Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
Your mind creates a mental space that you can use to observe yourself, instead of getting into automatic and unconscious patterns.

When you create this mental space, you are able to keep improving across the entire language learning journey.
Vote for the best!

Votes: 0
ذهن شما فضای ذهنی ایجاد می کند که از آن می توانید برای مشاهده خود استفاده کنید به جای این که وارد الگوهای خودکار و ناخودآگاه وارد شوید
وقتی این فضای ذهنی را ایجاد کردید می توانید مهارت یادگیری خود را در تمام طول دوره یادگیری زبان بهبود بخشید
Votes: 1
ذهن شما یک فضای ذهنی ایجاد می کند که می توانید از آن برای مشاهده خودتان استفاده کنید، به جای اینکه به الگوهای خودکار و ناخودآگاه وارد شوید.

هنگامی که شما این فضای ذهنی را ایجاد می کنید، می توانید در سراسر آموزش یادگیری زبان پیشرفت کنید.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.