Search Item?

Translate & vote - from English to Български език


English phrase to TRANSLATE:
[h4]No Food Box[/h4]
[p]
You have the option of not taking a Food Box. You can then shop at the resort’s supermarket (located on the ground floor of your residence) or go to one of the resort’s many restaurants.[br /]
Outing to the restaurant (not included) (optional)[br /]
During the week, we organize {1} evenings in a restaurant to meet us all together and enjoy specialties from the region of Savoie.[br /]
Unique formula at {2} € including: starter, specialties from Savoie (tartiflette, fondue, raclette), dessert and wine.
[/p]
Vote for the best!

Votes: 0
[h4] Без кутия за храна[/h4][br /][p][br /] Имате възможност да не взимате кутия за храна. След това можете да пазарувате в супермаркета на курорта (намиращ се на приземния етаж на жилището Ви) или да отидете в един от многото ресторанти на курорта. [br /] [br /] Разходка до ресторант (не е включена в цената) (по избор) [br /] [br /] През седмицата се организират {1} вечери в ресторант за да се срещнем всички заедно и да се насладим на специалитети от региона на Савоя. [br /] [br /] Уникална формула на {2} €, включваща: предястие, специалитети от Savoie (tartiflette, fondue, raclette), десерт и вино. [br /][/p]
Votes: 0
[h4] Без хранителна кутия [/h4][br /][p][br /] Имате възможност да не приемате кутия за храни. След това можете да пазарувате в супермаркета на курорта (намиращ се на приземния етаж на резиденцията си) или да отидете в един от многото ресторанти на курорта. [br /] [br /] Разходка до ресторанта (не е включена в цената) (по избор) [br /] [br /] През седмицата се организират {1} вечери в ресторант за всички нас се срещнат и да се насладите специалитети от региона на Савоя. [br /] [br /] Уникална формула на {2} €, включваща: стартер, специалитети от Savoie (tartiflette, fondue, raclette), десерт и вино. [br /][/p]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.

Comments