Search Item?

Translate & vote - from English to العربية القياسية


English phrase to TRANSLATE:
One thing, however, which can speed up the process—if not shorten it altogether—is to [b]learn from the mistakes of others[/b]. To learn the lessons others learned through struggle, error, and failure, and to do your best not to repeat them.
I’ve done this many times. I’ve been fortunate to surround myself with many excellent language learning role models over the years, and I’ve learned from them all.
Vote for the best!

Votes: 5
شيء واحد ، ومع ذلك ، والذي يمكن تسريع العملية - إن لم يكن تقصيرها تماما - هو [ب] التعلم من أخطاء الآخرين [/ ب]. لتعلم الدروس التي تعلمها الآخرون من خلال النضال والخطأ والفشل ، وبذل قصارى جهدك لعدم تكرارها.
لقد فعلت هذا عدة مرات. لقد كنت محظوظًا لإحاطة نفسي بالعديد من نماذج أدوار تعليم اللغة الممتازة على مر السنين ، وقد تعلمت منها جميعًا.
Votes: 0
شيء واحد، ومع ذلك، والتي يمكن أن تسريع العملية، إن لم يكن تقصير تماما، هو أن [b]نتعلم من أخطاء الآخرين[/b] . لتعلم الدروس المستفادة من الآخرين من خلال النضال والخطأ والفشل، وبذل قصارى جهدكم لا لتكرارها.
لقد فعلت هذا عدة مرات. لقد كنت محظوظا لتحيط بنفسي مع العديد من نماذج تعلم اللغة ممتازة على مر السنين، ولقد تعلمت من كل منهم.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.