Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
I had already had a well-developed learning method that I had tried and tested with several other languages. Part of this method required me to study a language using its corresponding Assimil course for an entire 6 months prior to actively speaking it with natives. This was my plan for Portuguese.
Vote for the best!

Votes: 0
J'avais déjà utilisé une méthode d'apprentissage bien organisée que j'avais pu tester et approuver avec plusieurs autres langues. Une partie de cette méthode nécessitait d'étudier une langue en utilisant son cours Assimil correspondant pendant une période entière de 6 mois avant de la parler activement avec les natifs. Et c'était mon plan pour le portugais.
Votes: 1
J'avais déjà eu une méthode d'apprentissage bien développée que j'avais testée avec plusieurs autres langues. Une partie de cette méthode m'a obligé à étudier une langue en utilisant son cours assimil correspondant pendant une période entière de 6 mois avant de la parler activement avec les indigènes. C'était mon plan pour le portugais.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.