Search Item?
Translation adminMona_LisaMona_Lisa profile picture

Translate & vote - from English to Русский язык


English phrase to TRANSLATE:
Another option, a website very similar to [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate], is [notranslate]Italki[/notranslate]. Their platform is very similar. The only difference is that you can find online tutors. Some of them are very inexpensive and offer packages. You can contact other users as well and make friends.
Vote for the best!

Votes: 2
Еще один вариант, очень похожий на [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] , сайт
[notranslate]Italki[/notranslate] , их платформа очень схожа, с единственной разницой - вы можете найти онлайн-репетиторов. Некоторые из них предлагают очень низкие цены и комплексное обучение. Также вы можете связаться или подружиться с другими пользователями.
Votes: 1
Еще один вариант, очень похожий на [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] сайт - [notranslate]Italki[/notranslate] , их платформа очень похожа, единственная разница в том, что вы можете найти онлайн-репетиторов, некоторые из них предлагают очень низкие цены и комплексное обучение, также вы можете связаться и подружиться с другими пользователями.
Votes: 0
Еще один вариант, сайт, очень похожий на [notranslate]Polyglotclub.com[/notranslate] , это [notranslate]Italki[/notranslate] , их [notranslate]Italki[/notranslate] очень похожа, единственная разница в том, что вы можете найти онлайн-репетиторов, а некоторые из них очень недороги и предлагают пакеты, вы можете связаться с другими пользователями как Хорошо и подружиться
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.

Comments