Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
But then, I told myself that at least, I had tried. If I had resorted to English instead of speaking Polish, I would probably still be making the same mistake.

In other words, when someone corrects you, you have to pat yourself on your back and tell yourself “at least I tried”.
Vote for the best!

Votes: 1
اما بعد از آن با خودم گفتم حداقل سعی خودم را کرده ام اگر به جای صحبت به لهستانی سراغ انگلیسی می رفتم احتمالا هنوز همان اشتباه را مرتکب می شدم به عبارت دیگر ،وقتی کسی شما را تصحیح می کند باید با خودتان کنار بیایید وبه خودتان بگویید:حداقل سعی خودم را کردم
Votes: 0
اما پس از آن، به خودم گفتم که حداقل، من سعی کردم. اگر به جای سخنرانی لهستانی به انگلیسی مراجعه کردم، احتمالا هنوز همان اشتباه را مرتکب می شوم.

به عبارت دیگر، وقتی کسی شما را تصحیح می کند، باید خودتان را پشت سر بگذارید و به خودتان بگویید «حداقل من سعی کردم».
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.