Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
All of a sudden, everything was clear.

Those mistakes were not enemies, or something to fret about. They were my friends. Indeed, they helped me improve my skills.
Vote for the best!

Votes: 3
ناگهان همه چیز روشن و شفاف شد.
اشتباهاتم دشمنانم یا دلیلی برای ترس هایم نبودند بلکه دوستانی بودند برای کمک به بهبود توانایی هایم
Votes: 0
ناگهان همه چیز روشن بود
این اشتباهات دشمن یا چیزهایی ترسناک نبودند آنها دوستان من بودند در واقع آنها به من کمک کردند تا مهارتهایم را بهبود بخشم
Votes: 0
همه ناگهان همه چیز روشن بود.

این اشتباهات دشمن نبودند یا چیزهایی که در مورد آنها خجالت میکشید. آنها دوست من بودند. در واقع، آنها به من کمک کردند مهارتهایم را بهبود ببخشند.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.

Comments

Ehsanen_2019 profile picture Ehsanen_2019October 2019
سلام
korosh2020 profile picture korosh2020October 2019
سلام