Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
[b]When it came time to pronounce a sentence, then, I had to run through the whole procedure every time[/b]: remember the tone number of each syllable, then put the syllables together, then the words together, then the sentence. Mentally, it was a lot to keep track of all at once—and due to a phenomenon called [notranslate]tone sandhi[/notranslate], it’s not always even accurate.
Vote for the best!

Votes: 0
[b]Произнося предложения, я должен был пройти каждый раз следующую процедуру[/b]: вспомнить номер тона каждого слога, затем соединить слога вместе, затем слова вместе, чтобы получилось предложение. Я должен был держать в уме целую кучу вещей и из-за так называемого, феномена [notranslate]tone sandhi[/notranslate], это не всегда получалось.
Votes: 1
[b]Когда пришло время произнести предложение, мне приходилось каждый раз проверять всю процедуру[/b] : помните номер тона каждого слога, затем складывайте слоги вместе, затем слова вместе, затем предложение. Мысленно, было много, чтобы отслеживать все сразу - и из-за явления, называемого [notranslate]tone sandhi[/notranslate] , это не всегда точно.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.