.