Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
[b]Viewing Medium[/b] – Nowadays, we have a wide range of viewing options when it comes to enjoying movies and TV. The most popular of these are on a television set, computer screen, or mobile device. For deliberately learning from movies, I recommend watching on a television, as it is a more immersive viewing experience than the other two, and does not come with added distractions.
Vote for the best!

Votes: 2
[b]Средство просмотра [/b] – В настоящее время мы располагаем широким спектром возможностей просмотра фильмов и телевидения. Наиболее популярными средствами просмотра являются телевизор, монитор нашего компьютера и мобильное устройство. С целью осознанного обучения по фильмам рекомендую смотреть их на телевизоре, так как в этом случае вы погружаетесь в просмотр больше, чем когда используете другие средства, в силу отсутствия дополнительных отвлекающих факторов.
Votes: 1
[b]Средство просмотра[/b] - в настоящее время у нас есть широкий спектр возможностей просмотра, когда речь заходит о просмотре фильмов и телевизора. Самые популярные из них - на телевизоре, экране компьютера или мобильном устройстве. Для умышленного изучения фильмов я рекомендую смотреть по телевизору, поскольку это более впечатляющий опыт просмотра, чем два других, и не содержит добавленных отвлекающих факторов.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.