Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
[h2]2. Listen to What You Enjoy[/h2]

{3}

Understanding most of what you listen to is the fundamental step to improving your skills. Once you have that in place, you then need to decide exactly what kinds of comprehensible content you will practice with.
Vote for the best!

Votes: 1
[h2]2. به چیزی که از آن لذت می برید گوش کنید[/h2]
{3}
درک بیشتر آنچه که به آن گوش می دهید گام اساسی در بهبود مهارتهایتان است هنگامی که جای آن را داشتید بعد از آن نیاز دارید تصمیم بگیرید با چه محتوای قابل فهمی می خواهید تمرین کنید
Votes: 0
[h2 style=";text-align:right;direction:rtl"] 2. گوش دادن به آنچه شما لذت می برید [/h2]

{3}

درک بیشتر آنچه که به آن گوش می دهید گام اساسی در بهبود مهارت های خود است. هنگامی که شما آن را در محل، شما پس از آن باید تصمیم دقیقا چه نوع مطالب قابل فهم با شما تمرین است.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.