Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
[h2]Conclusion[/h2]
In conclusion, watching movies and videos is a fantastic way for learning vocabulary and improving your listening comprehension. You can do this through the lens of either natural or deliberate practice, though keep in mind that deliberate practice will result in the most steady improvement.
Vote for the best!

Votes: 0
[h2]نتیجه گیری[/h2]
به عنوان نتیجه گیری،تماشای فیلم و ویدیو روشی عالی برای یادگیری واژگان و همچنین بهبود مهارت گوش کردن شماست.شما می توانید به این روش ، از دید یک تمرین متعارف و عادی یا یک تمرین جدی نگاه کنید.اما به خاطر داشته باشید که تمرین جدی نتیجه ی بهتر و قابل اطمینان تری خواهد داشت.
Votes: 0
[h2 style=";text-align:right;direction:rtl"] نتیجه [/h2]
در نتیجه، تماشای فیلم ها و فیلم ها یک راه فوق العاده برای یادگیری واژگان و بهبود درک گوش دادن خود را است. شما می توانید این را از طریق لنز عمل طبیعی یا عمدی انجام دهید، هر چند در نظر داشته باشید که تمرین آگاهانه در بهبود مداوم ترین نتیجه را حفظ خواهد کرد.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.