Search Item?

Translate & vote - from English to Українська мова


English phrase to TRANSLATE:
There are certainly more sites and ways to find language partners around the world. Think about dating sites, for example, or gaming sites. The world is becoming smaller, and through the internet we can find language partners and people interested in learning our native language. Just remember that you have to be proactive. Don’t wait for people to look for you. Look for language partners. Don’t wait; the time is now.
Vote for the best!

Votes: 1
Звичайно, існує велика кількість сайтів та інших шляхів знайти співрозмовників по всьому світу. Подумайте тільки про сайти знайомств та ігрові ресурси наприклад! До того ж світ став щільнішим завдяки інтернету, тому зараз набагато простіше знайти мовних партнерів та тих, хто вивчає вашу рідну мову. Однак запам'ятайте одне важливе
правило. Не чекайте поки люди знайдуть вас. Самі знаходьте співрозмовників. Не чекайте. Зараз саме час
Votes: 0
Напевно є більше місця і способи пошуку мовних партнерів по всьому світу, думати про сайти знайомств для прикладу або ігрових сайтів, а також, що світ стає все менше і через Інтернет можна знайти мови партнерів і людей, зацікавлених у вивченні рідної мови , просто пам'ятайте, що ви повинні бути активним, не чекати, поки люди тебе шукати. Шукайте партнерів мови, не чекати, час зараз.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.