Search Item?

Translate & vote - from English to Български език


English phrase to TRANSLATE:
The exact length of each viewing session is up to you, but I recommend that you experiment and [b]settle on a length that is just long enough to be productive[/b] from a learning standpoint, and [b]short enough to still be enjoyable[/b]. Anywhere from fifteen to thirty minutes is likely ideal.
Vote for the best!

Votes: 0
Точната продължителност на всяка сесия на гледане зависи от вас, но аз препоръчвам да експериментирате и [b]да изберете дължина, която е достатъчно дълга, за да бъдете продуктивни[/b] от гледна точка на обучението, и [b]достатъчно кратка, за да все още е приятно[/b]. Някъде от петнадесет до тридесет минути вероятно е идеалено.
Votes: 0
Точната дължина на всяка сесия за гледане зависи от вас, но ви препоръчвам да експериментирате и [b]да се[/b] установите [b]с дължина, която е достатъчно дълъг, за да бъде продуктивна[/b] от [b]гледна[/b] точка на обучението, и достатъчно [b]кратка, за да бъдете все пак приятни[/b] . Навсякъде от петнадесет до тридесет минути вероятно е идеален.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.