Search Item?
Translation adminIserbIserb profile picture

Translate & vote - from English to Deutsch


English phrase to TRANSLATE:
Taking your native language as a point of reference, you will find that any language on Earth can be considered a close or distant language, depending on the internal linguistic structures being compared.
[b]Achieving fluency in a more distant language will inevitably take more time than doing so in a closer language. [/b]
Vote for the best!

Votes: 0
Wenn Sie Ihre Muttersprache als Bezugspunkt nehmen, werden Sie feststellen, dass jede Sprache auf der Erde als eine enge oder entfernte Sprache betrachtet werden kann, je nachdem, welche internen sprachlichen Strukturen verglichen werden.
[b]Das Erreichen von Sprachsicherheit in einer entfernteren Sprache wird unweigerlich mehr Zeit in Anspruch nehmen, als dies in einer näheren Sprache zu tun.[/b]
Votes: 0
Wenn Sie Ihre Muttersprache als Bezugspunkt nehmen, werden Sie feststellen, dass jede Sprache auf der Erde als eine enge oder entfernte Sprache betrachtet werden kann, je nachdem, welche internen sprachlichen Strukturen verglichen werden.
[b]Das Erreichen von fließend in einer entfernteren Sprache wird unweigerlich mehr Zeit in Anspruch nehmen, als dies in einer näheren Sprache zu tun.[/b]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.