Search Item?

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
You can choose your food plan: with or without Food Box.
[h4]Food-Box[/h4]
[p]
Food Boxes are to be prepared by yourself within your apartment.[br /]
We offer {1} ranges of Food Boxes :[br /]
- Details of [link1]the « {2} »[/link1] ({3} €)[br /]
- Details of [link2]the « {4} »[/link2] ({5} €)[br /]
- Details of [link3]the « {6} »[/link3] ({7} €)
[/p]
Vote for the best!

Votes: 2
يمكنك اختيار خطة الأطعمة: سواء بصندوق الأطعمة أو بدونه.
[h4]صندوق الأطعمة[/h4]
يجب أن تحضر صندوق الأطعمة بنفسك داخل شقتك..[br /]
نقدم {1} أنواع من صناديق الأطعمة :[br /]
تفاصيل [link1] « {2} »[/link1] ({3} €)[br /]
تفاصيل [link3] « {4} »[/link1] ({5} €)[br /]
تفاصيل [link3] « {6} »[/link1] ({7} €)[br /]
Votes: 0
يمكنك اختيار هيئة الطعام الذي ترغب به ، في صندوق الطعام أو بدونه
صندوق (وعاء) الطعام
صناديق الطعام شيء يمكن إعدادها بالمنزل
نحن نقدم{1} عدد من صناديق الطعام

- التفاصيل في[link1]هي« {2} »[/link1] ({3} €)[br /]
-التفاصيل في [link2]هي« {4} »[/link2] ({5} €)[br /]
- التفاصيل في [link3]هي« {6} »[/link3] ({7} €)
Votes: 1
يمكنك اختيار هيئة الطعام الذي ترغب به ، في صندوق الطعام أو بدونه
صندوق (وعاء) الطعام
صناديق الطعام شيء يمكن إعدادها بالمنزل
نحن نقدم{1} عدد من صناديق الطعام

- التفاصيل في[link1]هي« {2} »[/link1] ({3} €)[br /]
-التفاصيل في [link2]هي« {4} »[/link2] ({5} €)[br /]
- التفاصيل في [link3]هي« {6} »[/link3] ({7} €)
Votes: 0
يمكنك اختيار خطة الطعام الخاصة بك: مع أو بدون مربع الغذاء. [br /][h4 style=";text-align:right;direction:rtl"] الغذاء بوكس [/h4][br /] يتم إعداد صناديق الطعام بنفسك داخل شقتك. [br /] [br /] نحن نقدم {1} نطاقات من صناديق الطعام: [br /] [br /] - تفاصيل [link1] ذي « {2} » [/link1] ( {3} €) [br /] [br /] - تفاصيل [link2] ذي « {4} » [/link2] ( {5} €) [br /] [br /] - تفاصيل [link3] « {6} » [/link3] ( {7} €) [br /]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.