Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
Put to use the above 5 tips, and work to find a balance between the pleasure of simply watching a movie and the effort of deliberate practice. [b]Watch one movie or more a week[/b] using the above methods, and you will soon build a fun and effective learning habit that will massively improve your foreign languages in the long run.
Written by [notranslate]Luca Lampariello[/notranslate] and [notranslate]Kevin Morehouse[/notranslate]
Vote for the best!

Votes: 0
5 نکته ی بالا را به کارگیرید ،و تلاش کنید میان صرف لذت تماشای فیلم ،و تمرین آگاهانه و جدی تعادل برقرارکنید.[b]با تماشای یک فیلم یا بیشتر در هفته[/b] با رعایت نکات بالا،خیلی زود شما یک عادت آموزشی سرگرم کننده و موثر خواهید داشت که در دراز مدت زبان خارجی تان را تا حد زیادی تقویت خواهد کرد.
نوشته شده توسط [notranslate]Luca Lampariello[/notranslate] و[notranslate]Kevin Morehouse[/notranslate]
Votes: 0
قرار دادن به استفاده از 5 راهنمایی، و کار برای پیدا کردن تعادل بین لذت بردن از سادگی تماشای یک فیلم و تلاش تمرین آگاهانه. [b]سازمان دیده بان یک فیلم یا بیشتر در هفته[/b] با استفاده از روش های فوق، و شما به زودی ساخت یک بازی سرگرم کننده و عادت یادگیری موثر که انبوه بهبود خواهد زبان های خارجی خود را در دراز مدت.
نوشته شده توسط [notranslate]Luca Lampariello[/notranslate] و [notranslate]Kevin Morehouse[/notranslate]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.