Votes: 2 Biraz tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen, bizi arayın |
Votes: 0 Tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen bizi arayın! |
Votes: 0 tavsiye mi gerekli? bizi arayın,lütfen |
Votes: 0 Yardıma mı ihtiyacın var ? Lütfen bize bildir. |
Votes: 1 Need some advice? Please, call us
Biraz tavsiyeye mi ihtiyaç var? Lütfen, bizi arayın
to need / ihtiyacı olmak - ihtiyaç (n.)
some / biraz (adj)
advice / tavsiye, öneri (n)
please / lütfen
to call / çağrı yapmak, telefonla aramak, aramak (by phone) (v.)
us / bize, bizi (pron)
In Turkish, often the opposite is the noun case (e-a-de-da ..)
We can not see the noun case in English.
There are some pronouns that have taken their state of affirmation and gain meaning in the sentence.
These are translated as if they are nice to the Turkish ear. |
Votes: 0 Biraz tavsiyeye mi ihtiyacın var. Lütfen, bizi ara. |
Votes: 0 Biraz tavsiyeye mi ihtiyacın var?Lütfen, bizi ara |
Votes: 2 Tavsiyeye mi ihtiyacinız var ? Lütfen bizi arayın. |
Votes: 4 Tavsiyeye mi ihtiyacınız var ? Lütfen, bizi arayınız. |
Votes: 2 Tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen, bizi arayın. |
Votes: 1 Bir tavsiye mi? Lütfen bizi arayın. |
Votes: 2 Tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen bizi arayın. |
Votes: 0 Tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen bizi arayın. |
Votes: 0 Tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen bizi arayın. |
Votes: 0 Bir Tavsiyeye İhtiyacınız varsa, Lütfen bizi arayın. |
Votes: 0 Bir Tavsiyeye İhtiyacınız varsa, Lütfen bizi arayın. |
Votes: 1 Bir Tavsiyeye mi ihtiyaciniz var? Lutfen bizi arayiniz! |
Votes: 4 Bir tavsiyeye mi ihtiyacınız var? Lütfen bizi arayın oogle |