Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
Once you’ve reached the intermediate plateau, instead of continuing on with the same old stale routine that has gotten you this far, it is exactly the right time to start changing things up—and to follow the fun!
Vote for the best!

Votes: 0
Una volta raggiunto il ristagno dell'intermedio, al posto di continuare con la solita vecchia routine che ti ha preso finora, è esattamente il momento di iniziare a cambiare le cose—e divertirti!
Votes: 0
Una volta che hai raggiunto l'altopiano intermedio, invece di continuare con la stessa routine stalla vecchia che ti ha ottenuto finora, è esattamente il momento giusto per iniziare a cambiare le cose e per seguire il divertimento!
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.