Search Item?
Translation adminFarangseFarangse profile picture

Translate & vote - from English to Français


English phrase to TRANSLATE:
If they prove to be as effective as the company claims, this system will, firstly translate English, Spanish, Italian and French. All in real time.
The start-up ensures that within two years, idioms such as Hindi, Arabic, and other African, Slavic and Asian languages will be also available. The founders of [notranslate]Pilot[/notranslate] thus claim to be able to create "a world without language barriers".

To use this new generation translator, it would be enough to place one earbud in your ear, and another in the one of your interlocutor.
The essential element to connect the two earbuds is a smartphone, on which an application will download the different available languages. Speech recognition algorithms are supposed to do the rest. The whole, even offline, so as not to incur additional costs of Internet connections when the user is abroad.
Vote for the best!

Votes: 2
Si elles se révèlent être aussi efficace que l'entreprise prétend, ce système, traduit tout d'abord en anglais, espagnol, italien et français. Tout en temps réel.
La start-up assure que dans les deux ans, les langues comme l'hindi, l'arabe et celles d'autres pays africains, les langues slaves et asiatiques seront également disponibles. Les fondateurs de [notranslate]Pilot[/notranslate] prétendent donc être en mesure de créer «un monde sans barrières linguistiques".

Pour utiliser ce traducteur nouvelle génération, il suffirait de placer un écouteur dans vos oreilles, et un autre dans celui de votre interlocuteur.
L'élément essentiel pour relier les deux écouteurs est un smartphone, sur lequel une application va télécharger les différentes langues disponibles. Les algorithmes de reconnaissance de la parole sont censés faire le reste. Le tout, même hors ligne, afin de ne pas engager de frais supplémentaires de connexion Internet lorsque l'utilisateur est à l'étranger.
Votes: 0
Si elles se révèlent être aussi efficace que l'entreprise prétend, ce système, traduire tout d'abord en anglais, espagnol, italien et français. Tout en temps réel.
La start-up assure que dans les deux ans, les idiomes comme l'hindi, l'arabe et d'autres pays africains, les langues slaves et asiatiques seront également disponibles. Les fondateurs de [notranslate]Pilot[/notranslate] prétendent donc être en mesure de créer «un monde sans barrières linguistiques".

Pour utiliser ce nouveau traducteur de génération, il suffirait de placer un dans vos oreilles, et un autre dans celui de votre interlocuteur.
L'élément essentiel pour relier les deux écouteurs est un smartphone, sur lequel une application va télécharger les différentes langues disponibles. Les algorithmes de reconnaissance de la parole sont censés faire le reste. Le tout, même hors ligne, afin de ne pas engager des frais supplémentaires de connexions Internet lorsque l'utilisateur est à l'étranger.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.