Search Item?

Translate & vote - from English to Italiano


English phrase to TRANSLATE:
You’ve still got a lot of mountain to climb; this is true. But this does not mean that the summit is not worth reaching.
If you’ve arrived at the plateau, you can certainly overcome it. And if you can overcome the plateau, then you have what it takes to reach the peak of the language learning success.
I know this because I’ve done it. Not once, but many times, across a dozen languages.
Vote for the best!

Votes: 0
Hai ancora gran parte della montagna da scalare, è vero. Ma ciò non significa che non valga la pena di raggiungere la cima.
Se sei giunto all'altopiano, puoi sicuramente superarlo. E se lo puoi superare, avrai allora ciò che serve per raggiungere la cima del successo nell'apprendimento linguistico.
Lo so perchè l'ho fatto. Non una volta sola ma molte volte attraverso una dozzina di lingue straniere.
Votes: 0
Hai ancora un sacco di montagna per salire, questo è vero. Ma questo non significa che la vetta non vale la pena di raggiungere.
Se sei arrivato all'altopiano, puoi certamente superarlo. E se puoi superare l'altopiano, allora hai quello che serve per raggiungere la vetta del successo di apprendimento delle lingue.
Lo so perché lo ho fatto. Non una volta, ma molte volte, in una dozzina di lingue.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.