Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
This system focuses primarily on [b]intonation[/b]—the subtle changes in pitch and tone that occur naturally when we speak, regardless of the language we are speaking in.

These pitch changes are a key part of human communication. In many languages, they can distinguish a question from a statement, a happy statement from an angry one, and the speech of a native from the speech of a foreigner.
Vote for the best!

Votes: 1
Este sistema se enfoca principalmente en la [b]entonación: los[/b] cambios sutiles en el tono y el tono que ocurren naturalmente cuando hablamos, independientemente del idioma en el que estemos hablando.

Estos cambios de tono son una parte clave de la comunicación humana. En muchos idiomas, pueden distinguir una pregunta de una declaración, una declaración feliz de una enojada y el discurso de un nativo del habla de un extranjero.
Votes: 0
Este sistema se enfoca principalmente en la [b]entonación: los[/b] cambios sutiles en el tono y el tono que ocurren naturalmente cuando hablamos, independientemente del idioma en el que estemos hablando.

Estos cambios de tono son una parte clave de la comunicación humana. En muchos idiomas, pueden distinguir una pregunta de una declaración, una declaración feliz de una enojada y el discurso de un nativo del habla de un extranjero.
Votes: 0
Este sistema se enfoca principalmente en la [b]entonación[/b]: los cambios sutiles en la entonación y el tono que ocurren naturalmente cuando hablamos, independientemente del idioma en el que estemos hablando.

Estos cambios de tono son una parte clave de la comunicación humana. En muchos idiomas, se pueden distinguir una pregunta de una declaración, una declaración feliz de una enojada y el discurso de un nativo del habla de un extranjero.
Votes: 1
Este sistema se enfoca principalmente en la [b]entonación: los[/b] cambios sutiles en el tono y el tono que ocurren naturalmente cuando hablamos, independientemente del idioma en el que estemos hablando.

Estos cambios de tono son una parte clave de la comunicación humana. En muchos idiomas, pueden distinguir una pregunta de una declaración, una declaración feliz de una enojada y el discurso de un nativo del habla de un extranjero.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.