Search Item?

Translate & vote - from English to Türkçe


English phrase to TRANSLATE:
Another option, a website very similar to [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate], is [notranslate]Italki[/notranslate]. Their platform is very similar. The only difference is that you can find online tutors. Some of them are very inexpensive and offer packages. You can contact other users as well and make friends.
Vote for the best!

Votes: 1
Diğer seçenek, [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate]'a çok benzer bir web sayfası, bu [notranslate]Italki[/notranslate]'dur, bu web sayfalarının platformları oldukça benzerdir, tek fark siz orada çevrim içi hocalar bulabilirsiniz ve bazıları oldukça ucuzdur, paketler önerirler, diğer kullnaıcılar ile işletişime geçebilirsiniz ve arkadaşlarda edinirsiniz.
Votes: 2
Polyglotclub.com 'a çok benzeyen bir web sitesi, Italki , onların platformu çok benzer başka bir seçenektir, tek fark on-line öğretmenleri ve bazı şeyleri bulabilirsiniz; Onlar çok ucuzdur ve fırsatlar bulabilirsiniz. Diğer kullanıcılarla da iletişim kurabilir ve arkadaş edinebilirsiniz.
Votes: 0
[notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] e çok benzer bir website olan [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate], [notranslate]Italki[/notranslate] başka bir seçenektir.Platformları çok benzerdir tek fark sizin online öğretmenler bulabilmenizdir. ve onların fiyatı çok ucuzdur. ve size başka kullanıcılarla konuşabileceğiniz ve arkadaş edinebileceğiniz paketler'de sunar.
Votes: 1
[notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] e çok benzer bir website olan [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate], [notranslate]Italki[/notranslate] başka bir seçenektir.Platformları çok benzerdir tek fark sizin online öğretmenler bulabilmenizdir ve onların fiyatları çok ucuzdur ve sizin diğer kullanıcılarla iletişime geçebileceğiniz keza arkadaş edinebileceğiniz teklifler sunar.
Votes: 0
Başka bir seçenek, [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] çok benzer bir web sitesi olan [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] , [notranslate]Italki[/notranslate] çok benzer, tek fark çevrimiçi öğretmenleri bulabilmeniz ve bazıları çok ucuz ve paket sunuyor çünkü diğer kullanıcılarla iletişim kurabilirsiniz Iyi ve arkadaş ol
Votes: 2
Başka bir seçenek, [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] çok benzer bir web sitesi olan [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] , [notranslate]Italki[/notranslate] çok benzer, tek fark çevrimiçi öğretmenleri bulabilmeniz ve bazıları çok ucuz ve paket sunuyor çünkü diğer kullanıcılarla iletişim kurabilirsiniz Iyi ve arkadaş ol
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.