Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
Finally, remember to keep track pf your progress and make notes. Write every word which you will learn in a note book. Another option is to prepare vocabulary list on Quizlet where you can also do some exercise connected with new words. Try to bind the words with the correlated pictures. It helps you to associate the sounds with a picture.

Also It would be great if you stick piece of papers with Polish words to basic objects which you use every day. In that way you will subconsciously study during prosaic activities. Be creative!

{3}
Vote for the best!

Votes: 0
Наконец, не забывайте отмечать свой прогресс и делать заметки. Запишите каждое слово, которое вы выучите, в тетрадь. Другой вариант - подготовить список словаря в Quizlet, где вы также можете выполнять упражнения, связанные с новыми словами. Попробуйте к каждому слову прикрепить соответствующую картинку. Это помогает связать звуки с изображением.

Также было бы здорово, если бы вы приклеили лист бумаги с польскими словами к основным предметам, которыми вы пользуетесь каждый день. Это заставляет вас подсознательно учиться во время будничной деятельности. Будьте креативным!

{3}
Votes: 1
Наконец, не забывайте отмечать свой прогресс и делать заметки. Запишите каждое слово, которое вы выучите, в тетрадь. Другой вариант - подготовить список словаря в Quizlet, где вы также можете выполнять упражнения, связанные с новыми словами. Попробуйте связать слова картинками. Это помогает связать звуки с видом.

Также было бы здорово, если бы вы приклеили лист бумаги с полированными словами к основным предметам, которыми вы пользуетесь каждый день. Это заставляет вас подсознательно учиться во время прозаической деятельности. Будь креативным!

{3}
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.