Search Item?

Translate & vote - from English to فارسی


English phrase to TRANSLATE:
[h4]Previous Language Learning Experience[/h4]
In language learning, experience plays a large part in how fast you will acquire a new language. If you’ve never learned a language before, then your first foreign language will take you longer to learn well than nearly any subsequent language, regardless of linguistic distance.
Vote for the best!

Votes: 0
در روند یادگیری زبان، تجربه نقش مهمی در سرعت فراگیری زبان جدید خواهد داشت.اگر شما قبل از این زبانی نیاموخته باشید،احتمالا یادگیری اولین زبان خارجی شما بیشتر از هر زبان که متعاقبا خواهید آموخت-فارغ از فاصله زبان شناختی آن- وقت خواهد گرفت .
Votes: 0
[h4 style=";text-align:right;direction:rtl"] زبان قبلی تجربه یادگیری [/h4]
در یادگیری زبان، تجربه نقش مهمی در چگونه سریع شما می خواهد یک زبان جدید به دست آوردن. اگر شما هرگز یک زبان به دست آوردید قبل، پس از اولین زبان خارجی خود را را به شما دیگر به خوبی یاد بگیرند از نزدیک به هر زبان پس از آن، صرف نظر از فاصله زبانی.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.