Search Item?

Translate & vote - from English to Tiếng Việt


English phrase to TRANSLATE:
I try do show my students how they can use this tool in an effective way, but we have a long journey ahead of us.

When it comes to perception, Google Translate can aid you to understand most of a written text. But please, do not count on it to do your production for you. Use it for translation for smaller stanzas or certain words, but please, always be critical. Make a habit of always double-checking if the translation really is correct. Make an effort to learn and understand grammar, it will be your best friend when you try to learn any language. Because grammar itself is a language, and when you speak it, you have a template. You just have to insert the language you wish to learn into the template.

Google Translate is your friend, but you also have to be a friend to yourself!

A teacher
Vote for the best!

Votes: 0
{1}student psychological counseling
Votes: 0
student psychological counseling
Votes: 0
Tôi đã cố gắng để chỉ cho học sinh cách dùng công cụ dịch một cách hiệu quả nhất, tuy nhiên cô trò vẫn còn cả một chặng đường dài phía trước.

Chỉ nói về vấn đề đọc hiểu thì Google dịch có thể giúp bạn hiểu gần như mọi văn bản. Tuy vậy xin chớ có trông chờ vào nó để dịch ra một bài hoàn thiện. Chỉ dùng nó để dịch các đoạn ngắn, hoặc tra một vài từ, và phải luôn cẩn thận. Hãy tạo thói quen kiểm tra lại xem bài dịch đã thực sự chính xác hay chưa. Và cố gắng học ngữ pháp nữa vì nó thực sự sẽ giúp bạn rất nhiều khi học bất kì một ngôn ngữ nào. Vì bản chất ngữ pháp cũng là một ngôn ngữ, khi bạn học nói một câu bạn đã có một mẫu rồi. Bạn chỉ cần ghép thứ tiếng mình muốn học vào mẫu.

Google Translate là người đồng hành sáng giá, tuy nhiên bạn cũng cần lắng nghe chính mình nữa!

Bài viết của một giáo viên
Votes: 0
Tôi cố gắng làm cho sinh viên của tôi làm thế nào họ có thể sử dụng công cụ này một cách hiệu quả, nhưng chúng tôi có một cuộc hành trình dài phía trước của chúng tôi.

Khi nói đến nhận thức, Google Translate có thể giúp bạn hiểu rõ nhất của một văn bản viết. Nhưng làm ơn, đừng tính vào nó để làm sản xuất cho bạn. Sử dụng nó để dịch cho các khổ thơ nhỏ hơn hoặc một số từ, nhưng xin vui lòng, luôn luôn là rất quan trọng. Hãy tập thói quen luôn luôn đúp kiểm tra nếu bản dịch thực sự là chính xác. Hãy cố gắng để học và hiểu ngữ pháp, sẽ là người bạn tốt nhất của bạn khi bạn cố gắng để tìm hiểu ngôn ngữ bất kỳ. Bởi vì ngữ pháp chính nó là một ngôn ngữ, và khi bạn nói chuyện với nó, bạn có một mẫu. Bạn chỉ cần có để chèn ngôn ngữ bạn muốn tìm hiểu vào mẫu.

Google Translate là bạn của bạn, nhưng bạn cũng phải là một người bạn để cho mình!

Một giáo viên
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.