Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
[h3]Objective Factors[/h3]
The major objective factor (i.e., a factor that is not dependent on you as an individual) that will affect how long it will take to reach fluency is known as linguistic distance, that is, the degree of difference between your native language and your target language.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3] Facteurs objectifs [/h3]
Le principal facteur objectif (c.-à-d., Un facteur qui ne dépend pas de vous en tant qu'individu) qui affectera la durée nécessaire pour atteindre la maîtrise de la langue est la distance linguistique entre votre langue maternelle et votre langue cible.
Votes: 1
[h3] Facteurs objectifs [/h3]
Le principal facteur objectif (c.-à-d., Un facteur qui ne dépend pas de vous en tant qu'individu) qui affectera la durée nécessaire pour atteindre la maîtrise de la langue est la distance linguistique entre votre langue maternelle et votre langue cible.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.