Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
[h2]4. When Learning a Tonal Language, Use a Top-Down Approach[/h2]
Amongst language learners, [b]tonal languages are notorious for their difficulty[/b]. If you don’t already speak a language with tones, the very idea that the meaning of a word can change according to its pitch can be hard to wrap your head around. This is why many people who are learning languages like Mandarin Chinese, Cantonese, Thai, or Vietnamese can often struggle mightily when trying to speak.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2] 4. При изучении тонального языка используйте подход «сверху вниз»[/h2]
Среди людей, изучающих языки [b]тональные языки известны своей трудностью[/b]. Если вы до сих пор не разговаривали на тональном языке, то его основная идея, что значения слов могут меняться от тональности их произношения может стать для вас головной болью. Вот почему так часто испытывают трудности люди, изучающие северокитайский, кантонский китайский, тайский или вьетнамский языки, и пытающиеся говорить на них.
Votes: 0
[h2] 4. При изучении тонального языка используйте подход «сверху вниз» [/h2]
Среди языковых учащихся [b]тональные языки известны своей трудностью[/b] . Если вы еще не говорите на языке с тонами, сама мысль о том, что значение слова может измениться в зависимости от его тональности, может быть затруднительным обернуть голову. Вот почему многие люди, изучающие языки, такие как китайский, кантонский, тайский или вьетнамский, часто могут сильно сражаться, пытаясь говорить.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.