Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
Now, there are a couple of ways to do this:
- When speaking to one or more native speakers, you can just politely ask them to slow down when they speak to you, or repeat certain details slowly.
Vote for the best!

Votes: 1
اکنون به چند راه برای انجام این کار اشاره می شود:
زمانی که با یک یا چند نفر با زبان بومی شان صحبت می کنید،تنها می توانید مودبانه از آنها بخواهید زمانی که با شما صحبت می کنند آرام تر حرف بزنند یا جزئیات را به آرامی برایتان تکرار کنند.
Votes: 0
اکنون به چند راه برای انجام این کار اشاره می شود:
زمانی که با یک یا چند نفر با زبان بومی شان صحبت می کنید،تنها می توانید مودبانه از آنها بخواهید زمانی که با شما صحبت می کنند آرام تر حرف بزنند یا جزئیات را به آرامی برایتان تکرار کنند.
Votes: 0
شما اینجا می توانید چند کار را انجام دهید. وقتی با یک یا چند نفر که به زبان مادری خود صحبت می کنند هم صحبت می شوید .شما می توانید از آنها مودبانه درخواست کنید تا با شما با سرعت کمتری صحبت کنند. یا جزئیات مهم را با سرعت کمتری
.برای شما تکرار کنند
Votes: 1
چند راه برای این کار وجود دارد
وقتی با یک یا چند گویشور بومی صحبت می کنیدمی توانید مودبانه از آنها بخواهید هنگام صحبت کردن با شما آرام صحبت کنندیا جزئیات را آرام تکرار کنند
Votes: 1


: چند راه برای این کار وجود دارد
وقتی با یک یا چند گویشور بومی صحبت می کنیدمی توانید مودبانه از آنها بخواهید هنگام صحبت کردن با شما آرام صحبت کنندیا جزئیات را آرام تکرار کنند
Votes: 0
اکنون چند راه برای این کار وجود دارد:
- هنگامی که با یک یا چند زبان مادری صحبت می کنید، فقط می توانید به طور مودبانه از آنها کم کم هنگام صحبت با شما بپرسید و یا به آرامی تکرار کنید.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.