Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
[h3]3. Always use subtitles[/h3]
Subtitles are a tremendous learning aid that you should always put to use when watching a target language film or video.
If you’re not ready to read subtitles fully in the target language, [b]start with subtitles in your native language[/b] (or another language you already know well).
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]3-همواره از زیرنویس استفاده کنید[/h3]
زیرنویس ها کمک آموزشی های فوق العاده ای هستند که همیشه هنگام تماشای یک فیلم یا ویدیو زبان اصلی باید استفاده کنید.اگر برای خواندن تمام زیرنویس به زبان اصلی آمادگی ندارید،[b]از زیرنویس زبان بومی خودتان استفاده کنید[/b](یا زبانی که با آن به خوبی آشنایید)
Votes: 0
[h3 style=";text-align:right;direction:rtl"] 3. همیشه زیرنویس استفاده [/h3]
زیرنویس کمک به یادگیری فوق العاده ای که شما همیشه باید برای استفاده از زمانی که به تماشای یک فیلم زبان مقصد و یا ویدیو.
اگر شما آماده برای خواندن زیرنویس به طور کامل در زبان مقصد، [b]با زیرنویس در زبان مادری خود را شروع[/b] کنید (و یا زبان دیگری شما در حال حاضر به خوبی می دانم).
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.